Adam: - Cześć!
Robert: - Cześć, co słychać?
A: - Dziękuję, w porządku.
R: - A u Ciebie?
A: - Też dobrze.
R: - Gdzie idziesz?
A: - Idę do sklepu, chcę kupić chleb i mleko. A ty gdzie idziesz?
R: - Na przystanek autobusowy. Jadę na dworzec kolejowy zobaczyć o której
godzinie mam pociąg do Krakowa.
A: - Jedziesz do Krakowa?
R: - Tak, jadę do Krakowa odwiedzić Monikę.
A: - Kiedy wracasz?
R: - W poniedziałek.
Poniedziałek, wtorek, środa, czwartek, piątek, sobota, niedziela.
W poniedziałek wstaję o siódmej.
We wtorek idę do szkoły.
We środę jadę do Krakowa.
W czwartek chcę odwiedzić Roberta.
W piątek wracam do domu o dwudziestej.
W sobotę nie idę do pracy.
W niedzielę oglądam telewizję.
Dziś jest środa. Dzisiaj jest środa.
Jutro jest czwartek. Pojutrze jest piątek.
co słychać/co słychać u Ciebie? - how are you? (informal)
słychać - to be heard, can be heard (defective verb, only infinitive and
passive adjectival participles exist)
dziękować - thank (imperf, I, IV)
porządek - order (m, !e)
w porządku - OK
a u Ciebie? = a co słychać u Ciebie - and how are you?
dobrze - well
gdzie - where
iść - go (on foot), (imperf, irregular)
gdzie idziesz? - where are you going to?
sklep - shop (of any kind, also grocer's, butcher's, etc., or supermaket) (m)
chcieć - want (imperf, irregular)
kupić (A, requires accusative) - buy (perfective verb, II, VIa)
mleko - milk (n)
przystanek - stop (m, !e)
autobusowy - bus (adjective)
przystanek autobusowy - bus stop
jechać (I, requires instrumental) - go (not on foot), drive (imperf, irregular)
dworzec - station (m, !e, rz:r)
kolejowy - railway (adjective)
dworzec kolejowy - railway station
zobaczyć (A) - look, see (perf, II, VIb)
pociąg - train (m)
Kraków - Cracow, city in Poland (m, ó:o)
tak - yes
odwiedzić (A) - visit (perf, II, VIa)
kiedy - when
wracać - come back, return (imperf, III, I)
kiedy wracasz? - when are you coming back?
poniedziałek - Monday (m, !e)
w poniedziałek - on Monday
wtorek - Tuesday (m, !e)
środa - Wednesday (f)
czwartek - Thursday (m, !e)
piątek - Friday (m, !e)
sobota - Saturday (f)
niedziela - Sunday (f)
szkoła - school (f)
praca - work, job (f)
dom - home, house (m, has an irregular locative form domu)
dziś - today
dzisiaj - today
jutro - tomorrow
pojutrze - the day after tomorrow
- Gdzie idziesz?
- Do domu.
- Kiedy jedziesz do Warszawy?
- We czwartek.
- Kto jedzie do pracy autobusem?
- Monika.
- Co robisz w środe?
- Lecę samolotem do Rzymu.
- Dlaczego lecisz samolotem?
- Bo samolot leci szybko.
- Dlaczego nie jedziesz samochodem?
- Ponieważ lecę samolotem!!!
Robert codziennie wstaje o szóstej. To bardzo wcześnie. Myje się, je śniadanie i wychodzi z domu o siódmiej piętnaście. Idzie szybko na przystanek, bo dwadzieścia po siódmej ma autobus do pracy. Pracuje od ósmej do szesnastej. Do domu wraca na piechotę, gdyż idzie do sklepu. Kupuje chleb po południu, ponieważ jutro też wstaje wcześnie.
