Dec 2001 by Proust[A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleurs V2
xxx.xxx]2999
[Author's Full Name: Marcel Proust]
The Project Gutenberg Etext of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleurs V2 by
#3 in our series by Marcel Proust
Copyright laws are changing all over the world, be sure to check
the laws for your country before redistributing these files!!!
Please take a look at the important information in this header.
We encourage you to keep this file on your own disk, keeping an
electronic path open for the next readers.
Please do not remove this.
This should be the first thing seen when anyone opens the book.
Do not change or edit it without written permission. The words
are carefully chosen to provide users with the information they
need about what they can legally do with the texts.
**Welcome To The World of Free Plain Vanilla Electronic Texts**
**Etexts Readable By Both Humans and By Computers, Since 1971**
*These Etexts Prepared By Hundreds of Volunteers and Donations*
Information on contacting Project Gutenberg to get Etexts, and
further information is included below. We need your donations.
Presently, contributions are only being solicted from people in:
Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
are met, additions to this list will be made and fund raising will
begin in the additional states. These donations should be made to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Ave.
Oxford, MS 38655
Title: A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleurs V2
Author: Marcel Proust
Release Date: December, 2001 [Etext #2999]
[Yes, we are about one year ahead of schedule]
Edition: 10
The Project Gutenberg Etext of A L'Ombre Des Jeunes Filles en Fleurs V2
by Marcel Proust
******This file should be named 2lomb10h.htm or 2lomb10h.zip****
Corrected EDITIONS of our etexts get a new NUMBER, 2lomb11h.htm
This etext was prepared by Sue Asscher [email protected]
Project Gutenberg Etexts are usually created from multiple editions,
all of which are in the Public Domain in the United States, unless a
copyright notice is included. Therefore, we usually do NOT keep any
of these books in compliance with any particular paper edition.
We are now trying to release all our books one year in advance
of the official release dates, leaving time for better editing.
Please be encouraged to send us error messages even years after
the official publication date.
Please note: neither this list nor its contents are final till
midnight of the last day of the month of any such announcement.
The official release date of all Project Gutenberg Etexts is at
Midnight, Central Time, of the last day of the stated month. A
preliminary version may often be posted for suggestion, comment
and editing by those who wish to do so.
Most people start at our sites at:
http://gutenberg.net
http://promo.net/pg
Those of you who want to download any Etext before announcement
can surf to them as follows, and just download by date; this is
also a good way to get them instantly upon announcement, as the
indexes our cataloguers produce obviously take a while after an
announcement goes out in the Project Gutenberg Newsletter.
http://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01
or
ftp://metalab.unc.edu/pub/docs/books/gutenberg/etext01
Or /etext00, 99, 98, 97, 96, 95, 94, 93, 92, 92, 91 or 90
Just search by the first five letters of the filename you want,
as it appears in our Newsletters.
Information about Project Gutenberg (one page)
We produce about two million dollars for each hour we work. The
time it takes us, a rather conservative estimate, is fifty hours
to get any etext selected, entered, proofread, edited, copyright
searched and analyzed, the copyright letters written, etc. This
projected audience is one hundred million readers. If our value
per text is nominally estimated at one dollar then we produce $2
million dollars per hour this year as we release fifty new Etext
files per month, or 500 more Etexts in 2000 for a total of 3000+
If they reach just 1-2% of the world's population then the total
should reach over 300 billion Etexts given away by year's end.
The Goal of Project Gutenberg is to Give Away One Trillion Etext
Files by December 31, 2001. [10,000 x 100,000,000 = 1 Trillion]
This is ten thousand titles each to one hundred million readers,
which is only about 4% of the present number of computer users.
At our revised rates of production, we will reach only one-third
of that goal by the end of 2001, or about 3,333 Etexts unless we
manage to get some real funding.
Something is needed to create a future for Project Gutenberg for
the next 100 years.
We need your donations more than ever!
Presently, contributions are only being solicted from people in:
Texas, Nevada, Idaho, Montana, Wyoming, Colorado, South Dakota,
Iowa, Indiana, and Vermont. As the requirements for other states
are met, additions to this list will be made and fund raising will
begin in the additional states.
All donations should be made to the Project Gutenberg Literary
Archive Foundation and will be tax deductible to the extent
permitted by law.
Mail to:
Project Gutenberg Literary Archive Foundation
PMB 113
1739 University Avenue
Oxford, MS 38655 [USA]
We are working with the Project Gutenberg Literary Archive
Foundation to build more stable support and ensure the
future of Project Gutenberg.
We need your donations more than ever!
You can get up to date donation information at:
http://www.gutenberg.net/donation.html
***
You can always email directly to:
Michael S. Hart <[email protected]>
[email protected] forwards to [email protected] and archive.org
if your mail bounces from archive.org, I will still see it, if
it bounces from prairienet.org, better resend later on. . . .
We would prefer to send you this information by email.
Example command-line FTP session:
ftp metalab.unc.edu
login: anonymous
password: [email protected]
cd pub/docs/books/gutenberg
cd etext90 through etext99 or etext00 through etext01, etc.
dir [to see files]
get or mget [to get files. . .set bin for zip files]
GET GUTINDEX.?? [to get a year's listing of books, e.g., GUTINDEX.99]
GET GUTINDEX.ALL [to get a listing of ALL books]
**The Legal Small Print**
(Three Pages)
***START**THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS**START***
Why is this "Small Print!" statement here? You know: lawyers.
They tell us you might sue us if there is something wrong with
your copy of this etext, even if you got it for free from
someone other than us, and even if what's wrong is not our
fault. So, among other things, this "Small Print!" statement
disclaims most of our liability to you. It also tells you how
you can distribute copies of this etext if you want to.
*BEFORE!* YOU USE OR READ THIS ETEXT
By using or reading any part of this PROJECT GUTENBERG-tm
etext, you indicate that you understand, agree to and accept
this "Small Print!" statement. If you do not, you can receive
a refund of the money (if any) you paid for this etext by
sending a request within 30 days of receiving it to the person
you got it from. If you received this etext on a physical
medium (such as a disk), you must return it with your request.
ABOUT PROJECT GUTENBERG-TM ETEXTS
This PROJECT GUTENBERG-tm etext, like most PROJECT GUTENBERG-tm etexts,
is a "public domain" work distributed by Professor Michael S. Hart
through the Project Gutenberg Association (the "Project").
Among other things, this means that no one owns a United States copyright
on or for this work, so the Project (and you!) can copy and
distribute it in the United States without permission and
without paying copyright royalties. Special rules, set forth
below, apply if you wish to copy and distribute this etext
under the Project's "PROJECT GUTENBERG" trademark.
Please do not use the "PROJECT GUTENBERG" trademark to market
any commercial products without permission.
To create these etexts, the Project expends considerable
efforts to identify, transcribe and proofread public domain
works. Despite these efforts, the Project's etexts and any
medium they may be on may contain "Defects". Among other
things, Defects may take the form of incomplete, inaccurate or
corrupt data, transcription errors, a copyright or other
intellectual property infringement, a defective or damaged
disk or other etext medium, a computer virus, or computer
codes that damage or cannot be read by your equipment.
LIMITED WARRANTY; DISCLAIMER OF DAMAGES
But for the "Right of Replacement or Refund" described below,
[1] the Project (and any other party you may receive this
etext from as a PROJECT GUTENBERG-tm etext) disclaims all
liability to you for damages, costs and expenses, including
legal fees, and [2] YOU HAVE NO REMEDIES FOR NEGLIGENCE OR
UNDER STRICT LIABILITY, OR FOR BREACH OF WARRANTY OR CONTRACT,
INCLUDING BUT NOT LIMITED TO INDIRECT, CONSEQUENTIAL, PUNITIVE
OR INCIDENTAL DAMAGES, EVEN IF YOU GIVE NOTICE OF THE
POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.
If you discover a Defect in this etext within 90 days of
receiving it, you can receive a refund of the money (if any)
you paid for it by sending an explanatory note within that
time to the person you received it from. If you received it
on a physical medium, you must return it with your note, and
such person may choose to alternatively give you a replacement
copy. If you received it electronically, such person may
choose to alternatively give you a second opportunity to
receive it electronically.
THIS ETEXT IS OTHERWISE PROVIDED TO YOU "AS-IS". NO OTHER
WARRANTIES OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, ARE MADE TO YOU AS
TO THE ETEXT OR ANY MEDIUM IT MAY BE ON, INCLUDING BUT NOT
LIMITED TO WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A
PARTICULAR PURPOSE.
Some states do not allow disclaimers of implied warranties or
the exclusion or limitation of consequential damages, so the
above disclaimers and exclusions may not apply to you, and you
may have other legal rights.
INDEMNITY
You will indemnify and hold the Project, its directors,
officers, members and agents harmless from all liability, cost
and expense, including legal fees, that arise directly or
indirectly from any of the following that you do or cause:
[1] distribution of this etext, [2] alteration, modification,
or addition to the etext, or [3] any Defect.
DISTRIBUTION UNDER "PROJECT GUTENBERG-tm"
You may distribute copies of this etext electronically, or by
disk, book or any other medium if you either delete this
"Small Print!" and all other references to Project Gutenberg,
or:
[1] Only give exact copies of it. Among other things, this
requires that you do not remove, alter or modify the
etext or this "small print!" statement. You may however,
if you wish, distribute this etext in machine readable
binary, compressed, mark-up, or proprietary form,
including any form resulting from conversion by word
processing or hypertext software, but only so long as
*EITHER*:
[*] The etext, when displayed, is clearly readable, and
does *not* contain characters other than those
intended by the author of the work, although tilde
(~), asterisk (*) and underline (_) characters may
be used to convey punctuation intended by the
author, and additional characters may be used to
indicate hypertext links; OR
[*] The etext may be readily converted by the reader at
no expense into plain ASCII, EBCDIC or equivalent
form by the program that displays the etext (as is
the case, for instance, with most word processors);
OR
[*] You provide, or agree to also provide on request at
no additional cost, fee or expense, a copy of the
etext in its original plain ASCII form (or in EBCDIC
or other equivalent proprietary form).
[2] Honor the etext refund and replacement provisions of this
"Small Print!" statement.
[3] Pay a trademark license fee to the Project of 20% of the
gross profits you derive calculated using the method you
already use to calculate your applicable taxes. If you
don't derive profits, no royalty is due. Royalties are
payable to "Project Gutenberg Literary Archive Foundation"
the 60 days following each date you prepare (or were
legally required to prepare) your annual (or equivalent
periodic) tax return. Please contact us beforehand to
let us know your plans and to work out the details.
WHAT IF YOU *WANT* TO SEND MONEY EVEN IF YOU DON'T HAVE TO?
The Project gratefully accepts contributions of money, time,
public domain etexts, and royalty free copyright licenses.
If you are interested in contributing scanning equipment or
software or other items, please contact Michael Hart at:
*END THE SMALL PRINT! FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS*Ver.04.07.00*END*
This etext was prepared by Sue Asscher [email protected]
MARCEL PROUST
A LA RECHERCHE DU TEMPS PERDU
TOME II
A L'OMBRE DES JEUNES FILLES EN FLEURS
VOLUME II
Cependant Mme Bontemps qui avait dit cent fois qu'elle ne voulait pas aller
chez les Verdurin, ravie d'être invitée aux mercredis, était en train de
calculer comment elle pourrait s'y rendre le plus de fois possible. Elle
ignorait que Mme Verdurin souhaitait qu'on n'en manquât aucun; d'autre
part, elle était de ces personnes peu recherchées, qui quand elles sont
conviées à des «séries» par une maîtresse de maison, ne vont pas chez elle
comme ceux qui savent faire toujours plaisir, quand ils ont un moment et le
désir de sortir; elles, au contraire, se privent par exemple de la première
soirée et de la troisième, s'imaginant que leur absence sera remarquée et
se réservent pour la deuxième et la quatrième; à moins que leurs
informations ne leur ayant appris que la troisième sera particulièrement
brillante, elles ne suivent un ordre inverse, alléguant que
«malheureusement la dernière fois elles n'étaient pas libres». Telle Mme
Bontemps supputait combien il pouvait y avoir encore de mercredis avant
Pâques et de quelle façon elle arriverait à en avoir un de plus, sans
pourtant paraître s'imposer. Elle comptait sur Mme Cottard, avec laquelle
elle allait revenir, pour lui donner quelques indications. «Oh! Madame
Bontemps, je vois que vous vous levez, c'est très mal de donner ainsi le
signal de la fuite. Vous me devez une compensation pour n'être pas venue
jeudi dernier... Allons rasseyez-vous un moment. Vous ne ferez tout de
même plus d'autre visite avant le dîner. Vraiment vous ne vous laissez pas
tenter, ajoutait Mme Swann et tout en tendant une assiette de gâteaux: Vous
savez que ce n'est pas mauvais du tout ces petites saletés-là. Ça ne paye
pas de mine mais goûtez-en, vous m'en direz des nouvelles.» «Au contraire,
ça a l'air délicieux, répondait Mme Cottard, chez vous, Odette, on n'est
jamais à court de victuailles. Je n'ai pas besoin de vous demander la
marque de fabrique, je sais que vous faites tout venir de chez Rebattet.
Je dois dire que je suis plus éclectique. Pour les petits fours, pour
toutes les friandises, je m'adresse souvent à Bourbonneux. Mais je
reconnais qu'ils ne savent pas ce que c'est qu'une glace. Rebattet, pour
tout ce qui est glace, bavaroise ou sorbet, c'est le grand art. Comme
dirait mon mari, le nec plus ultra.« »Mais ceci est tout simplement fait
ici. Vraiment non?» «Je ne pourrai pas dîner, répondait Mme Bontemps, mais
je me rassieds un instant, vous savez, moi j'adore causer avec une femme
intelligente comme vous.» «Vous allez me trouver indiscrète, Odette, mais
j'aimerais savoir comment vous jugez le chapeau qu'avait Mme Trombert. Je
sais bien que la mode est aux grands chapeaux. Tout de même n'y a-t-il pas
un peu d'exagération? Et à côté de celui avec lequel elle est venue
l'autre jour chez moi, celui qu'elle portait tantôt était microscopique.»
«Mais non je ne suis pas intelligente, disait Odette, pensant que cela
faisait bien. Je suis au fond une gobeuse, qui croit tout ce qu'on lui
dit, qui se fait du chagrin pour un rien.» Et elle insinuait qu'elle
avait, au commencement, beaucoup souffert d'avoir épousé un homme comme
Swann qui avait une vie de son côté et qui la trompait.» Cependant le
Prince d'Agrigente ayant entendu les mots: «Je ne suis pas intelligente»,
trouvait de son devoir de protester, mais il n'avait pas d'esprit de
répartie. «Taratata, s'écriait Mme Bontemps, vous pas intelligente!» «En
effet je me disais: «Qu'est-ce que j'entends? disait le Prince en
saisissant cette perche. Il faut que mes oreilles m'aient trompé.» «Mais
non, je vous assure, disait Odette, je suis au fond une petite bourgeoise
très choquable, pleine de préjugés, vivant dans son trou, surtout très
ignorante.» Et pour demander des nouvelles du baron de Charlus: «Avez-vous
vu cher baronet?» lui disait-elle. «Vous, ignorante, s'écriait Mme
Bontemps! Hé bien alors qu'est-ce que vous diriez du monde officiel,
toutes ces femmes d'Excellences, qui ne savent parler que de chiffons!...
Tenez, madame, pas plus tard qu'il y a huit jours je mets sur Lohengrin la
ministresse de l'Instruction publique. Elle me répond: «Lohengrin? Ah!
oui, la dernière revue des Folies-Bergères, il paraît que c'est tordant.»
Hé bien! madame, qu'est-ce que vous voulez, quand on entend des choses
comme ça, ça vous fait bouillir. J'avais envie de la gifler. Parce que
j'ai mon petit caractère vous savez. Voyons, monsieur, disait-elle en se
tournant vers moi, est-ce que je n'ai pas raison?» «Écoutez, disait Mme
Cottard, on est excusable de répondre un peu de travers quand on est
interrogée ainsi de but en blanc, sans être prévenue. J'en sais quelque
chose car Mme Verdurin a l'habitude de nous mettre aussi le couteau sur la
gorge.» «A propos de Mme Verdurin demandait Mme Bontemps à Mme Cottard,
savez-vous qui il y aura mercredi chez elle?... Ah! je me rappelle
maintenant que nous avons accepté une invitation pour mercredi prochain.
