>> |
05/10/09(Sun)13:20 No.1921841It’s
also the homeland of the slang language “Olbanian,” a corruption of
Russian whose speakers systematically mispronounce words for comic
effect (it’s not “Albanian,” but “Olbanian, “get it?). The most common,
least offensive Olbanian slang terms are “preved” (instead of
“privet,”or “hello”), “Zh’rchik,” the parody of Belorussian low-quality
(as many Belorussian, and, I might add, Russian products are) lemonade
brand “Zhivchik” that fuels Upyachka warriors in their struggle against
emo kids, and “bzhni,” which, according to my friend Anton, can mean
“something bad…something good…or nothing at all.”
As they say in Olbanian, “Onotoley real’ni sledit za toboy!” — “Anatoly (”Onotoley” in Olbanian) really has his eye on you!”
P.S. The Russians tell Chuck Norris jokes, too. |