Warszawa - capital of Poland (f)
lecieć (I) - fly (imperf, II, VIIa)
autobus - bus (m)
samolot - aeroplane (m)
Rzym - Rome, capital of Italy (m)
dlaczego - why
szybko - fast (adverb), quickly
samochód - car (m, ó:o)
bo - because
ponieważ - because, since
bardzo - very
wcześnie - early (adverb)
to (jest) bardzo wcześnie - it is very early
wychodzić - go out, leave (imperf, II, VIa)
na piechotę - on foot
od ósmej do szesnastej - from 8 am till 4 pm
gdyż - because
kupować (A) - buy (imperf, I, IV)
masculine singular | feminine singular | neuter singular | |||
---|---|---|---|---|---|
animate | inanimate | p-soft, l, hard (velar) or b,p,m,w (group 5) | f-soft or hard (not velar) | ||
N | -0 Polak tygrys | -0 komputer długopis | -a, -0 Francuzk-a powieść-0 geografi-a | -a, -0 żyraf-a mysz-0 | -o, -ę piór-o zwierz-ę |
G | -a Polak-a tygrys-a | -a, -u komputer-a długopis-u | -i Francuzk-i powieśc+i geografi-i | -y żyraf-y mysz-y | -a piór-a zwierzęci-a |
Notes:
From now, proper genitive endings of masculine inanimate nouns will be indicated in the following way:
person | iść | jechać | chcieć | dziękować | kupować | wracać | lecieć | wychodzić |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1st 2nd 3rd | idę idziesz idzie | jadę jedziesz jedzie | chcę chcesz chce | dziękuję dziękujesz dziękuje | kupuję kupujesz kupuje | wracam wracasz wraca | lecę lecisz leci | wychodzę wychodzisz wychodzi |
Use iść if you want to say that you go on foot. If you use any wheeled means of
transportation say jechać.
Iść has a lot of other meanings, other than go on foot. The meaning which
may be a little confusing is go out, leave. Look at the dialogue which takes place
at home:
A: - Gdzie idziesz?
B: - Idę do Roberta.
It does not mean that B is going to go on foot. B can catch a bus or take a taxi, etc.
gdzie idziesz? = gdzie wychodzisz? and idę do Roberta = wychodzę do Roberta
In the vocabulary section you are also given the information which cases are required by verbs, for example all 'movement verbs' require an instrumental, so you say lecisz samolotem, jadę pociągiem, etc. Please go back to the texts and find other examples of such verb phrases. Iść requires an instrumental, so iść na piechotę and iść piechotą are both correct.
person | kupić | zobaczyć | odwiedzić | |||
---|---|---|---|---|---|---|
1st 2nd 3rd | I will buy you will buy he will buy | kupię kupisz kupi | I will see you will see he will see | zobaczę zobaczysz zobaczy | I will visit you will visit he will visit | odwiedzę odwiedzisz odwiedzi |
Present tense forms of imperfective verbs express actions happening
at the moment of speaking and habitual actions.
Other forms (past and future) express actions about which we do not
know if they were/have been/will be finished in the past/now/in future.
Perfective verbs usually express a finished action, its results
or tell us that an action began/has begun/will begin.
Now you should only remember the following pattern:
iść/jechać/chcieć/etc. + perfective verb, for example
movement | location | |
---|---|---|
do - w | jadę do Krakowa idziesz do pokoju | jestem w Krakowie czytam w pokoju |
na - na | jedzie na dworzec wracam na krzesło | jest na dworcu siedzę na krześle |
You use do for movement if and only if you use w for location. Similarly, na for movement and na for location.
W is also used to indicate a day and in such situations it requires an accusative
Od and do are used to define periods of time, distances between two points, or anything else which one can bound from two sides. They require genitive forms. For example
Tommorow Robert is going to get up very early in the morning because he wants to visit Monika in Kraków. He leaves at 5:20 and goes by bus to the railway station. The train goes very fast and Robert is in Kraków at 9 o'clock. He does not go by bus from the station, he goes on foot. He goes to the supermarket, because he wants to buy bread, butter, cheese and jam.
Jutro lecę samolotem do Warszawy. Robert jedzie pociągiem odwiedzić Monikę. Monika pracuje od dwunastej do dwudziestej. Idę do sklepu kupić szynkę. Wychodzę z domu piętnaście po siódmej. Wracam do domu o wpół do piątej. Idziesz na dworzec zobaczyć, o której godzinie masz autobus do Krakowa. Jedziesz do pracy samochodem.
Tomorrow I am flying to Warsaw.
Robert goes by train to visit Monika.
Monika works from 12 till 20.
I am going to the supermarket to buy ham.
I leave home at 7:15.
I come back home at 4:30.
You are going to the station to find out what time there is a bus to Kraków.
You go to work by bus.
(If you have used Simple Present in your translation and I have used Present Continuous, or conversely,
do not worry, both translations are correct. Also you can change 'the' to 'a' and you
obtain a possible translation).
NOTE: If you have found a mistake or anything does not work properly please send me a mail.
Piotr Pikuta [email protected]Last updated: January 27th, 2001