Vous ne voulez pas dîner de mercredi en huit avec nous. Nous irions
ensemble chez Madame Verdurin. Cela m'intimide d'entrer seule, je ne sais
pas pourquoi cette grande femme m'a toujours fait peur.» «Je vais vous le
dire, répondait Mme Cottard, ce qui vous effraye chez Mme Verdurin, c'est
son organe. Que voulez-vous, tout le monde n'a pas un aussi joli organe
que Madame Swann. Mais le temps de prendre langue comme dit la Patronne et
la glace sera bientôt rompue. Car dans le fond elle est très accueillante.
Mais je comprends très bien votre sensation, ce n'est jamais agréable de se
trouver la première fois en pays perdu». Vous pourriez aussi dîner avec
nous, disait Mme Bontemps à Mme Swann. Après dîner on irait tous ensemble
en Verdurin, faire Verdurin; et même si ce devait avoir pour effet que la
Patronne me fasse les gros yeux et ne m'invite plus, une fois chez elle
nous resterons toutes les trois à causer entre nous, je sens que c'est ce
qui m'amusera le plus.» Mais cette affirmation ne devait pas être très
véridique car Mme Bontemps demandait: «Qui pensez-vous qu'il y aura de
mercredi en huit? Qu'est-ce qui se passera? Il n'y aura pas trop de
monde, au moins?» «Moi, je n'irai certainement pas, disait Odette. Nous ne
ferons qu'une petite apparition au mercredi final. Si cela vous est égal
d'attendre jusque-là...» Mais Mme Bontemps ne semblait pas séduite par
cette proposition d'ajournement.
Bien que les mérites spirituels d'un salon et son élégance soient
généralement en rapports inverses plutôt que directs, il faut croire,
puisque Swann trouvait Mme Bontemps agréable, que toute déchéance acceptée
a pour conséquence de rendre les gens moins difficiles sur ceux avec qui
ils sont résignés à se plaire, moins difficiles sur leur esprit comme sur
le reste. Et si cela est vrai, les hommes doivent, comme les peuples, voir
leur culture et même leur langage disparaître avec leur indépendance. Un
des effets de cette indulgence est d'aggraver la tendance qu'à partir d'un
certain âge on a à trouver agréables les paroles qui sont un hommage à
notre propre tour d'esprit, à nos penchants, un encouragement à nous y
livrer; cet âge-là est celui où un grand artiste préfère à la société de
génies originaux celle d'élèves qui n'ont en commun avec lui que la lettre
de sa doctrine et par qui il est encensé, écouté; où un homme ou une femme
remarquables qui vivent pour un amour trouveront la plus intelligente dans
une réunion la personne peut-être inférieure, mais dont une phrase aura
montré qu'elle sait comprendre et approuver ce qu'est une existence vouée à
la galanterie, et aura ainsi chatouillé agréablement la tendance
voluptueuse de l'amant ou de la maîtresse; c'était l'âge aussi où Swann, en
tant qu'il était devenu le mari d'Odette se plaisait à entendre dire à Mme
Bontemps que c'est ridicule de ne recevoir que des duchesses (concluant de
là, au contraire de ce qu'il eût fait jadis chez les Verdurin, que c'était
une bonne femme, très spirituelle et qui n'était pas snob) et à lui
raconter des histoires qui la faisaient «tordre», parce qu'elle ne les
connaissait pas et que d'ailleurs elle «saisissait» vite, aimant à flatter
et à s'amuser. «Alors le docteur ne raffolle pas comme vous, des fleurs»,
demandait Mme Swann à Mme Cottard. -- «Oh! vous savez que mon mari est un
sage; il est modéré en toutes choses. Si, pourtant, il a une passion.»
L'il brillant de malveillance, de joie et de curiosité: -- «Laquelle,
madame?» demandait Mme Bontemps. Avec simplicité, Mme Cottard répondait: -- «La lecture.» -- «Oh! c'est une passion de tout repos chez un mari!»
s'écriait Mme Bontemps en étouffant un rire satanique. -- «Quand le docteur
est dans un livre, vous savez!» -- «Hé bien, madame, cela ne doit pas vous
effrayer beaucoup...» -- «Mais si!... pour sa vue. Je vais aller le
retrouver, Odette, et je reviendrai au premier jour frapper à votre porte.
A propos de vue, vous a-t-on dit que l'hôtel particulier que vient
d'acheter Mme Verdurin sera éclairé à l'électricité? Je ne le tiens pas de
ma petite police particulière, mais d'une autre source: c'est l'électricien
lui-même, Mildé, qui me l'a dit. Vous voyez que je cite mes auteurs!
Jusqu'aux chambres qui auront leurs lampes électriques avec un abat-jour
qui tamisera la lumière. C'est évidemment un luxe charmant. D'ailleurs
nos contemporaines veulent absolument du nouveau, n'en fût-il plus au
monde. Il y a la belle-sur d'une de mes amies qui a le téléphone posé
chez elle! Elle peut faire une commande à un fournisseur sans sortir de
son appartement! J'avoue que j'ai platement intrigué pour avoir la
permission de venir un jour parler devant l'appareil. Cela me tente
beaucoup, mais plutôt chez une amie que chez moi. Il me semble que je
n'aimerais pas avoir le téléphone à domicile. Le premier amusement passé,
cela doit être vrai casse-tête. Allons, Odette, je me sauve, ne retenez
plus Mme Bontemps puisqu'elle se charge de moi, il faut absolument que je
m'arrache, vous me faites faire du joli, je vais être rentrée après mon
mari!»
Et moi aussi, il fallait que je rentrasse, avant d'avoir goûté à ces
plaisirs de l'hiver, desquels les chrysanthèmes m'avaient semblé être
l'enveloppe éclatante. Ces plaisirs n'étaient pas venus et cependant Mme
Swann n'avait pas l'air d'attendre encore quelque chose. Elle laissait les
domestiques emporter le thé comme elle aurait annoncé: «On ferme!» Et elle
finissait par me dire: «Alors, vraiment, vous partez? Hé bien, good bye!»
Je sentais que j'aurais pu rester sans rencontrer ces plaisirs inconnus et
que ma tristesse n'était pas seule à m'avoir privé d'eux. Ne se
trouvaient-ils donc pas situés sur cette route battue des heures, qui
mènent toujours si vite à l'instant du départ, mais plutôt sur quelque
chemin de traverse inconnu de moi et par où il eût fallu bifurquer? Du
moins le but de ma visite était atteint, Gilberte saurait que j'étais venu
chez ses parents quand elle n'était pas là, et que j'y avais, comme n'avait
cessé de le répéter Mme Cottard, «fait d'emblée, de prime-abord, la
conquête de Mme Verdurin, laquelle ajoutait la femme du docteur, qui ne
l'avait jamais vue faire «autant de frais». «Il faut, avait-elle dit, que
vous ayez ensemble des atomes crochus.» Elle saurait que j'avais parlé
d'elle comme je devais le faire, avec tendresse, mais que je n'avais pas
cette incapacité de vivre sans que nous nous vissions que je croyais à la
base de l'ennui qu'elle avait éprouvé ces derniers temps auprès de moi.
J'avais dit à Mme Swann que je ne pouvais plus me trouver avec Gilberte.
Je l'avais dit comme si j'avais décidé pour toujours de ne plus la voir.
Et la lettre que j'allais envoyer à Gilberte serait conçue dans le même
sens. Seulement à moi-même, pour me donner courage je ne me proposais
qu'un suprême et court effort de peu de jours. Je me disais: «C'est le
dernier rendez-vous d'elle que je refuse, j'accepterai le prochain.» Pour
me rendre la séparation moins difficile à réaliser, je ne me la présentais
pas comme définitive. Mais je sentais bien qu'elle le serait.
Le 1er janvier me fut particulièrement douloureux cette année-là. Tout
l'est sans doute, qui fait date et anniversaire, quand on est malheureux.
Mais si c'est par exemple d'avoir perdu un être cher, la souffrance
consiste seulement dans une comparaison plus vive avec le passé. Il s'y
ajoutait dans mon cas l'espoir informulé que Gilberte, ayant voulu me
laisser l'initiative des premiers pas et constatant que je ne les avais pas
faits, n'avait attendu que le prétexte du 1er janvier pour m'écrire:
«Enfin, qu'y a-t-il? je suis folle de vous, venez que nous nous expliquions
franchement, je ne peux pas vivre sans vous voir.» Dès les derniers jours
de l'année cette lettre me parut probable. Elle ne l'était peut-être pas,
mais, pour que nous la croyions telle, le désir, le besoin que nous en
avons suffit. Le soldat est persuadé qu'un certain délai indéfiniment
prolongeable lui sera accordé avant qu'il soit tué, le voleur avant qu'il
soit pris, les hommes en général avant qu'ils aient à mourir. C'est là
l'amulette qui préserve les individus -- et parfois les peuples -- non du
danger mais de la peur du danger, en réalité de la croyance au danger, ce
qui dans certains cas permet de les braver sans qu'il soit besoin d'être
brave. Une confiance de ce genre et aussi peu fondée, soutient l'amoureux
qui compte sur une réconciliation, sur une lettre. Pour que je n'eusse pas
attendu celle-là, il eût suffi que j'eusse cessé de la souhaiter. Si
indifférent qu'on sache que l'on est à celle qu'on aime encore, on lui
prête une série de pensées -- fussent-elles d'indifférence -- une intention
de les manifester, une complication de vie intérieure où l'on est l'objet
peut-être d'une antipathie, mais aussi d'une attention permanentes. Pour
imaginer au contraire ce qui se passait en Gilberte, il eût fallu que je
pusse tout simplement anticiper dès ce 1er janvier-là, ce que j'eusse
ressenti celui d'une des années suivantes, et où l'attention, ou le
silence, ou la tendresse, ou la froideur de Gilberte eussent passé à peu
près inaperçus à mes yeux et où je n'eusse pas songé, pas même pu songer à
chercher la solution de problèmes qui auraient cessé de se poser pour moi.
Quand on aime l'amour est trop grand pour pouvoir être contenu tout entier
en nous; il irradie vers la personne aimée, rencontre en elle une surface
qui l'arrête, le force à revenir vers son point de départ et c'est ce choc
en retour de notre propre tendresse que nous appelons les sentiments de
l'autre et qui nous charme plus qu'à l'aller, parce que nous ne connaissons
pas qu'elle vient de nous. Le 1er janvier sonna toutes ses heures sans
qu'arrivât cette lettre de Gilberte. Et comme j'en reçus quelques-unes de
vux tardifs ou retardés par l'encombrement des courriers à ces dates-là,
le 3 et le 4 janvier, j'espérais encore, de moins en moins pourtant. Les
jours qui suivirent, je pleurai beaucoup. Certes cela tenait à ce qu'ayant
été moins sincère que je ne l'avais cru quand j'avais renoncé à Gilberte,
j'avais gardé cet espoir d'une lettre d'elle pour la nouvelle année. Et le
voyant épuisé avant que j'eusse eu le temps de me précautionner d'un autre,
je souffrais comme un malade qui a vidé sa fiole de morphine sans en avoir
sous la main une seconde. Mais peut-être en moi -- et ces deux
explications ne s'excluent pas, car un seul sentiment est quelquefois fait
de contraires -- l'espérance que j'avais de recevoir enfin une lettre,
avait-elle rapproché de moi l'image de Gilberte, recréé les émotions que
l'attente de me trouver près d'elle, sa vue, sa manière d'être avec moi, me
causaient autrefois. La possibilité immédiate d'une réconciliation avait
supprimé cette chose de l'énormité de laquelle nous ne nous rendons pas
compte -- la résignation. Les neurasthéniques ne peuvent croire les gens
qui leur assurent qu'ils seront à peu près calmés en restant au lit sans
recevoir de lettres, sans lire de journaux. Ils se figurent que ce régime
ne fera qu'exaspérer leur nervosité. De même les amoureux, le considérant
du sein d'un état contraire, n'ayant pas commencé de l'expérimenter, ne
peuvent croire à la puissance bienfaisante du renoncement.
A cause de la violence de mes battements de cur on me fit diminuer la
caféine, ils cessèrent. Alors je me demandai si ce n'était pas un peu à
elle qu'était due cette angoisse que j'avais éprouvée quand je m'étais à
peu près brouillé avec Gilberte, et que j'avais attribuée chaque fois
qu'elle se renouvelait à la souffrance de ne plus voir mon amie, ou de
risquer de ne la voir qu'en proie à la même mauvaise humeur. Mais si ce
médicament avait été à l'origine des souffrances que mon imagination eût
alors faussement interprétées (ce qui n'aurait rien d'extraordinaire, les
plus cruelles peines morales ayant souvent chez les amants, l'habitude
physique de la femme avec qui ils vivent), c'était à la façon du philtre
qui longtemps après avoir été absorbé continue à lier Tristan à Yseult.
Car l'amélioration physique que la diminution de la caféine amena presque
immédiatement chez moi n'arrêta pas l'évolution de chagrin que l'absorption
du toxique avait peut-être sinon créé, du moins su rendre plus aigu.
Seulement, quand le milieu du mois de janvier approcha, une fois déçues mes
espérances d'une lettre pour le jour de l'an et la douleur supplémentaire
qui avait accompagné leur déception une fois calmée, ce fut mon chagrin
d'avant «les Fêtes» qui recommença. Ce qu'il y avait peut-être encore en
lui de plus cruel, c'est que j'en fusse moi-même l'artisan inconscient,
volontaire, impitoyable et patient. La seule chose à laquelle je tinsse,
mes relations avec Gilberte, c'est moi qui travaillais à les rendre
impossibles en créant peu à peu, par la séparation prolongée d'avec mon
amie, non pas son indifférence, mais ce qui reviendrait finalement au même,
la mienne. C'était à un long et cruel suicide du moi qui en moi-même
aimait Gilberte que je m'acharnais avec continuité, avec la clairvoyance
non seulement de ce que je faisais dans le présent, mais de ce qui en
résulterait pour l'avenir: je savais non pas seulement que dans un certain
temps je n'aimerais plus Gilberte, mais encore qu'elle-même le
regretterait, et que les tentatives qu'elle ferait alors pour me voir,
seraient aussi vaines que celles d'aujourd'hui, non plus parce que je
l'aimerais trop, mais parce que j'aimerais certainement une autre femme que
je resterais à désirer, à attendre, pendant des heures dont je n'oserais
pas distraire une parcelle pour Gilberte qui ne me serait plus rien. Et
sans doute en ce moment même, où (puisque j'étais résolu à ne plus la voir,
à moins d'une demande formelle d'explications, d'une complète déclaration
d'amour de sa part, lesquelles n'avaient plus aucune chance de venir),
j'avais déjà perdu Gilberte, et l'aimais davantage, je sentais tout ce
qu'elle était pour moi, mieux que l'année précédente, quand passant tous
mes après-midi avec elle, selon que je voulais, je croyais que rien ne
menaçait notre amitié, sans doute en ce moment l'idée que j'éprouverais un
jour les mêmes sentiments pour une autre m'était odieuse, car cette idée
m'enlevait outre Gilberte, mon amour et ma souffrance. Mon amour, ma
souffrance, où en pleurant j'essayais de saisir justement ce qu'était
Gilberte, et desquels il me fallait reconnaître qu'ils ne lui appartenaient
pas spécialement et seraient, tôt ou tard, le lot de telle ou telle femme.
De sorte -- c'était du moins alors ma manière de penser -- qu'on est
toujours détaché des êtres: quand on aime, on sent que cet amour ne porte
pas leur nom, pourra dans l'avenir renaître, aurait même pu, même dans le
passé, naître pour une autre et non pour celle-là. Et dans le temps où
l'on n'aime pas, si l'on prend philosophiquement son parti de ce qu'il y a
de contradictoire dans l'amour, c'est que cet amour dont on parle à son
aise on ne l'éprouve pas alors, donc on ne le connaît pas, la connaissance
en ces matières étant intermittente et ne survivant pas à la présence
effective du sentiment. Cet avenir où je n'aimerais plus Gilberte et que
ma souffrance m'aidait à deviner sans que mon imagination pût encore se le
représenter clairement, certes il eût été temps encore d'avertir Gilberte
qu'il se formerait peu à peu, que sa venue était sinon imminente, du moins
inéluctable, si elle-même, Gilberte, ne venait pas à mon aide et ne
détruisait pas dans son germe ma future indifférence. Combien de fois ne
fus-je pas sur le point d'écrire, ou d'aller dire à Gilberte: «Prenez
garde, j'en ai pris la résolution, la démarche que je fais est une démarche
suprême. Je vous vois pour la dernière fois. Bientôt je ne vous aimerai
plus.» A quoi bon? De quel droit eussé-je reproché à Gilberte une
indifférence que, sans me croire coupable pour cela, je manifestais à tout
ce qui n'était pas elle? La dernière fois! A moi, cela me paraissait
quelque chose d'immense, parce que j'aimais Gilberte. A elle cela lui eût
fait sans doute autant d'impression que ces lettres où des amis demandent à
nous faire une visite avant de s'expatrier, visite que, comme aux
ennuyeuses femmes qui nous aiment, nous leur refusons parce que nous avons
des plaisirs devant nous. Le temps dont nous disposons chaque jour est
élastique; les passions que nous ressentons le dilatent, celles que nous
inspirons le rétrécissent et l'habitude le remplit.
