>> |
08/05/11(Fri)11:03 No.7488938After
playing both, the official translation just seems so...Robotic and
awkward. In the fan translation, it's very clear when an adult or when a
kid is talking. In the official, it's all the same. The fan translation
also sounds more with the times, if that makes any sense. Ex: Instead
of "hold on," you see "hold up." |