D'ailleurs, j'aurais eu beau parler à Gilberte, elle ne m'aurait pas
entendu. Nous nous imaginons toujours, quand nous parlons, que ce sont nos
oreilles, notre esprit qui écoutent. Mes paroles ne seraient parvenues à
Gilberte que déviées, comme si elles avaient eu à traverser le rideau
mouvant d'une cataracte avant d'arriver à mon amie, méconnaissables,
rendant un son ridicule, n'ayant plus aucune espèce de sens. La vérité
qu'on met dans les mots ne se fraye pas son chemin directement, n'est pas
douée d'une évidence irrésistible. Il faut qu'assez de temps passe pour
qu'une vérité de même ordre ait pu se former en eux. Alors l'adversaire
politique qui, malgré tous les raisonnements et toutes les preuves tenait
le sectateur de la doctrine opposée pour un traître, partage lui-même la
conviction détestée à laquelle celui qui cherchait inutilement à la
répandre ne tient plus. Alors, le chef-d'uvre qui pour les admirateurs
qui le lisaient haut semblait montrer en soi les preuves de son excellence
et n'offrait à ceux qui écoutaient qu'une image insane ou médiocre, sera
par eux proclamé chef-d'uvre, trop tard pour que l'auteur puisse
l'apprendre. Pareillement en amour les barrières, quoi qu'on fasse, ne
peuvent être brisées du dehors par celui qu'elles désespèrent; et c'est
quand il ne se souciera plus d'elles, que, tout à coup, par l'effet du
travail venu d'un autre côté, accompli à l'intérieur de celle qui n'aimait
pas, ces barrières, attaquées jadis sans succès, tomberont sans utilité.
Si j'étais venu annoncer à Gilberte mon indifférence future et le moyen de
la prévenir, elle aurait induit de cette démarche que mon amour pour elle,
le besoin que j'avais d'elle, étaient encore plus grands qu'elle n'avait
cru, et son ennui de me voir en eût été augmenté. Et il est bien vrai, du
reste, que c'est cet amour qui m'aidait, par les états d'esprit disparates,
qu'il faisait se succéder en moi, à prévoir, mieux qu'elle, la fin de cet
amour. Pourtant, un tel avertissement, je l'eusse peut-être adressé, par
lettre ou de vive voix, à Gilberte, quand assez de temps eût passé, me la
rendant ainsi, il est vrai, moins indispensable, mais aussi ayant pu lui
prouver qu'elle ne me l'était pas. Malheureusement, certaines personnes
bien ou mal intentionnées lui parlèrent de moi d'une façon qui dut lui
laisser croire qu'elles le faisaient à ma prière. Chaque fois que j'appris
ainsi que Cottard, ma mère elle-même, et jusqu'à M. de Norpois avaient, par
de maladroites paroles, rendu inutile tout le sacrifice que je venais
d'accomplir, gâché tout le résultat de ma réserve en me donnant faussement
l'air d'en être sorti, j'avais un double ennui. D'abord je ne pouvais plus
faire dater que de ce jour-là ma pénible et fructueuse abstention que les
fâcheux avaient à mon insu interrompue et, par conséquent, annihilée.
Mais, de plus, j'eusse eu moins de plaisir à voir Gilberte qui me croyait
maintenant non plus dignement résigné, mais manoeuvrant dans l'ombre pour
une entrevue qu'elle avait dédaigné d'accorder. Je maudissais ces vains
bavardages de gens qui souvent, sans même l'intention de nuire ou de rendre
service, pour rien, pour parler, quelquefois parce que nous n'avons pas pu
nous empêcher de le faire devant eux et qu'ils sont indiscrets (comme
nous), nous causent, à point nommé, tant de mal. Il est vrai que dans la
funeste besogne accomplie pour la destruction de notre amour, ils sont loin
de jouer un rôle égal à deux personnes qui ont pour habitude l'une par
excès de bonté et l'autre de méchanceté de tout défaire au moment que tout
allait s'arranger. Mais ces deux personnes-là, nous ne leur en voulons pas
comme aux inopportuns Cottard, car la dernière, c'est la personne que nous
aimons et la première, c'est nous-même.
Cependant, comme presque chaque fois que j'allais la voir, Mme Swann
m'invitait à venir goûter avec sa fille et me disait de répondre
directement à celle-ci, j'écrivais souvent à Gilberte, et dans cette
correspondance je ne choisissais pas les phrases qui eussent pu, me
semblait-il la persuader, je cherchais seulement à frayer le lit le plus
doux au ruissellement de mes pleurs. Car le regret comme le désir ne
cherche pas à s'analyser, mais à se satisfaire; quand on commence d'aimer
on passe le temps non à savoir ce qu'est son amour, mais à préparer les
possibilités des rendez-vous du lendemain. Quand on renonce, on cherche
non à connaître son chagrin, mais à offrir de lui à celle qui le cause
l'expression qui nous paraît la plus tendre. On dit les choses qu'on
éprouve le besoin de dire et que l'autre ne comprendra pas, on ne parle que
pour soi-même. J'écrivais: «J'avais cru que ce ne serait pas possible.
Hélas, je vois que ce n'est pas si difficile.» Je disais aussi: «Je ne vous
verrai probablement plus», je le disais en continuant à me garder d'une
froideur qu'elle eût pu croire affectée, et ces mots, en les écrivant, me
faisaient pleurer, parce que je sentais qu'ils exprimaient non ce que
j'aurais voulu croire, mais ce qui arriverait en réalité. Car à la
prochaine demande de rendez-vous qu'elle me ferait adresser, j'aurais
encore comme cette fois le courage de ne pas céder et, de refus en refus,
j'arriverais peu à peu au moment où à force de ne plus l'avoir vue je ne
désirerais pas la voir. Je pleurais mais je trouvais le courage, je
connaissais la douceur, de sacrifier le bonheur d'être auprès d'elle à la
possibilité de lui paraître agréable un jour, un jour où, hélas! lui
paraître agréable me serait indifférent. L'hypothèse même, pourtant si peu
vraisemblable, qu'en ce moment, comme elle l'avait prétendu pendant la
dernière visite que je lui avais faite, elle m'aimât, que ce que je prenais
pour l'ennui qu'on éprouve auprès de quelqu'un dont on est las, ne fût dû
qu'à une susceptibilité jalouse, à une feinte d'indifférence analogue à la
mienne, ne faisait que rendre ma résolution moins cruelle. Il me semblait
alors que dans quelques années, après que nous nous serions oubliés l'un
l'autre, quand je pourrais rétrospectivement lui dire que cette lettre
qu'en ce moment j'étais en train de lui écrire n'avait été nullement
sincère, elle me répondrait: «Comment, vous, vous m'aimiez? Si vous saviez
comme je l'attendais, cette lettre, comme j'espérais un rendez-vous, comme
elle me fit pleurer.» La pensée, pendant que je lui écrivais, aussitôt
rentré de chez sa mère, que j'étais peut-être en train de consommer
précisément ce malentendu-là, cette pensée par sa tristesse même, par le
plaisir d'imaginer que j'étais aimé de Gilberte, me poussait à continuer ma
lettre.
Si, au moment de quitter Mme Swann quand son «thé» finissait, je pensais à
ce que j'allais écrire à sa fille, Mme Cottard elle, en s'en allant, avait
eu des pensées d'un caractère tout différent. Faisant sa «petite
inspection», elle n'avait pas manqué de féliciter Mme Swann sur les meubles
nouveaux, les récentes «acquisitions» remarquées dans le salon. Elle
pouvait d'ailleurs y retrouver, quoique en bien petit nombre, quelques-uns
des objets qu'Odette avait autrefois dans l'hôtel de la rue Lapérouse,
notamment ses animaux en matières précieuses, ses fétiches.
Mais Mme Swann ayant appris d'un ami qu'elle vénérait le mot «tocard» --
lequel lui avait ouvert de nouveaux horizons parce qu'il désignait
précisément les choses que quelques années auparavant elle avait trouvées
«chic» -- toutes ces choses-là successivement avaient suivi dans leur
retraite le treillage doré qui servait d'appui aux chrysanthèmes, mainte
bonbonnière de chez Giroux et le papier à lettres à couronne (pour ne pas
parler des louis en carton semés sur les cheminées et que, bien avant
qu'elle connut Swann, un homme de goût lui avait conseillé de sacrifier).
D'ailleurs dans le désordre artiste, dans le pêle-mêle d'atelier, des
pièces aux murs encore peints de couleurs sombres qui les faisaient aussi
différentes que possible des salons blancs que Mme Swann eut un peu plus
tard, l'Extrême-Orient, reculait de plus en plus devant l'invasion du
XVIIIe siècle; et les coussins que, afin que je fusse plus «confortable»,
Mme Swann entassait et pétrissait derrière mon dos étaient semés de
bouquets Louis XV, et non plus comme autrefois de dragons chinois. Dans la
chambre où on la trouvait le plus souvent et dont elle disait: «Oui, je
l'aime assez, je m'y tiens beaucoup; je ne pourrais pas vivre au milieu de
choses hostiles et pompier; c'est ici que je travaille» (sans d'ailleurs
préciser si c'était à un tableau, peut-être à un livre, le goût d'en écrire
commençait à venir aux femmes qui aiment à faire quelque chose, et à ne pas
être inutiles), elle était entourée de Saxe (aimant cette dernière sorte de
porcelaine, dont elle prononçait le nom avec un accent anglais, jusqu'à
dire à propos de tout: c'est joli, cela ressemble à des fleurs de Saxe)
elle redoutait pour eux, plus encore que jadis pour ses magots et ses
potiches, le toucher ignorant des domestiques auxquels elle faisait expier
les transes qu'ils lui avaient données par des emportement auxquels Swann,
maître si poli et doux, assistait sans en être choqué. La vue lucide de
certaines infériorités n'ôte d'ailleurs rien à la tendresse; celle-ci les
fait au contraire trouver charmantes. Maintenant c'était plus rarement
dans des robes de chambre japonaises qu'Odette recevait ses intimes, mais
plutôt dans les soies claires et mousseuses de peignoirs Watteau desquelles
elle faisait le geste de caresser sur ses seins l'écume fleurie, et dans
lesquelles elle se baignait, se prélassait, s'ébattait avec un tel air de
bien-être, de rafraîchissement de la peau, et des respirations si
profondes, qu'elle semblait les considérer non pas comme décoratives à la
façon d'un cadre, mais comme nécessaires de la même manière que le «tub» et
le «footing», pour contenter les exigences de sa physionomie et les
raffinements de son hygiène. Elle avait l'habitude de dire qu'elle se
passerait plus aisément de pain que d'art et de propreté, et qu'elle eût
été plus triste de voir brûler la Joconde que des «foultitudes» de personnes
qu'elle connaissait. Théories qui semblaient paradoxales à ses amies, mais
la faisaient passer pour une femme supérieure auprès d'elles et lui
valaient une fois par semaine la visite du ministre de Belgique, de sorte
que dans le petit monde dont elle était le soleil, chacun eût été bien
étonné si l'on avait appris qu'ailleurs, chez les Verdurin par exemple,
elle passât pour bête. A cause de cette vivacité d'esprit, Mme Swann
préférait la société des hommes à celle des femmes. Mais quand elle
critiquait celles-ci c'était toujours en cocotte, signalant en elles les
défauts qui pouvaient leur nuire auprès des hommes, de grosses attaches, un
vilain teint, pas d'orthographe, des poils aux jambes, une odeur
pestilentielle, de faux sourcils. Pour telle au contraire qui lui avait
jadis montré de l'indulgence et de l'amabilité, elle était plus tendre,
surtout si celle-là était malheureuse. Elle la défendait avec adresse et
disait: «On est injuste pour elle, car c'est une gentille femme, je vous
assure.»
Ce n'était pas seulement l'ameublement du salon d'Odette, c'était Odette
elle-même que Mme Cottard et tous ceux qui avaient fréquenté Mme de Crécy
auraient eu peine s'ils ne l'avaient pas vue depuis longtemps, à
reconnaître. Elle semblait avoir tant d'années de moins qu'autrefois.
Sans doute, cela tenait en partie à ce qu'elle avait engraissé, et devenue
mieux portante, avait l'air plus calme, plus frais, reposé et d'autre part
à ce que les coiffures nouvelles aux cheveux lissés, donnaient plus
d'extension à son visage qu'une poudre rose animait, et où ses yeux et son
profil jadis trop saillants, semblaient maintenant résorbés. Mais une
autre raison de ce changement consistait en ceci que, arrivée au milieu de
la vie, Odette s'était enfin découvert, ou inventé, une physionomie
personnelle, un «caractère» immuable, un «genre de beauté», et sur ses
traits décousus -- qui pendant si longtemps, livrés aux caprices hasardeux
et impuissants de la chair, prenant à la moindre fatigue pour un instant,
des années, une sorte de vieillesse passagère, lui avaient composé tant
bien que mal, selon son humeur et selon sa mine, un visage épars,
journalier, informe et charmant -- avait appliqué ce type fixe, comme une
jeunesse immortelle.
Swann avait dans sa chambre, au lieu des belles photographies qu'on faisait
maintenant de sa femme, et où la même expression énigmatique et victorieuse
laissait reconnaître, quels que fussent la robe et le chapeau, sa
silhouette et son visage triomphants, un petit daguerréotype ancien tout
simple, antérieur à ce type, et duquel la jeunesse et la beauté d'Odette,
non encore trouvées par elle, semblaient absentes. Mais sans doute Swann,
fidèle ou revenu à une conception différente, goûtait-il dans la jeune
femme grêle aux yeux pensifs, aux traits las, à l'attitude suspendue entre
la marche et l'immobilité, une grâce plus botticellienne. Il aimait encore
en effet à voir en sa femme un Botticelli. Odette qui au contraire
cherchait non à faire ressortir mais à compenser, à dissimuler ce qui, en
elle-même, ne lui plaisait pas, ce qui était peut-être, pour un artiste,
son «caractère», mais que comme femme, elle trouvait des défauts, ne voulait
pas entendre parler de ce peintre. Swann possédait une merveilleuse
écharpe orientale, bleue et rose, qu'il avait achetée parce que c'était
exactement celle de la vierge du Magnificat. Mais Mme Swann ne voulait pas
la porter. Une fois seulement elle laissa son mari lui commander une
toilette toute criblée de pâquerettes, de bluets, de myosotis et de
campanules d'après la Primavera du Printemps. Parfois, le soir, quand elle
était fatiguée, il me faisait remarquer tout bas comme elle donnait sans
s'en rendre compte à ses mains pensives, le mouvement délié, un peu
tourmenté de la Vierge qui trempe sa plume dans l'encrier que lui tend
l'ange, avant d'écrire sur le livre saint où est déjà tracé le mot
Magnificat. Mais il ajoutait: «Surtout ne le lui dites pas, il suffirait
qu'elle le sût pour qu'elle fît autrement.»
Sauf à ces moments d'involontaire fléchissement où Swann essayait de
retrouver la mélancolique cadence botticellienne, le corps d'Odette était
maintenant découpé en une seule silhouette cernée tout entière par une
«ligne» qui, pour suivre le contour de la femme, avait abandonné les chemins
accidentés, les rentrants et les sortants factices, les lacis,
l'éparpillement composite des modes d'autrefois, mais qui aussi, là où
c'était l'anatomie qui se trompait en faisant des détours inutiles en deçà
ou au delà du tracé idéal, savait rectifier d'un trait hardi les écarts de
la nature, suppléer, pour toute une partie du parcours, aux défaillances
aussi bien de la chair que des étoffes. Les coussins, le «strapontin» de
l'affreuse «tournure» avaient disparu ainsi que ces corsages à basques qui,
dépassant la jupe et raidis par des baleines avaient ajouté si longtemps à
Odette un ventre postiche et lui avaient donné l'air d'être composée de
pièces disparates qu'aucune individualité ne reliait. La verticale des
«effilés» et la courbe des ruches avaient cédé la place à l'inflexion d'un
corps qui faisait palpiter la soie comme la sirène bat l'onde et donnait à
la percaline une expression humaine, maintenant qu'il s'était dégagé, comme
une forme organisée et vivante, du long chaos et de l'enveloppement
nébuleux des modes détrônées. Mais Mme Swann cependant avait voulu, avait
su garder un vestige de certaines d'entre elles, au milieu même de celles
qui les avaient remplacées. Quand le soir, ne pouvant travailler et étant
assuré que Gilberte était au théâtre avec des amies, j'allais à
l'improviste chez ses parents, je trouvais souvent Mme Swann dans quelque
élégant déshabillé dont la jupe, d'un de ces beaux tons sombres, rouge
foncé ou orange qui avaient l'air d'avoir une signification particulière
parce qu'ils n'étaient plus à la mode, était obliquement traversée d'une
rampe ajourée et large de dentelle noire qui faisait penser aux volants
d'autrefois. Quand par un jour encore froid de printemps elle m'avait,
avant ma brouille avec sa fille, emmené au Jardin d'Acclimatation, sous sa
veste qu'elle entr'ouvrait plus ou moins selon qu'elle se réchauffait en
marchant, le «dépassant» en dents de scie de sa chemisette avait l'air du
revers entrevu de quelque gilet absent, pareil à l'un de ceux qu'elle avait
portés quelques années plus tôt et dont elle aimait que les bords eussent
ce léger déchiquetage; et sa cravate -- de cet «écossais» auquel elle était
restée fidèle, mais en adoucissant tellement les tons (le rouge devenu rose
et le bleu lilas), que l'on aurait presque cru à un de ces taffetas gorge
de pigeon qui étaient la dernière nouveauté -- était nouée de telle façon
sous son menton sans qu'on pût voir où elle était attachée, qu'on pensait
invinciblement à ces «brides» de chapeaux, qui ne se portaient plus. Pour
peu qu'elle sût «durer» encore quelque temps ainsi, les jeunes gens,
essayant de comprendre ses toilettes, diraient: «Madame Swann, n'est-ce
pas, c'est toute une époque?» Comme dans un beau style qui superpose des
formes différentes et que fortifie une tradition cachée, dans la toilette
de Mme Swann, ces souvenirs incertains de gilets, ou de boucles, parfois
une tendance aussitôt réprimée au «saute en barque», et jusqu'à une illusion
lointaine et vague au «suivez-moi jeune homme», faisaient circuler sous la
forme concrète la ressemblance inachevée d'autres plus anciennes qu'on
n'aurait pu y trouver effectivement réalisées par la couturière ou la
modiste, mais auxquelles on pensait sans cesse, et enveloppaient Mme Swann
de quelque chose de noble -- peut-être parce que l'inutilité même de ces
atours faisait qu'ils semblaient répondre à un but plus qu'utilitaire,
peut-être à cause du vestige conservé des années passées, ou encore d'une
sorte d'individualité vestimentaire, particulière à cette femme et qui
donnait à ses mises les plus différentes un même air de famille. On
sentait qu'elle ne s'habillait pas seulement pour la commodité ou la parure
de son corps; elle était entourée de sa toilette comme de l'appareil
délicat et spiritualisé d'une civilisation.
Quand Gilberte qui d'habitude donnait ses goûters le jour où recevait sa
mère, devait au contraire être absente et qu'à cause de cela je pouvais
aller au «Choufleury» de Mme Swann, je la trouvais vêtue de quelque belle
robe, certaines en taffetas, d'autres en faille, ou en velours, ou en crêpe
de Chine, ou en satin, ou en soie, et qui non point lâches comme les
déshabillés qu'elle revêtait ordinairement à la maison, mais combinées
comme pour la sortie au dehors, donnaient cet après-midi-là à son oisiveté
chez elle quelque chose d'alerte et d'agissant. Et sans doute la
simplicité hardie de leur coupe, était bien appropriée à sa taille et à ses
mouvements dont les manches avaient l'air d'être la couleur, changeante
selon les jours; on aurait dit qu'il y avait soudain de la décision dans le
velours bleu, une humeur facile dans le taffetas blanc, et qu'une sorte de
réserve suprême et pleine de distinction dans la façon d'avancer le bras
avait, pour devenir visible, revêtu l'apparence brillante du sourire des
grands sacrifices, du crêpe de Chine noir. Mais en même temps à ces robes
si vives, la complication des «garnitures» sans utilité pratique, sans
raison d'être visible, ajoutait quelque chose de désintéressé, de pensif,
de secret, qui s'accordait à la mélancolie que Mme Swann gardait toujours
au moins dans la cernure de ses yeux et les phalanges de ses mains. Sous
la profusion des porte-bonheur en saphir, des trèfles à quatre feuilles
d'émail, des médailles d'argent, des médaillons d'or, des amulettes de
turquoise, des chaînettes de rubis, des châtaignes de topaze, il y avait
dans la robe elle-même tel dessin colorié poursuivant sur un empiècement
rapporté son existence antérieure, telle rangée de petits boutons de satin
qui ne boutonnaient rien et ne pouvaient pas se déboutonner, une soutache
cherchant à faire plaisir avec la minutie, la discrétion d'un rappel
délicat, lesquels, tout autant que les bijoux, avaient l'air -- n'ayant
sans cela aucune justification possible -- de déceler une intention, d'être
un gage de tendresse, de retenir une confidence, de répondre à une
superstition, de garder le souvenir d'une guérison, d'un vu, d'un amour ou
d'une philippine. Et parfois, dans le velours bleu du corsage un soupçon
de crevé Henri II, dans la robe de satin noir un léger renflement qui soit
aux manches, près des épaules, faisaient penser aux «gigots» 1830, soit, au
contraire sous la jupe «aux paniers» Louis XV, donnaient à la robe un air
imperceptible d'être un costume et en insinuant sous la vie présente comme
une réminiscence indiscernable du passé, mêlaient à la personne de Mme
Swann le charme de certaines héroïnes historiques ou romanesques. Et si je
lui faisais remarquer: «Je ne joue pas au golf comme plusieurs de mes
amies, disait-elle. Je n'aurais aucune excuse à être comme elles, vêtues
de Swetters.»
Dans la confusion du salon, revenant de reconduire une visite, ou prenant
une assiette de gâteaux pour les offrir à une autre, Mme Swann en passant
près de moi, me prenait une seconde à part: «Je suis spécialement chargée
par Gilberte de vous inviter à déjeuner pour après-demain. Comme je
n'étais pas certaine de vous voir, j'allais vous écrire si vous n'étiez pas
venu.» Je continuais à résister. Et cette résistance me coûtait de moins
en moins, parce qu'on a beau aimer le poison qui vous fait du mal, quand on
en est privé par quelque nécessité, depuis déjà un certain temps, on ne
peut pas ne pas attacher quelque prix au repos qu'on ne connaissait plus, à
l'absence d'émotions et de souffrances. Si l'on n'est pas tout à fait
sincère en se disant qu'on ne voudra jamais revoir celle qu'on aime, on ne
le serait pas non plus en disant qu'on veut la revoir. Car, sans doute, on
ne peut supporter son absence qu'en se la promettant courte, en pensant au
jour où on se retrouvera, mais d'autre part on sent à quel point ces rêves
quotidiens d'une réunion prochaine et sans cesse ajournée sont moins
douloureux que ne serait une entrevue qui pourrait être suivie de jalousie,
de sorte que la nouvelle qu'on va revoir celle qu'on aime donnerait une
commotion peu agréable. Ce qu'on recule maintenant de jour en jour, ce
n'est plus la fin de l'intolérable anxiété causée par la séparation, c'est
le recommencement redouté d'émotions sans issue. Comme à une telle
entrevue on préfère le souvenir docile qu'on complète à son gré de rêveries
où celle qui, dans la réalité ne vous aime pas, vous fait au contraire des
déclarations, quand vous êtes tout seul; ce souvenir qu'on peut arriver en
y mêlant peu à peu beaucoup de ce qu'on désire à rendre aussi doux qu'on
veut, comme on le préfère à l'entretien ajourné où on aurait affaire à un
être à qui on ne dicterait plus à son gré les paroles qu'on désire, mais
dont on subirait les nouvelles froideurs, les violences inattendues. Nous
savons tous quand nous n'aimons plus, que l'oubli, même le souvenir vague
ne causent pas tant de souffrances que l'amour malheureux. C'est d'un tel
oubli anticipé que je préférais sans me l'avouer, la reposante douceur.
D'ailleurs, ce qu'une telle cure de détachement psychique et d'isolement
peut avoir de pénible, le devient de moins en moins pour une autre raison,
c'est qu'elle affaiblit, en attendant de la guérir, cette idée fixe qu'est
un amour. Le mien était encore assez fort pour que je tinsse à reconquérir
tout mon prestige aux yeux de Gilberte, lequel, par ma séparation
volontaire devait, me semblait-il, grandir progressivement, de sorte que
chacune de ces calmes et tristes journées où je ne la voyais pas, venant
chacune après l'autre, sans interruption, sans prescription (quand un
fâcheux ne se mêlait pas de mes affaires), était une journée non pas
perdue, mais gagnée. Inutilement gagnée peut-être, car bientôt on pourrait
me déclarer guéri. La résignation, modalité de l'habitude, permet à
certaines forces de s'accroître indéfiniment. Celles, si infimes que
j'avais pour supporter mon chagrin, le premier soir de ma brouille avec
Gilberte, avaient été portées depuis lors à une puissance incalculable.
Seulement la tendance de tout ce qui existe à se prolonger, est parfois
coupée de brusques impulsions auxquelles nous nous concédons avec d'autant
moins de scrupules de nous laisser aller que nous savons pendant combien de
jours, de mois, nous avons pu, nous pourrions encore, nous priver. Et
souvent, c'est quand la bourse où l'on épargne va être pleine qu'on la vide
tout d'un coup, c'est sans attendre le résultat du traitement et quand déjà
on s'est habitué à lui, qu'on le cesse. Et un jour où Mme Swann me
redisait ses habituelles paroles sur le plaisir que Gilberte aurait à me
voir, mettant ainsi le bonheur dont je me privais déjà depuis si longtemps
comme à la portée de ma main, je fus bouleversé en comprenant qu'il était
encore possible de le goûter; et j'eus peine à attendre le lendemain; je
venais de me résoudre à aller surprendre Gilberte avant son dîner.
Ce qui m'aida à patienter tout l'espace d'une journée fut un projet que je
fis. Du moment que tout était oublié, que j'étais réconcilié avec
Gilberte, je ne voulais plus la voir qu'en amoureux. Tous les jours elle
recevrait de moi les plus belles fleurs qui fussent. Et si Mme Swann, bien
qu'elle n'eût pas le droit d'être une mère trop sévère, ne me permettait
pas des envois de fleurs quotidiens, je trouverais des cadeaux plus
précieux et moins fréquents. Mes parents ne me donnaient pas assez
d'argent pour acheter des choses chères. Je songeai à une grande potiche
de vieux Chine qui me venait de ma tante Léonie et dont maman prédisait
chaque jour que Françoise allait venir en lui disant: «A s'est décollée» et
qu'il n'en resterait rien. Dans ces conditions n'était-il pas plus sage de
la vendre, de la vendre pour pouvoir faire tout le plaisir que je voudrais
à Gilberte. Il me semblait que je pourrais bien en tirer mille francs. Je
la fis envelopper; l'habitude m'avait empêché de jamais la voir: m'en
séparer eut au moins un avantage qui fut de me faire faire sa connaissance.
Je l'emportai avec moi avant d'aller chez les Swann, et en donnant leur
adresse au cocher, je lui dis de prendre, par les Champs-Élysées, au coin
desquels était le magasin d'un grand marchand de chinoiseries que
connaissait mon père. A ma grande surprise, il m'offrit séance tenante de
la potiche non pas mille, mais dix mille francs. Je pris ces billets avec
ravissement; pendant toute une année, je pourrais combler chaque jour
Gilberte de roses et de lilas. Quand je fus remonté dans la voiture en
quittant le marchand, le cocher, tout naturellement, comme les Swann
demeuraient près du Bois, se trouva, au lieu du chemin habituel, descendre
l'avenue des Champs-Élysées. Il avait déjà dépassé le coin de la rue de
Berri, quand, dans le crépuscule, je crus reconnaître, très près de la
maison des Swann mais allant dans la direction inverse et s'en éloignant,
Gilberte qui marchait lentement, quoique d'un pas délibéré à côté d'un
jeune homme avec qui elle causait et duquel je ne pus distinguer le visage.
Je me soulevai dans la voiture, voulant faire arrêter, puis j'hésitai. Les
deux promeneurs étaient déjà un peu loin et les deux lignes douces et
parallèles que traçait leur lente promenade allaient s'estompant dans
l'ombre élyséenne. Bientôt j'arrivai devant la maison de Gilberte. Je fus
reçu par Mme Swann: «Oh! elle va être désolée, me dit-elle, je ne sais pas
comment elle n'est pas là. Elle a eu très chaud tantôt à un cours, elle
m'a dit qu'elle voulait aller prendre un peu l'air avec une de ses amies.»
«Je crois que je l'ai aperçue avenue des Champs-Élysées.» «Je ne pense pas
que ce fût elle. En tous cas ne le dites pas à son père, il n'aime pas
qu'elle sorte à ces heures-là. Good evening.» Je partis, dis au cocher de
reprendre le même chemin, mais ne retrouvai pas les deux promeneurs. Où
avaient-ils été? Que se disaient-ils dans le soir, de cet air
confidentiel?
Je rentrai, tenant avec désespoir les dix mille francs inespérés qui
avaient dû me permettre de faire tant de petits plaisirs à cette Gilberte
que, maintenant, j'étais décidé à ne plus revoir. Sans doute, cet arrêt
chez le marchand de chinoiseries m'avait réjoui en me faisant espérer que
je ne verrais plus jamais mon amie que contente de moi et reconnaissante.
Mais si je n'avais pas fait cet arrêt, si la voiture n'avait pas pris par
l'avenue des Champs-Élysées, je n'eusse pas rencontré Gilberte et ce jeune
homme. Ainsi un même fait porte des rameaux opposites et le malheur qu'il
engendre annule le bonheur qu'il avait causé. Il m'était arrivé le
contraire de ce qui se produit si fréquemment. On désire une joie, et le
moyen matériel de l'atteindre fait défaut. «Il est triste, a dit
Labruyère, d'aimer sans une grande fortune.» Il ne reste plus qu'à essayer
d'anéantir peu à peu le désir de cette joie. Pour moi, au contraire, le
moyen matériel avait été obtenu, mais, au même moment, sinon par un effet
logique, du moins par une conséquence fortuite de cette réussite première,
la joie avait été dérobée. Il semble, d'ailleurs, qu'elle doive nous
l'être toujours. D'ordinaire, il est vrai, pas dans la même soirée où nous
avons acquis ce qui la rend possible. Le plus souvent nous continuons de
nous évertuer et d'espérer quelque temps. Mais le bonheur ne peut jamais
avoir lieu. Si les circonstances arrivent à être surmontées, la nature
transporte la lutte du dehors au dedans et fait peu à peu changer assez
notre cur pour qu'il désire autre chose que ce qu'il va posséder. Et si
la péripétie a été si rapide que notre cur n'a pas eu le temps de changer,
la nature ne désespère pas pour cela de nous vaincre, d'une manière plus
tardive il est vrai, plus subtile, mais aussi efficace. C'est alors à la
dernière seconde que la possession du bonheur nous est enlevée, ou plutôt
c'est cette possession même que par une ruse diabolique la nature charge de
détruire le bonheur. Ayant échoué dans tout ce qui était du domaine des
faits et de la vie, c'est une impossibilité dernière, l'impossibilité
psychologique du bonheur que la nature crée. Le phénomène du bonheur ne se
produit pas ou donne lieu aux réactions les plus amères.
Je serrai les dix mille francs. Mais ils ne me servaient plus à rien. Je
les dépensai du reste encore plus vite que si j'eusse envoyé tous les jours
des fleurs à Gilberte, car quand le soir venait, j'étais si malheureux que
je ne pouvais rester chez moi et allais pleurer dans les bras de femmes que
je n'aimais pas. Quant à chercher à faire un plaisir quelconque à
Gilberte, je ne le souhaitais plus; maintenant retourner dans la maison de
Gilberte n'eût pu que me faire souffrir. Même revoir Gilberte, qui m'eût
été si délicieux la veille ne m'eût plus suffi. Car j'aurais été inquiet
tout le temps où je n'aurais pas été près d'elle. C'est ce qui fait qu'une
femme par toute nouvelle souffrance qu'elle nous inflige, souvent sans le
savoir, augmente son pouvoir sur nous, mais aussi nos exigences envers
elle. Par ce mal qu'elle nous a fait, la femme nous cerne de plus en plus,
redouble nos chaînes, mais aussi celles dont il nous aurait jusque-là
semblé suffisant de la garotter pour que nous nous sentions tranquilles.
La veille encore, si je n'avais pas cru ennuyer Gilberte, je me serais
contenté de réclamer de rares entrevues, lesquelles maintenant ne m'eussent
plus contenté et que j'eusse remplacées par bien d'autres conditions. Car
en amour, au contraire de ce qui se passe après les combats, on les fait
plus dures, on ne cesse de les aggraver, plus on est vaincu, si toutefois
on est en situation de les imposer. Ce n'était pas mon cas à l'égard de
Gilberte. Aussi je préférai d'abord ne pas retourner chez sa mère. Je
continuais bien à me dire que Gilberte ne m'aimait pas, que je le savais
depuis assez longtemps, que je pouvais la revoir si je voulais, et, si je
ne le voulais pas, l'oublier à la longue. Mais ces idées, comme un remède
qui n'agit pas contre certaines affections, étaient sans aucune espèce de
pouvoir efficace contre ces deux lignes parallèles que je revoyais de temps
à autre, de Gilberte et du jeune homme s'enfonçant à petits pas dans
l'avenue des Champs-Élysées. C'était un mal nouveau, qui lui aussi
finirait par s'user, c'était une image qui un jour se présenterait à mon
esprit entièrement décantée de tout ce qu'elle contenait de nocif, comme
ces poisons mortels qu'on manie sans danger, comme un peu de dynamite à
quoi on peut allumer sa cigarette sans crainte d'explosion. En attendant,
il y avait en moi une autre force qui luttait de toute sa puissance, contre
cette force malsaine qui me représentait sans changement la promenade de
Gilberte dans le crépuscule: pour briser les assauts renouvelés de ma
mémoire, travaillait utilement en sens inverse mon imagination. La
première de ces deux forces, certes, continuait à me montrer ces deux
promeneurs de l'avenue des Champs-Élysées, et m'offrait d'autres images
désagréables, tirées du passé, par exemple Gilberte haussant les épaules
quand sa mère lui demandait de rester avec moi. Mais la seconde force,
travaillant sur le canevas de mes espérances, dessinait un avenir bien plus
complaisamment développé que ce pauvre passé en somme si restreint. Pour
une minute où je revoyais Gilberte maussade, combien n'y en avait-il pas où
je combinais une démarche qu'elle ferait faire pour notre réconciliation,
pour nos fiançailles peut-être. Il est vrai que cette force que
l'imagination dirigeait vers l'avenir, elle la puisait malgré tout dans le
passé. Au fur et à mesure que s'effacerait mon ennui que Gilberte eût
haussé les épaules, diminuerait aussi le souvenir de son charme, souvenir
qui me faisait souhaiter qu'elle revînt vers moi. Mais j'étais encore bien
loin de cette mort du passé. J'aimais toujours celle qu'il est vrai que je
croyais détester. Mais chaque fois qu'on me trouvait bien coiffé, ayant
bonne mine, j'aurais voulu qu'elle fût là. J'étais irrité du désir que
beaucoup de gens manifestèrent à cette époque de me recevoir et chez
lesquels je refusai d'aller. Il y eut une scène à la maison parce que je
n'accompagnai pas mon père à un dîner officiel où il devait y avoir les
Bontemps avec leur nièce Albertine, petite jeune fille, presque encore
enfant. Les différentes périodes de notre vie se chevauchent ainsi l'une
l'autre. On refuse dédaigneusement, à cause de ce qu'on aime et qui vous
sera un jour si égal, de voir ce qui vous est égal aujourd'hui, qu'on
aimera demain, qu'on aurait peut-être pu, si on avait consenti à le voir,
aimer plus tôt, et qui eût ainsi abrégé vos souffrances actuelles, pour les
remplacer il est vrai par d'autres. Les miennes allaient se modifiant.
J'avais l'étonnement d'apercevoir au fond de moi-même, un jour un
sentiment, le jour suivant un autre, généralement inspirés par telle
espérance ou telle crainte relatives à Gilberte. A la Gilberte que je
portais en moi. J'aurais dû me dire que l'autre, la réelle, était peut-être entièrement différente de celle-là, ignorait tous les regrets que je
lui prêtais, pensait probablement beaucoup moins à moi non seulement que
moi à elle, mais que je ne la faisais elle-même penser à moi quand j'étais
seul en tête à tête avec ma Gilberte fictive, cherchais quelles pouvaient
être ses vraies intentions à mon égard et l'imaginais ainsi, son attention
toujours tournée vers moi.
Pendant ces périodes où, tout en s'affaiblissant, persiste le chagrin, il
faut distinguer entre celui que nous cause la pensée constante de la
personne elle-même, et celui que raniment certains souvenirs, telle phrase
méchante dite, tel verbe employé dans une lettre qu'on a reçue. En
réservant de décrire à l'occasion d'un amour ultérieur, les formes diverses
du chagrin, disons que de ces deux-là, la première est infiniment moins
cruelle que la seconde. Cela tient à ce que notre notion de la personne
vivant toujours en nous, y est embellie de l'auréole que nous ne tardons
pas à lui rendre, et s'empreint sinon des douceurs fréquentes de l'espoir,
tout au moins du calme d'une tristesse permanente. (D'ailleurs, il est à
remarquer que l'image d'une personne qui nous fait souffrir tient peu de
place, dans ces complications qui aggravent un chagrin d'amour, le
prolongent et l'empêchent de guérir, comme dans certaines maladies la cause
est hors de proportions avec la fièvre consécutive et la lenteur à entrer
en convalescence.) Mais si l'idée de la personne que nous aimons reçoit le
reflet d'une intelligence généralement optimiste, il n'en est pas de même
de ces souvenirs particuliers, de ces propos méchants, de cette lettre
hostile (je n'en reçus qu'une seule qui le fût, de Gilberte), on dirait que
la personne elle-même réside dans ces fragments pourtant si restreints et
portée à une puissance qu'elle est bien loin d'avoir dans l'idée habituelle
que nous formons d'elle tout entière. C'est que la lettre nous ne l'avons
pas comme l'image de l'être aimé, contemplée dans le calme mélancolique du
regret; nous l'avons lue, dévorée, dans l'angoisse affreuse dont nous
étreignait un malheur inattendu. La formation de cette sorte de chagrins
est autre; ils nous viennent du dehors et c'est par le chemin de la plus
cruelle souffrance qu'ils sont allés jusqu'à notre cur. L'image de notre
amie que nous croyons ancienne, authentique, a été en réalité refaite par
nous bien des fois. Le souvenir cruel lui, n'est pas contemporain de cette
image restaurée, il est d'un autre âge, il est un des rares témoins d'un
monstrueux passé. Mais comme ce passé continue à exister, sauf en nous à
qui il a plu de lui substituer un merveilleux âge d'or, un paradis où tout
le monde sera réconcilié, ces souvenirs, ces lettres, sont un rappel à la
réalité et devraient nous faire sentir par le brusque mal qu'ils nous font,
combien nous nous sommes éloignés d'elle dans les folles espérances de
notre attente quotidienne. Ce n'est pas que cette réalité doive toujours
rester la même bien que cela arrive parfois. Il y a dans notre vie bien
des femmes que nous n'avons jamais cherché à revoir et qui ont tout
naturellement répondu à notre silence nullement voulu par un silence
pareil. Seulement celles-là, comme nous ne les aimions pas, nous n'avons
pas compté les années passées loin d'elles, et cet exemple qui
l'infirmerait est négligé par nous quand nous raisonnons sur l'efficacité
de l'isolement, comme le sont, par ceux qui croient aux pressentiments,
tous les cas où les leurs ne furent pas vérifiés.
Mais enfin l'éloignement peut être efficace. Le désir, l'appétit de nous
revoir, finissent par renaître dans le cur qui actuellement nous
méconnaît. Seulement il y faut du temps. Or, nos exigences en ce qui
concerne le temps ne sont pas moins exorbitantes que celles réclamées par
le cur pour changer. D'abord, du temps, c'est précisément ce que nous
accordons le moins aisément, car notre souffrance est cruelle et nous
sommes pressés de la voir finir. Ensuite, ce temps dont l'autre cur aura
besoin pour changer, le nôtre s'en servira pour changer lui aussi, de sorte
que quand le but que nous nous proposions deviendra accessible, il aura
cessé d'être un but pour nous. D'ailleurs, l'idée même qu'il sera
accessible, qu'il n'est pas de bonheur que, lorsqu'il ne sera plus un
bonheur pour nous, nous ne finissions par atteindre, cette idée comporte
une part, mais une part seulement, de vérité. Il nous échoit quand nous y
sommes devenus indifférents. Mais précisément cette indifférence nous a
rendus moins exigeants et nous permet de croire rétrospectivement qu'il
nous eût ravi à une époque où il nous eût peut-être semblé fort incomplet.
On n'est pas très difficile ni très bon juge sur ce dont on ne se soucie
point. L'amabilité d'un être que nous n'aimons plus et qui semble encore
excessive à notre indifférence eût peut-être été bien loin de suffire à
notre amour. Ces tendres paroles, cette offre d'un rendez-vous, nous
pensons au plaisir qu'elles nous auraient causé, non à toutes celles dont
nous les aurions voulu voir immédiatement suivies et que par cette avidité
nous aurions peut-être empêché de se produire. De sorte qu'il n'est pas
certain que le bonheur survenu trop tard, quand on ne peut plus en jouir,
quand on n'aime plus, soit tout à fait ce même bonheur dont le manque nous
rendit jadis si malheureux. Une seule personne pourrait en décider, notre
moi d'alors; il n'est plus là; et sans doute suffirait-il qu'il revînt,
pour que, identique ou non, le bonheur s'évanouît.
En attendant ces réalisations après coup d'un rève auquel je ne tiendrais
plus, à force d'inventer, comme au temps où je connaissais à peine
Gilberte, des paroles, des lettres, où elle implorait mon pardon, avouait
n'avoir jamais aimé que moi et demandait à m'épouser, une série de douces
images incessamment recréées, finirent par prendre plus de place dans mon
esprit que la vision de Gilberte et du jeune homme, laquelle n'était plus
alimentée par rien. Je serais peut-être dès lors retourné chez Mme Swann
sans un rêve que je fis et où un de mes amis, lequel n'était pourtant pas
de ceux que je me connaissais, agissait envers moi avec la plus grande
fausseté et croyait à la mienne. Brusquement réveillé par la souffrance
que venait de me causer ce rêve et voyant qu'elle persistait, je repensai à
lui, cherchai à me rappeler quel était l'ami que j'avais vu en dormant et
dont le nom espagnol n'était déjà plus distinct. A la fois Joseph et
Pharaon, je me mis à interpréter mon rêve. Je savais que dans beaucoup
d'entre eux il ne faut tenir compte ni de l'apparence des personnes
lesquelles peuvent être déguisées et avoir interchangé leurs visages, comme
ces saints mutilés des cathédrales que des archéologues ignorants ont
refaits, en mettant sur le corps de l'un la tête de l'autre, et en mêlant
les attributs et les noms. Ceux que les êtres portent dans un rêve peuvent
nous abuser. La personne que nous aimons doit y être reconnue seulement à
la force de la douleur éprouvée. La mienne m'apprit que devenue pendant
mon sommeil un jeune homme, la personne dont la fausseté récente me faisait
encore mal était Gilberte. Je me rappelai alors que la dernière fois que
je l'avais vue, le jour où sa mère l'avait empêchée d'aller à une matinée
de danse, elle avait soit sincèrement, soit en le feignant, refusé tout en
riant d'une façon étrange de croire à mes bonnes intentions pour elle. Par
association, ce souvenir en ramena un autre dans ma mémoire. Longtemps
auparavant, ç'avait été Swann qui n'avait pas voulu croire à ma sincérité,
ni que je fusse un bon ami pour Gilberte. Inutilement je lui avais écrit,
Gilberte m'avait rapporté ma lettre et me l'avait rendue avec le même rire
incompréhensible. Elle ne me l'avait pas rendue tout de suite, je me
rappelai toute la scène derrière le massif de lauriers. On devient moral
dès qu'on est malheureux. L'antipathie actuelle de Gilberte pour moi me
sembla comme un châtiment infligé par la vie à cause de la conduite que
j'avais eue ce jour-là. Les châtiments on croit les éviter, parce qu'on
fait attention aux voitures en traversant, qu'on évite les dangers. Mais
il en est d'internes. L'accident vient du côté auquel on ne songeait pas,
du dedans, du cur. Les mots de Gilberte: «Si vous voulez, continuons à
lutter» me firent horreur. Je l'imaginai telle, chez elle peut-être, dans
la lingerie, avec le jeune homme que j'avais vu l'accompagnant dans
l'avenue des Champs-Élysées. Ainsi, autant que (il y avait quelque temps)
de croire que j'étais tranquillement installé dans le bonheur, j'avais été
insensé, maintenant que j'avais renoncé à être heureux, de tenir pour
assuré que du moins j'étais devenu, je pourrais rester calme. Car tant que
notre cur enferme d'une façon permanente l'image d'un autre être, ce n'est
pas seulement notre bonheur, qui peut à tout moment être détruit; quand ce
bonheur est évanoui, quand nous avons souffert, puis, que nous avons réussi
à endormir notre souffrance, ce qui est aussi trompeur et précaire qu'avait
été le bonheur même, c'est le calme. Le mien finit par revenir, car ce
qui, modifiant notre état moral, nos désirs, est entré, à la faveur d'un
rêve, dans notre esprit, cela aussi peu à peu se dissipe, la permanence et
la durée ne sont promises à rien, pas même à la douleur. D'ailleurs, ceux
qui souffrent par l'amour sont comme on dit de certains malades, leur
propre médecin. Comme il ne peut leur venir de consolation que de l'être
qui cause leur douleur et que cette douleur est une émanation de lui, c'est
en elle qu'ils finissent par trouver un remède. Elle le leur découvre
elle-même à un moment donné, car au fur et à mesure qu'ils la retournent en
eux, cette douleur leur montre un autre aspect de la personne regrettée,
tantôt si haïssable qu'on n'a même plus le désir de la revoir parce
qu'avant de se plaire avec elle il faudrait la faire souffrir, tantôt si
douce que la douceur qu'on lui prête on lui en fait un mérite et on en tire
une raison d'espérer. Mais la souffrance qui s'était renouvelée en moi eut
beau finir par s'apaiser, je ne voulus plus retourner que rarement chez Mme
Swann. C'est d'abord que chez ceux qui aiment et sont abandonnés, le
sentiment d'attente -- même d'attente inavouée -- dans lequel ils vivent se
transforme de lui-même, et bien qu'en apparence identique, fait succéder à
un premier état, un second extrêmement identique, fait succéder á un
premier état, un second exactement contraire. Le premier était la suite,
le reflet des incidents douloureux qui nous avaient bouleversés. L'attente
de ce qui pourrait se produire est mêlée d'effroi, d'autant plus que nous
désirons à ce moment-là, si rien de nouveau ne nous vient du côté de celle
que nous aimons, agir nous-même, et nous ne savons trop quel sera le succès
d'une démarche après laquelle il ne sera peut-être plus possible d'en
entamer d'autre. Mais bientôt, sans que nous nous en rendions compte,
notre attente qui continue est déterminée, nous l'avons vu, non plus par le
souvenir du passé que nous avons subi, mais par l'espérance d'un avenir
imaginaire. Dès lors, elle est presque agréable. Puis la première en
durant un peu, nous a habitués à vivre dans l'expectative. La souffrance
que nous avons éprouvée durant nos derniers rendez-vous, survit encore en
nous, mais déjà ensommeillée. Nous ne sommes pas trop pressés de la
renouveler, d'autant plus que nous ne voyons pas bien ce que nous
demanderions maintenant. La possession d'un peu plus de la femme que nous
aimons ne ferait que nous rendre plus nécessaire ce que nous ne possédons
pas, et qui resterait malgré tout, nos besoins naissant de nos
satisfactions, quelque chose d'irréductible.
Enfin une dernière raison s'ajouta plus tard à celle-ci pour me faire
cesser complètement mes visites à Mme Swann. Cette raison, plus tardive,
n'était pas que j'eusse encore oublié Gilberte, mais de tâcher de l'oublier
plus vite. Sans doute, depuis que ma grande souffrance était finie, mes
visites chez Mme Swann étaient redevenues pour ce qui me restait de
tristesse, le calmant et la distraction qui m'avaient été si précieux au
début. Mais la raison de l'efficacité du premier faisait aussi
l'inconvénient de la seconde, à savoir qu'à ces visites le souvenir de
Gilberte était intimement mêlé. La distraction ne m'eût été utile que si
elle eût mis en lutte avec un sentiment que la présence de Gilberte
n'alimentait plus, des pensées, des intérêts, des passions où Gilberte ne
fût entrée pour rien. Ces états de conscience auxquels l'être qu'on aime
reste étranger occupent alors une place qui, si petite qu'elle soit d'abord
est autant de retranché à l'amour qui occupait l'âme tout entière. Il faut
chercher à nourrir, à faire croître ces pensées, cependant que décline le
sentiment qui n'est plus qu'un souvenir, de façon que les éléments nouveaux
introduits dans l'esprit, lui disputent, lui arrachent une part de plus en
plus grande de l'âme, et finalement la lui dérobent toute. Je me rendais
compte que c'était la seule manière de tuer un amour et j'étais encore
assez jeune, assez courageux pour entreprendre de le faire, pour assumer la
plus cruelle des douleurs qui naît de la certitude, que, quelque temps
qu'on doive y mettre, on réussira. La raison que je donnais maintenant
dans mes lettres à Gilberte, de mon refus de la voir, c'était une allusion
à quelque mystérieux malentendu, parfaitement fictif, qu'il y aurait eu
entre elle et moi et sur lequel j'avais espéré d'abord que Gilberte me
demanderait des explications. Mais, en fait, même dans les relations les
plus insignifiantes de la vie, un éclaircissement n'est sollicité par un
correspondant qui sait qu'une phrase obscure, mensongère, incriminatrice,
est mise à dessein pour qu'il proteste, et qui est trop heureux de sentir
par là qu'il possède, -- et de garder -- la maîtrise et l'initiative des
opérations. A plus forte raison en est-il de même dans des relations plus
tendres, où l'amour a tant d'éloquence, l'indifférence si peu de curiosité.
Gilberte n'ayant pas mis en doute ni cherché à connaître ce malentendu, il
devint pour moi quelque chose de réel auquel je me référais dans chaque
lettre. Et il y a dans ces situations prises à faux, dans l'affectation de
la froideur, un sortilège qui vous y fait persévérer. A force d'écrire:
«Depuis que nos curs sont désunis» pour que Gilberte me répondit: «Mais ils
ne le sont pas, expliquons-nous», j'avais fini par me persuader qu'ils
l'étaient. En répétant toujours: «La vie a pu changer pour nous, elle
n'effacera pas le sentiment que nous eûmes», par désir de m'entendre dire
enfin: «Mais il n'y a rien de changé, ce sentiment est plus fort que
jamais», je vivais avec l'idée que la vie avait changé en effet, que nous
garderions le souvenir du sentiment qui n'était plus, comme certains
nerveux pour avoir simulé une maladie finissent par rester toujours
malades. Maintenant chaque fois que j'avais à écrire à Gilberte, je me
reportais à ce changement imaginé et dont l'existence désormais tacitement
reconnue par le silence qu'elle gardait à ce sujet dans ses réponses,
subsisterait entre nous. Puis Gilberte cessa de s'en tenir à la
prétérition. Elle-même adopta mon point de vue; et, comme dans les toasts
officiels, où le chef d'État qui est reçu reprend peu à peu les mêmes
expressions dont vient d'user le chef d'État qui le reçoit, chaque fois que
j'écrivais à Gilberte: «La vie a pu nous séparer, le souvenir du temps où
nous nous connûmes durera» elle ne manqua pas de répondre: «La vie a pu nous
séparer, elle ne pourra nous faire oublier les bonnes heures qui nous
seront toujours chères» (nous aurions été bien embarrassé de dire pourquoi
«la vie» nous avait séparés, quel changement s'était produit). Je ne
souffrais plus trop. Pourtant un jour où je lui disais dans une lettre que
j'avais appris la mort de notre vieille marchande de sucre d'orge des
Champs-Élysées, comme je venais d'écrire ces mots: «J'ai pensé que cela
vous a fait de la peine, en moi cela a remué bien des souvenirs», je ne pus
m'empêcher de fondre en larmes en voyant que je parlais au passé, et comme
s'il s'agissait d'un mort déjà presque oublié, de cet amour auquel malgré
moi je n'avais jamais cessé de penser comme étant vivant, pouvant du moins
renaître. Rien de plus tendre que cette correspondance entre amis qui ne
voulaient plus se voir. Les lettres de Gilberte avaient la délicatesse de
celles que j'écrivais aux indifférents et me donnaient les mêmes marques
apparentes d'affection si douces pour moi à recevoir d'elle.
D'ailleurs peu à peu chaque refus de la voir me fit moins de peine. Et
comme elle me devenait moins chère, mes souvenirs douloureux n'avaient plus
assez de force pour détruire dans leur retour incessant la formation du
plaisir que j'avais à penser à Florence, à Venise. Je regrettais à ces
moments-là d'avoir renoncé à entrer dans la diplomatie et de m'être fait
une existence sédentaire, pour ne pas m'éloigner d'une jeune fille que je
ne verrais plus et que j'avais déjà presque oubliée. On construit sa vie
pour une personne et quand enfin on peut l'y recevoir, cette personne ne
vient pas, puis meurt pour vous et on vit prisonnier, dans ce qui n'était
destiné qu'à elle. Si Venise semblait à mes parents bien lointain et bien
fiévreux pour moi, il était du moins facile d'aller sans fatigue
s'installer à Balbec. Mais pour cela il eût fallu quitter Paris, renoncer
à ces visites, grâce auxquelles, si rares qu'elles fussent, j'entendais
quelquefois Mme Swann me parler de sa fille. Je commençais du reste à y
trouver tel ou tel plaisir où Gilberte n'était pour rien.
Quand le printemps approcha, ramenant le froid, au temps des Saints de
glace et des giboulées de la Semaine Sainte, comme Mme Swann trouvait qu'on
gelait chez elle, il m'arrivait souvent de la voir recevant dans des
fourrures, ses mains et ses épaules frileuses disparaissant sous le blanc
et brillant tapis d'un immense manchon plat et d'un collet, tous deux
d'hermine, qu'elle n'avait pas quittés en rentrant et qui avaient l'air des
derniers carrés des neiges de l'hiver plus persistants que les autres et
que la chaleur du feu ni le progrès de la saison n'avaient réussi à fondre.
Et la vérité totale de ces semaines glaciales mais déjà fleurissantes était
suggérée pour moi dans ce salon, où bientôt je n'irais plus, par d'autres
blancheurs plus enivrantes, celles par exemple, des «boules de neige»
assemblant au sommet de leurs hautes tiges nues comme les arbustes
linéaires des préraphaélites, leurs globes parcellés mais unis, blancs
comme des anges annonciateurs et qu'entourait une odeur de citron. Car la
châtelaine de Tansonville savait qu'avril, même glacé, n'est pas dépourvu
de fleurs, que l'hiver, le printemps, l'été, ne sont pas séparés par des
cloisons aussi hermétiques que tend à le croire le boulevardier qui
jusqu'aux premières chaleurs s'imagine le monde comme renfermant seulement
des maisons nues sous la pluie. Que Mme Swann se contentât des envois que
lui faisait son jardinier de Combray, et que par l'intermédiaire de sa
fleuriste «attitrée» elle ne comblât pas les lacunes d'une insuffisante
évocation à l'aide d'emprunts faits à la précocité méditerranéenne, je suis
loin de le prétendre et je ne m'en souciais pas. Il me suffisait pour
avoir la nostalgie de la campagne, qu'à côté des névés du manchon que
tenait Mme Swann, les boules de neige (qui n'avaient peut-être dans la
pensée de la maîtresse de la maison d'autre but que de faire, sur les
conseils de Bergoe, «symphonie en blanc majeur» avec son ameublement et sa
toilette) me rappelassent que l'Enchantement du Vendredi Saint figure un
miracle naturel auquel on pourrait assister tous les ans si l'on était plus
sage, et aidées du parfum acide et capiteux de corolles d'autres espèces
dont j'ignorais les noms et qui m'avait fait rester tant de fois en arrêt
dans mes promenades de Combray, rendissent le salon de Mme Swann aussi
virginal, aussi candidement fleuri sans aucune feuille, aussi surchargé
d'odeurs authentiques, que le petit raidillon de Tansonville.
Mais c'était encore trop que celui-ci me fût rappelé. Son souvenir
risquait d'entretenir le peu qui subsistait de mon amour pour Gilberte.
Aussi, bien que je ne souffrisse plus du tout durant ces visites à Mme
Swann, je les espaçai encore et cherchai à la voir le moins possible. Tout
au plus, comme je continuais à ne pas quitter Paris, me concédai-je
certaines promenades avec elle. Les beaux jours étaient enfin revenus, et
la chaleur. Comme je savais qu'avant le déjeuner Mme Swann sortait pendant
une heure et allait faire quelques pas avenue du Bois, près de l'Étoile, et
de l'endroit qu'on appelait alors, à cause des gens qui venaient regarder
les riches qu'ils ne connaissaient que de nom, le «Club des Pannés» --
j'obtins de mes parents que le dimanche, -- car je n'étais pas libre en
semaine à cette heure-là, -- je pourrais ne déjeuner que bien après eux, à
une heure un quart, et aller faire un tour auparavant. Je n'y manquai
jamais pendant ce mois de mai, Gilberte étant allée à la campagne chez des
amies. J'arrivais à l'Arc-de-Triomphe vers midi. Je faisais le guet à
l'entrée de l'avenue, ne perdant pas des yeux le coin de la petite rue par
où Mme Swann qui n'avait que quelques mètres à franchir, venait de chez
elle. Comme c'était déjà l'heure où beaucoup de promeneurs rentraient
déjeuner, ceux qui restaient étaient peu nombreux et, pour la plus grande
part, des gens élégants. Tout d'un coup, sur le sable de l'allée, tardive,
alentie et luxuriante comme la plus belle fleur et qui ne s'ouvrirait qu'à
midi, Mme Swann apparaissait, épanouissant autour d'elle une toilette
toujours différente mais que je me rappelle surtout mauve; puis elle
hissait et déployait sur un long pédoncule, au moment de sa plus complète
irradiation, le pavillon de soie d'une large ombrelle de la même nuance que
l'effeuillaison des pétales de sa robe. Toute une suite l'environnait;
Swann, quatre ou cinq hommes de club qui étaient venus la voir le matin
chez elle ou qu'elle avait rencontrés: et leur noire ou grise agglomération
obéissante, exécutant les mouvements presque mécaniques d'un cadre inerte
autour d'Odette, donnait l'air à cette femme qui seule avait de l'intensité
dans les yeux, de regarder devant elle, d'entre tous ces hommes, comme
d'une fenêtre dont elle se fût approchée, et la faisait surgir, frêle, sans
crainte, dans la nudité de ses tendres couleurs, comme l'apparition d'un
être d'une espèce différente, d'une race inconnue, et d'une puissance
presque guerrière, grâce à quoi elle compensait à elle seule sa multiple
escorte. Souriante, heureuse du beau temps, du soleil qui n'incommodait
pas encore, ayant l'air d'assurance et de calme du créateur qui a accompli
son uvre et ne se soucie plus du reste, certaine que sa toilette, --
dussent des passants vulgaires ne pas l'apprécier, -- était la plus
élégante de toutes, elle la portait pour soi-même et pour ses amis,
naturellement, sans attention exagérée, mais aussi sans détachement
complet; n'empêchant pas les petits nuds de son corsage et de sa jupe de
flotter légèrement devant elle comme des créatures dont elle n'ignorait pas
la présence et à qui elle permettait avec indulgence de se livrer à leurs
jeux, selon leur rythme propre, pourvu qu'ils suivissent sa marche, et même
sur son ombrelle mauve que souvent elle tenait encore fermée quand elle
arrivait, elle laissait tomber par moment comme sur un bouquet de violettes
de Parme, son regard heureux et si doux que quand il ne s'attachait plus à
ses amis mais à un objet inanimé, il avait l'air de sourire encore. Elle
réservait ainsi, elle faisait occuper à sa toilette cet intervalle
d'élégance dont les hommes à qui Mme Swann parlait le plus en camarades,
respectaient l'espace et la nécessité, non sans une certaine déférence de
profanes, un aveu de leur propre ignorance, et sur lequel ils
reconnaissaient à leur amie comme à un malade sur les soins spéciaux qu'il
doit prendre, ou comme à une mère sur l'éducation de ses enfants,
compétence et juridiction. Non moins que par la cour qui l'entourait et ne
semblait pas voir les passants, Mme Swann, à cause de l'heure tardive de
son apparition, évoquait cet appartement où elle avait passé une matinée si
longue et où il faudrait qu'elle rentrât bientôt déjeuner; elle semblait en
indiquer la proximité par la tranquillité flâneuse de sa promenade,
pareille à celle qu'on fait à petits pas dans son jardin; de cet
appartement on aurait dit qu'elle portait encore autour d'elle l'ombre
intérieure et fraîche. Mais, par tout cela même, sa vue ne me donnait que
davantage la sensation du plein air et de la chaleur. D'autant plus que
déjà persuadé qu'en vertu de la liturgie et des rites dans lesquels Mme
Swann était profondément versée, sa toilette était unie à la saison et à
l'heure par un lien nécessaire, unique, les fleurs de son inflexible
chapeau de paille, les petits rubans de sa robe me semblaient naître du
mois de mai plus naturellement encore que les fleurs des jardins et des
bois; et pour connaître le trouble nouveau de la saison, je ne levais pas
les yeux plus haut que son ombrelle, ouverte et tendue comme un autre ciel
plus proche, rond, clément, mobile et bleu. Car ces rites, s'ils étaient
souverains, mettaient leur gloire, et par conséquent Mme Swann mettait la
sienne à obéir avec condescendance, au matin, au printemps, au soleil,
lesquels ne me semblaient pas assez flattés qu'une femme si élégante voulût
bien ne pas les ignorer, et eût choisi à cause d'eux une robe d'une étoffe
plus claire, plus légère, faisant penser, par son évasement au col et aux
manches, à la moiteur du cou et des poignets, fît enfin pour eux tous les
frais d'une grande dame qui s'étant gaîment abaissée à aller voir à la
campagne des gens communs et que tout le monde, même le vulgaire, connaît,
n'en a pas moins tenu à revêtir spécialement pour ce jour-là une toilette
champêtre. Dès son arrivée, je saluais Mme Swann, elle m'arrêtait et me
disait: «Good morning» en souriant. Nous faisions quelques pas. Et je
comprenais que ces canons selon lesquels elle s'habillait, c'était pour
elle-même qu'elle y obéissait, comme à une sagesse supérieure dont elle eût
été la grande prêtresse: car s'il lui arrivait qu'ayant trop chaud, elle
entr'ouvrît, ou même ôtât, tout à fait et me donnât à porter sa jaquette
qu'elle avait cru garder fermée, je découvrais dans la chemisette mille
détails d'exécution qui avaient eu grande chance de rester inaperçus comme
ces parties d'orchestre auxquelles le compositeur a donné tous ses soins,
bien qu'elles ne doivent jamais arriver aux oreilles du public; ou dans les
manches de la jaquette pliée sur mon bras je voyais, je regardais
longuement par plaisir ou par amabilité, quelque détail exquis, une bande
d'une teinte délicieuse, une satinette mauve habituellement cachée aux yeux
de tous, mais aussi délicatement travaillée que les parties extérieures,
comme ces sculptures gothiques d'une cathédrale dissimulées au revers d'une
balustrade à quatre-vingts pieds de hauteur, aussi parfaites que les bas-reliefs du grand porche, mais que personne n'avait jamais vues avant qu'au
hasard d'un voyage, un artiste n'eût obtenu de monter se promener en plein
ciel, pour dominer toute la ville, entre les deux tours.
Ce qui augmentait cette impression que Mme Swann se promenait dans l'avenue
du Bois comme dans l'allée d'un jardin à elle, c'était -- pour ces gens qui
ignoraient ses habitudes de «footing» -- qu'elle fût venue à pieds, sans
voiture qui suivît, elle que dès le mois de mai, on avait l'habitude de
voir passer avec l'attelage le plus soigné, la livrée la mieux tenue de
Paris, mollement et majestueusement assise comme une déesse, dans le tiède
plein air d'une immense victoria à huit ressorts. A pieds, Mme Swann avait
l'air, surtout avec sa démarche que ralentissait la chaleur, d'avoir cédé à
une curiosité, de commettre une élégante infraction aux règles du
protocole, comme ces souverains qui sans consulter personne, accompagnés
par l'admiration un peu scandalisée d'une suite qui n'ose formuler une
critique, sortent de leur loge pendant un gala et visitent le foyer en se
mêlant pendant quelques instants aux autres spectateurs. Ainsi, entre Mme
Swann et la foule, celle-ci sentait ces barrières d'une certaine sorte de
richesse, lesquelles lui semblent les plus infranchissables de toutes. Le
faubourg Saint-Germain a bien aussi les siennes, mais moins parlantes aux
yeux et à l'imagination des «pannés». Ceux-ci auprès d'une grande dame,
plus simple, plus facile à confondre avec une petite bourgeoise, moins
éloignée du peuple, n'éprouveront pas ce sentiment de leur inégalité,
presque de leur indignité, qu'ils ont devant une Mme Swann. Sans doute,
ces sortes de femmes ne sont pas elles-mêmes frappées comme eux du brillant
appareil dont elles sont entourées, elles n'y font plus attention, mais
c'est à force d'y être habituées, c'est-à-dire d'avoir fini par le trouver
d'autant plus naturel, d'autant plus nécessaire, par juger les autres êtres
selon qu'ils sont plus ou moins initiés à ces habitudes du luxe: de sorte
que (la grandeur qu'elles laissent éclater en elles, qu'elles découvrent
chez les autres, étant toute matérielle, facile à constater, longue à
acquérir, difficile à compenser), si ces femmes mettent un passant au rang
le plus bas, c'est de la même manière qu'elles lui sont apparues au plus
haut, à savoir immédiatement, à première vue, sans appel. Peut-être cette
classe sociale particulière qui comptait alors des femmes comme lady
Israels mêlée à celles de l'aristocratie et Mme Swann qui devait les
fréquenter un jour, cette classe intermédiaire, inférieure au faubourg
Saint-Germain, puisqu'elle le courtisait, mais supérieure à ce qui n'est
pas du faubourg Saint-Germain, et qui avait ceci de particulier que déjà
dégagée du monde des riches, elle était la richesse encore, mais la
richesse devenue ductile, obéissant à une destination, à une pensée
artistiques, l'argent malléable, poétiquement ciselé et qui sait sourire,
peut-être cette classe, du moins avec le même caractère et le même charme,
n'existe-t-elle plus. D'ailleurs, les femmes qui en faisaient partie
n'auraient plus aujourd'hui ce qui était la première condition de leur
règne, puisque avec l'âge elles ont, presque toutes, perdu leur beauté.
Or, autant que du faîte de sa noble richesse, c'était du comble glorieux de
son été mûr et si savoureux encore, que Mme Swann, majestueuse, souriante
et bonne, s'avançant dans l'avenue du Bois, voyait comme Hypatie, sous la
lente marche de ses pieds, rouler les mondes. Des jeunes gens qui
passaient la regardaient anxieusement, incertains si leurs vagues relations
avec elle (d'autant plus qu'ayant à peine été présentés une fois à Swann
ils craignaient qu'il ne les reconnût pas), étaient suffisantes pour qu'ils
se permissent de la saluer. Et ce n'était qu'en tremblant devant les
conséquences, qu'ils s'y décidaient, se demandant si leur geste
audacieusement provocateur et sacrilège, attentant à l'inviolable
suprématie d'une caste, n'allait pas déchaîner des catastrophes ou faire
descendre le châtiment d'un dieu. Il déclenchait seulement, comme un
mouvement d'horlogerie, la gesticulation de petits personnages salueurs qui
n'étaient autres que l'entourage d'Odette, à commencer par Swann, lequel
soulevait son tube doublé de cuir vert, avec une grâce souriante, apprise
dans le faubourg Saint-Germain, mais à laquelle ne s'alliait plus
l'indifférence qu'il aurait eue autrefois. Elle était remplacée (comme
s'il était dans une certaine mesure pénétré des préjugés d'Odette), à la
fois par l'ennui d'avoir à répondre à quelqu'un d'assez mal habillé, et par
la satisfaction que sa femme connût tant de monde, sentiment mixte qu'il
traduisait en disant aux amis élégants qui l'accompagnaient: «Encore un!
Ma parole, je me demande où Odette va chercher tous ces gens-là!»
Cependant, ayant répondu par un signe de tête au passant alarmé déjà hors
de vue, mais dont le cur battait encore, Mme Swann se tournait vers moi:
«Alors, me disait-elle, c'est fini? Vous ne viendrez plus jamais voir
Gilberte? Je suis contente d'être exceptée et que vous ne me «dropiez» pas
tout à fait. J'aime vous voir, mais j'aimais aussi l'influence que vous
aviez sur ma fille. Je crois qu'elle le regrette beaucoup aussi. Enfin,
je ne veux pas vous tyranniser parce que vous n'auriez qu'à ne plus vouloir
me voir non plus!» «Odette, Sagan qui vous dit bonjour», faisait remarquer
Swann à sa femme. Et, en effet, le prince faisant comme dans une apothéose
de théâtre, de cirque, ou dans un tableau ancien, faire front à son cheval
dans une magnifique apothéose, adressait à Odette un grand salut théâtral
et comme allégorique où s'amplifiait toute la chevaleresque courtoisie du
grand seigneur inclinant son respect devant la Femme, fût-elle incarnée en
une femme que sa mère ou sa sur ne pourraient pas fréquenter. D'ailleurs
à tout moment, reconnue au fond de la transparence liquide et du vernis
lumineux de l'ombre que versait sur elle son ombrelle, Mme Swann était
saluée par les derniers cavaliers attardés, comme cinématographiés au galop
sur l'ensoleillement blanc de l'avenue, hommes de cercle dont les noms,
célèbres pour le public, -- Antoine de Castellane, Adalbert de Montmorency
et tant d'autres -- étaient pour Mme Swann des noms familiers d'amis. Et,
comme la durée moyenne de la vie, -- la longévité relative, -- est beaucoup
plus grande pour les souvenirs des sensations poétiques que pour ceux des
souffrances du cur, depuis si longtemps que se sont évanouis les chagrins
que j'avais alors à cause de Gilberte, il leur a survécu le plaisir que
j'éprouve, chaque fois que je veux lire, en une sorte de cadran solaire les
minutes qu'il y a entre midi un quart et une heure, au mois de mai, à me
revoir causant ainsi avec Mme Swann, sous son ombrelle, comme sous le
reflet d'un berceau de glycines.
...
J'étais arrivé à une presque complète indifférence à l'égard de Gilberte,
quand deux ans plus tard je partis avec ma grand'mère pour Balbec. Quand
je subissais le charme d'un visage nouveau, quand c'était à l'aide d'une
autre jeune fille que j'espérais connaître les cathédrales gothiques, les
palais et les jardins de l'Italie, je me disais tristement que notre amour,
en tant qu'il est l'amour d'une certaine créature, n'est peut-être pas
quelque chose de bien réel, puisque, si des associations de rêveries
agréables ou douloureuses peuvent le lier pendant quelque temps à une femme
jusqu'à nous faire penser qu'il a été inspiré par elle d'une façon
nécessaire, en revanche si nous nous dégageons volontairement ou à notre
insu de ces associations, cet amour comme s'il était au contraire spontané
et venait de nous seuls, renaît pour se donner à une autre femme. Pourtant
au moment de ce départ pour Balbec, et pendant les premiers temps de mon
séjour mon indifférence n'était encore qu'intermittente. Souvent (notre
vie étant si peu chronologique, interférant tant d'anachronismes dans la
suite des jours), je vivais dans ceux, plus anciens que la veille ou
l'avant-veille, où j'aimais Gilberte. Alors ne plus la voir m'était
soudain douloureux, comme c'eût été dans ce temps-là. Le moi qui l'avait
aimée, remplacé déjà presque entièrement par un autre, resurgissait, et il
m'était rendu beaucoup plus fréquemment par une chose futile que par une
chose importante. Par exemple, pour anticiper sur mon séjour en Normandie
j'entendis à Balbec un inconnu que je croisai sur la digue dire: «La
famille du directeur du ministère des Postes.» Or (comme je ne savais pas
alors l'influence que cette famille devait avoir sur ma vie), ce propos
aurait dû me paraître oiseux, mais il me causa une vive souffrance, celle
qu'éprouvait un moi, aboli pour une grande part depuis longtemps, à être
séparé de Gilberte. C'est que jamais je n'avais repensé à une conversation
que Gilberte avait eue devant moi avec son père, relativement à la famille
du «directeur du ministère des Postes». Or, les souvenirs d'amour ne font
pas exception aux lois générales de la mémoire elles-mêmes régies par les
lois plus générales de l'habitude. Comme celle-ci affaiblit tout, ce qui
nous rappelle le mieux un être, c'est justement ce que nous avions oublié
(parce que c'était insignifiant et que nous lui avions ainsi laissé toute
sa force). C'est pourquoi la meilleure part de notre mémoire est hors de
nous, dans un souffle pluvieux, dans l'odeur de renfermé d'une chambre ou
dans l'odeur d'une première flambée, partout où nous retrouvons de nous-même ce que notre intelligence, n'en ayant pas l'emploi, avait dédaigné, la
dernière réserve du passé, la meilleure, celle qui quand toutes nos larmes
semblent taries, sait nous faire pleurer encore. Hors de nous? En nous
pour mieux dire, mais dérobée à nos propres regards, dans un oubli plus ou
moins prolongé. C'est grâce à cet oubli seul que nous pouvons de temps à
autre retrouver l'être que nous fûmes, nous placer vis-à-vis des choses
comme cet être l'était, souffrir à nouveau, parce que nous ne sommes plus
nous, mais lui, et qu'il aimait ce qui nous est maintenant indifférent. Au
grand jour de la mémoire habituelle, les images du passé pâlissent peu à
peu, s'effacent, il ne reste plus rien d'elles, nous ne le retrouverions
plus. Ou plutôt nous ne le retrouverions plus, si quelques mots (comme
«directeur au ministère des Postes») n'avaient été soigneusement enfermés
dans l'oubli, de même qu'on dépose à la Bibliothèque nationale un
exemplaire d'un livre qui sans cela risquerait de devenir introuvable.
Mais cette souffrance et ce regain d'amour pour Gilberte ne furent pas plus
longs que ceux qu'on a en rêve, et cette fois au contraire parce qu'à
Balbec, l'Habitude ancienne n'était plus là pour les faire durer. Et si
ces effets de l'Habitude semblent contradictoires, c'est qu'elle obéit à
des lois multiples. A Paris j'étais devenu de plus en plus indifférent à
Gilberte, grâce à l'Habitude. Le changement d'habitude, c'est-à-dire la
cessation momentanée de l'Habitude paracheva l'uvre de l'Habitude quand je
partis pour Balbec. Elle affaiblit mais stabilise, elle amène la
désagrégation mais la fait durer indéfiniment. Chaque jour depuis des
années je calquais tant bien que mal mon état d'âme sur celui de la veille.
A Balbec un lit nouveau à côté duquel on m'apportait le matin un petit
déjeuner différent de celui de Paris, ne devait plus soutenir les pensées
dont s'était nourri mon amour pour Gilberte: il y a des cas (assez rares,
il est vrai) où la sédentarité immobilisant les jours, le meilleur moyen de
gagner du temps, c'est de changer de place. Mon voyage à Balbec fut comme
la première sortie d'un convalescent qui n'attendait plus qu'elle pour
s'apercevoir qu'il est guéri.
Ce voyage, on le ferait sans doute aujourd'hui en automobile, croyant le
rendre ainsi plus agréable. On verra, qu'accompli de cette façon, il
serait même en un sens plus vrai puisque on y suivrait de plus près, dans
une intimité plus étroite, les diverses gradations selon lesquelles change
la surface de la terre. Mais enfin le plaisir spécifique du voyage n'est
pas de pouvoir descendre en route et s'arrêter quand on est fatigué, c'est
de rendre la différence entre le départ et l'arrivée non pas aussi
insensible, mais aussi profonde qu'on peut, de la ressentir dans sa
totalité, intacte, telle quelle était dans notre pensée quand notre
imagination nous portait du lieu où nous vivions jusqu'au cur d'un lieu
désiré, en un bond qui nous semblait moins miraculeux parce qu'il
franchissait une distance que parce qu'il unissait deux individualités
distinctes de la terre, qu'il nous menait d'un nom à un autre nom, et que
schématise (mieux qu'une promenade où, comme on débarque où l'on veut, il
n'y a guère plus d'arrivée) l'opération mystérieuse qui s'accomplissait
dans ces lieux spéciaux, les gares, lesquels ne font pas presque partie
pour ainsi dire de la ville mais contiennent l'essence de sa personnalité
de même que sur un écriteau signalétique elles portent son nom.
Mais en tout genre, notre temps a la manie de vouloir ne montrer les choses
qu'avec ce qui les entoure dans la réalité, et par là de supprimer
l'essentiel, l'acte de l'esprit, qui les isola d'elle. On «présente» un
tableau au milieu de meubles, de bibelots, de tentures de la même époque,
fade décor qu'excelle à composer dans les hôtels d'aujourd'hui la maîtresse
de maison la plus ignorante la veille, passant maintenant ses journées dans
les archives et les bibliothèques et au milieu duquel le chef-d'uvre qu'on
regarde tout en dînant ne nous donne pas la même enivrante joie qu'on ne
doit lui demander que dans une salle de musée, laquelle symbolise bien
mieux par sa nudité et son dépouillement de toutes particularités, les
espaces intérieurs où l'artiste s'est abstrait pour créer.
Malheureusement ces lieux merveilleux que sont les gares, d'où l'on part
pour une destination éloignée, sont aussi des lieux tragiques, car si le
miracle s'y accomplit grâce auquel les pays qui n'avaient encore
d'existence que dans notre pensée vont être ceux au milieu desquels nous
vivrons, pour cette raison même il faut renoncer au sortir de la salle
d'attente à retrouver tout à l'heure la chambre familière où l'on était il
y a un instant encore. Il faut laisser toute espérance de rentrer coucher
chez soi, une fois qu'on s'est décidé à pénétrer dans l'antre empesté par
où l'on accède au mystère, dans un de ces grands ateliers vitrés, comme
celui de Saint-Lazare où j'allai chercher le train de Balbec, et qui
déployait au-dessus de la ville éventrée un de ces immenses ciels crus et
gros de menaces amoncelées de drame, pareils à certains ciels, d'une
modernité presque parisienne, de Mantegna ou de Véronèse, et sous lequel ne
pouvait s'accomplir que quelque acte terrible et solennel comme un départ
en chemin de fer ou l'érection de la Croix.
Tant que je m'étais contenté d'apercevoir du fond de mon lit de Paris
l'église persane de Balbec au milieu des flocons de la tempête, aucune
objection à ce voyage n'avait été faite par mon corps. Elles avaient
commencé seulement quand il avait compris qu'il serait de la partie et que
le soir de l'arrivée on me conduirait à «ma» chambre qui lui serait
inconnue. Sa révolte était d'autant plus profonde que la veille même du
départ j'avais appris que ma mère ne nous accompagnerait pas, mon père,
retenu au ministère jusqu'au moment où il partirait pour l'Espagne avec M.
de Norpois ayant préféré louer une maison dans les environs de Paris.
D'ailleurs la contemplation de Balbec ne me semblait pas moins désirable
parce qu'il fallait l'acheter au prix d'un mal qui au contraire me semblait
figurer et garantir, la réalité de l'impression que j'allais chercher,
impression que n'aurait remplacée aucun spectacle prétendu équivalent,
aucun «panorama» que j'eusse pu aller voir sans être empêché par cela même
de rentrer dormir dans mon lit. Ce n'était pas la première fois que je
sentais que ceux qui aiment et ceux qui ont du plaisir ne sont pas les
mêmes. Je croyais désirer aussi profondément Balbec que le docteur qui me
soignait et qui me dit s'étonnant, le matin du départ, de mon air
malheureux: «Je vous réponds que si je pouvais seulement trouver huit jours
pour aller prendre le frais au bord de la mer, je ne me ferais pas prier.
Vous allez avoir les courses, les régates, ce sera exquis.» Pour moi
j'avais déjà appris et même bien avant d'aller entendre la Berma, que
quelle que fût la chose que j'aimerais, elle ne serait jamais placée qu'au
terme d'une poursuite douloureuse au cours de laquelle il me faudrait
d'abord sacrifier mon plaisir à ce bien suprême, au lieu de l'y chercher.
Ma grand'mère concevait naturellement notre départ d'une façon un peu
différente et toujours aussi désireuse qu'autrefois de donner aux présents
qu'on me faisait un caractère artistique, avait voulu pour m'offrir de ce
voyage une «épreuve» en partie ancienne, que nous refissions moitié en
chemin de fer, moitié en voiture le trajet qu'avait suivi Mme de Sévigné
quand elle était allée de Paris à «L'Orient» en passant par Chaulnes et par
«le Pont-Audemer». Mais ma grand'mère avait été obligée de renoncer à ce
projet, sur la défense de mon père, qui savait, quand elle organisait un
déplacement en vue de lui faire rendre tout le profit intellectuel qu'il
pouvait comporter, combien on pouvait pronostiquer de trains manqués, de
bagages perdus, de maux de gorge et de contraventions. Elle se réjouissait
du moins à la pensée que jamais au moment d'aller sur la plage, nous ne
serions exposés à en être empêchés par la survenue de ce que sa chère
Sévigné appelle une chienne de carrossée, puisque nous ne connaîtrions
personne à Balbec, Legrandin ne nous ayant pas offert de lettre
d'introduction pour sa sur. (Abstention qui n'avait pas été appréciée de
même par mes tantes Céline et Victoire lesquelles ayant connu jeune fille
celle qu'elles n'avaient appelée jusqu'ici, pour marquer cette intimité
d'autrefois que «Renée de Cambremer», et possédant encore d'elle de ces
cadeaux qui meublent une chambre et la conversation mais auxquels la
réalité actuelle ne correspond pas, croyaient venger notre affront en ne
prononçant plus jamais chez Mme Legrandin mère, le nom de sa fille, et se
bornant à se congratuler une fois sorties par des phrases comme: «Je n'ai
pas fait allusion à qui tu sais», «je crois qu'on aura compris».)
Donc nous partirions simplement de Paris par ce train de une heure vingt-deux que je m'étais plu trop longtemps à chercher dans l'indicateur des
chemins de fer où il me donnait chaque fois l'émotion, presque la
bienheureuse illusion du départ, pour ne pas me figurer que je le
connaissais. Comme la détermination dans notre imagination des traits d'un
bonheur tient plutôt à l'identité des désirs qu'il nous inspire, qu'à la
précision des renseignements que nous avons sur lui, je croyais connaître
celui-là dans ses détails, et je ne doutais pas que j'éprouverais dans le
wagon un plaisir spécial quand la journée commencerait à fraîchir, que je
contemplerais tel effet à l'approche d'une certaine station; si bien que ce
train réveillant toujours en moi les images des mêmes villes que
j'enveloppais dans la lumière de ces heures de l'après-midi qu'il traverse,
me semblait différent de tous les autres trains; et j'avais fini comme on
fait souvent pour un être qu'on n'a jamais vu mais dont on se plaît à
s'imaginer qu'on a conquis l'amitié, par donner une physionomie
particulière et immuable à ce voyageur artiste et blond qui m'aurait emmené
sur sa route, et à qui j'aurais dit adieu au pied de la cathédrale de
Saint-Lô, avant qu'il se fût éloigné vers le couchant.
Comme ma grand'mère ne pouvait se résoudre à aller «tout bêtement» à Balbec,
elle s'arrêterait vingt-quatre heures chez une de ses amies, de chez
laquelle je repartirais le soir même pour ne pas déranger, et aussi de
façon à voir dans la journée du lendemain l'église de Balbec, qui, avions-nous appris, était assez éloignée de Balbec-Plage, et où je ne pourrais
peut-être pas aller ensuite au début de mon traitement de bains. Et peut-être était-il moins pénible pour moi de sentir l'objet admirable de mon
voyage placé avant la cruelle première nuit où j'entrerais dans une demeure
nouvelle et accepterais d'y vivre. Mais il avait fallu d'abord quitter
l'ancienne; ma mère avait arrangé de s'installer ce jour-là même à Saint-Cloud, et elle avait pris, ou feint de prendre, toutes ses dispositions
pour y aller directement après nous avoir conduits à la gare, sans avoir à
repasser par la maison où elle craignait que je ne voulusse, au lieu de
partir pour Balbec, rentrer avec elle. Et même sous le prétexte d'avoir
beaucoup à faire dans la maison qu'elle venait de louer et d'être à court
de temps, en réalité pour m'éviter la cruauté de ce genre d'adieux, elle
avait décidé de ne pas rester avec nous jusqu'à ce départ du train où,
dissimulée auparavant dans des allées et venues et des préparatifs qui
n'engagent pas définitivement, une séparation apparaît brusquement,
impossible à souffrir, alors qu'elle n'est déjà plus possible à éviter,
concentrée tout entière dans un instant immense de lucidité impuissante et
suprême.
Pour la première fois je sentais qu'il était possible que ma mère vécût
sans moi, autrement que pour moi, d'une autre vie. Elle allait habiter de
son côté avec mon père à qui peut-être elle trouvait que ma mauvaise santé,
ma nervosité, rendaient l'existence un peu compliquée et triste. Cette
séparation me désolait davantage parce que je me disais qu'elle était
probablement pour ma mère le terme des déceptions successives que je lui
avais causées, qu'elle m'avait tues et après lesquelles elle avait compris
la difficulté de vacances communes; et peut-être aussi le premier essai
d'une existence à laquelle elle commençait à se résigner pour l'avenir, au
fur et à mesure que les années viendraient pour mon père et pour elle,
d'une existence où je la verrais moins, où ce qui même dans mes cauchemars
ne m'était jamais apparu, elle serait déjà pour moi un peu étrangère, une
dame qu'on verrait rentrer seule dans une maison où je ne serais pas,
demandant au concierge s'il n'y avait pas de lettres de moi.
Je pus à peine répondre à l'employé qui voulut me prendre ma valise. Ma
mère essayait pour me consoler des moyens qui lui paraissaient les plus
efficaces. Elle croyait inutile d'avoir l'air de ne pas voir mon chagrin,
elle le plaisantait doucement:
-- «Eh bien, qu'est-ce que dirait l'église de Balbec si elle savait que
c'est avec cet air malheureux qu'on s'apprête à aller la voir? Est-ce cela
le voyageur ravi dont parle Ruskin? D'ailleurs, je saurai si tu as été à
la hauteur des circonstances, même loin je serai encore avec mon petit
loup. Tu auras demain une lettre de ta maman.»
«Ma fille, dit ma grand'mère, je te vois comme Mme de Sévigné, une carte
devant les yeux et ne nous quittant pas un instant.»
Puis maman cherchait à me distraire, elle me demandait ce que je
commanderais pour dîner, elle admirait Françoise, lui faisait compliment
d'un chapeau et d'un manteau qu'elle ne reconnaissait pas, bien qu'ils
eussent jadis excité son horreur quand elle les avait vus neufs sur ma
grand'tante, l'un avec l'immense oiseau qui le surmontait, l'autre chargé
de dessins affreux et de jais. Mais le manteau étant hors d'usage,
Françoise l'avait fait retourner et exhibait un envers de drap uni d'un
beau ton. Quant à l'oiseau, il y avait longtemps que, cassé, il avait été
mis au rancart. Et, de même qu'il est quelquefois troublant de rencontrer
les raffinements vers lesquels les artistes les plus conscients
s'efforcent, dans une chanson populaire, à la façade de quelque maison de
paysan qui fait épanouir au-dessus de la porte une rose blanche ou soufrée
juste à la place qu'il fallait -- de même le nud de velours, la coque de
ruban qui eussent ravi dans un portrait de Chardin ou de Whistler,
Françoise les avait placés avec un goût infaillible et naïf sur le chapeau
devenu charmant.
Pour remonter à un temps plus ancien, la modestie et l'honnêteté qui
donnaient souvent de la noblesse souvent au visage de notre vieille
servante ayant gagné les vêtements que, en femme réservée mais sans
bassesse, qui sait «tenir son rang et garder sa place», elle avait revêtus
pour le voyage afin d'être digne d'être vue avec nous sans avoir l'air de
chercher à se faire voir, -- Françoise dans le drap cerise mais passé de
son manteau et les poils sans rudesse de son collet de fourrure, faisait
penser à quelqu'une de ces images d'Anne de Bretagne peintes dans des
livres d'Heures par un vieux maître, et dans lesquelles tout est si bien en
place, le sentiment de l'ensemble s'est si également répandu dans toutes
les parties que la riche et désuète singularité du costume exprime la même
gravité pieuse que les yeux, les lèvres et les mains.
On n'aurait pu parler de pensée à propos de Françoise. Elle ne savait
rien, dans ce sens total où ne rien savoir équivaut à ne rien comprendre,
sauf les rares vérités que le cur est capable d'atteindre directement. Le
monde immense des idées n'existait pas pour elle. Mais devant la clarté de
son regard, devant les lignes délicates de ce nez, de ces lèvres, devant
tous ces témoignages absents de tant d'êtres cultivés chez qui ils eussent
signifié la distinction suprême, le noble détachement d'un esprit d'élite,
on était troublé comme devant le regard intelligent et bon d'un chien à qui
on sait pourtant que sont étrangères toutes les conceptions des hommes, et
on pouvait se demander s'il n'y a pas parmi ces autres humbles frères, les
paysans, des êtres qui sont comme les hommes supérieurs du monde des
simples d'esprit, ou plutôt qui, condamnés par une injuste destinée à vivre
parmi les simples d'esprit, privés de lumière, mais qui pourtant plus
naturellement, plus essentiellement apparentés aux natures d'élite que ne
le sont la plupart des gens instruits, sont comme des membres dispersés,
égarés, privés de raison, de la famille sainte, des parents, restés en
enfance, des plus hautes intelligences, et auxquels -- comme il apparaît
dans la lueur impossible à méconnaître de leurs yeux où pourtant elle ne
s'applique à rien -- il n'a manqué, pour avoir du talent, que du savoir.
Ma mère voyant que j'avais peine à contenir mes larmes, me disait: «Régulus
avait coutume dans les grandes circonstances... Et puis ce n'est pas gentil
pour ta maman. Citons Madame de Sévigné, comme ta grand'mère: «Je vais
être obligée de me servir de tout le courage que tu n'as pas.» Et se
rappelant que l'affection pour autrui détourne des douleurs égoïstes, elle
tâchait de me faire plaisir en me disant qu'elle croyait que son trajet de
Saint-Cloud s'effectuerait bien, qu'elle était contente du fiacre qu'elle
avait gardé, que le cocher était poli, et la voiture confortable. Je
m'efforçais de sourire à ces détails et j'inclinais la tête d'un air
d'acquiescement et de satisfaction. Mais ils ne m'aidaient qu'à me
représenter avec plus de vérité le départ de Maman et c'est le cur serré
que je la regardais comme si elle était déjà séparée de moi, sous ce
chapeau de paille rond qu'elle avait acheté pour la campagne, dans une robe
légère qu'elle avait mise à cause de cette longue course par la pleine
chaleur, et qui la faisaient autre, appartenant déjà à la villa de
«Montretout» où je ne la verrais pas.
Pour éviter les crises de suffocation que me donnerait le voyage, le
médecin m'avait conseillé de prendre au moment du départ un peu trop de
bière ou de cognac, afin d'être dans un état qu'il appelait «euphorie», où
le système nerveux est momentanément moins vulnérable. J'étais encore
incertain si je le ferais, mais je voulais au moins que ma grand'mère
reconnût qu'au cas où je m'y déciderais, j'aurais pour moi le droit et la
sagesse. Aussi j'en parlais comme si mon hésitation ne portait que sur
l'endroit où je boirais de l'alcool, buffet ou wagon-bar. Mais aussitôt à
l'air de blâme que prit le visage de ma grand'mère et de ne pas même
vouloir s'arrêter à cette idée: «Comment, m'écriai-je, me résolvant soudain
à cette action d'aller boire, dont l'exécution devenait nécessaire à
prouver ma liberté puisque son annonce verbale n'avait pu passer sans
protestation, comment tu sais combien je suis malade, tu sais ce que le
médecin m'a dit, et voilà le conseil que tu me donnes!»
Quand j'eus expliqué mon malaise à ma grand'mère, elle eut un air si
désolé, si bon, en répondant: «Mais alors, va vite chercher de la bière ou
une liqueur, si cela doit te faire du bien» que je me jetai sur elle et la
couvris de baisers. Et si j'allai cependant boire beaucoup trop dans le
bar du train, ce fut parce que je sentais que sans cela j'aurais un accès
trop violent et que c'est encore ce qui la peinerait le plus. Quand, à la
première station je remontai dans notre wagon, je dis à ma grand'mère
combien j'étais heureux d'aller à Balbec, que je sentais que tout
s'arrangerait bien, qu'au fond je m'habituerais vite à être loin de maman,
que ce train était agréable, l'homme du bar et les employés si charmants
que j'aurais voulu refaire souvent ce trajet pour avoir la possibilité de
les revoir. Ma grand'mère cependant ne paraissait pas éprouver la même
joie que moi de toutes ces bonnes nouvelles. Elle me répondit en évitant
de me regarder:
«-- Tu devrais peut-être essayer de dormir un peu», et tourna les yeux vers
la fenêtre dont nous avions baissé le rideau qui ne remplissait pas tout le
cadre de la vitre, de sorte que le soleil pouvait glisser sur le chêne ciré
de la portière et le drap de la banquette (comme une réclame beaucoup plus
persuasive pour une vie mêlée à la nature que celles accrochées trop haut
dans le wagon, par les soins de la Compagnie, et représentant des paysages
dont je ne pouvais pas lire les noms) la même clarté tiède et dormante qui
faisait la sieste dans les clairières.
Mais quand ma grand'mère croyait que j'avais les yeux fermés, je la voyais
par moments sous son voile à gros pois jeter un regard sur moi puis le
retirer, puis recommencer, comme quelqu'un qui cherche à s'efforcer pour
s'y habituer, à un exercice qui lui est pénible.
Alors je lui parlais, mais cela ne semblait pas lui être agréable. Et à
moi pourtant ma propre voix me donnait du plaisir, et de même les
mouvements les plus insensibles, les plus intérieurs de mon corps. Aussi
je tâchais de les faire durer, je laissais chacune de mes inflexions
s'attarder longtemps aux mots, je sentais chacun de mes regards se trouver
bien là où il s'était posé et y rester au delà du temps habituel. «Allons,
repose-toi, me dit ma grand'mère. Si tu ne peux pas dormir lis quelque
chose.» Et elle me passa un volume de Mme de Sévigné que j'ouvris, pendant
qu'elle-même s'absorbait dans les Mémoires de Madame de Beausergent. Elle
ne voyageait jamais sans un tome de l'une et de l'autre. C'était ses deux
auteurs de prédilection. Ne bougeant pas volontiers ma tête en ce moment
et éprouvant un grand plaisir à garder une position une fois que je l'avais
prise, je restai à tenir le volume de Mme de Sévigné sans l'ouvrir, et je
n'abaissai pas sur lui mon regard qui n'avait devant lui que le store bleu
de la fenêtre. Mais contempler ce store me paraissait admirable et je
n'eusse pas pris la peine de répondre à qui eût voulu me détourner de ma
contemplation. La couleur bleue du store me semblait non peut-être par sa
beauté mais par sa vivacité intense effacer à tel point toutes les couleurs
qui avaient été devant mes yeux depuis le jour de ma naissance jusqu'au
moment où j'avais fini d'avaler ma boisson et où elle avait commencé de
faire son effet, qu'à côté de ce bleu du store, elles étaient pour moi
aussi ternes, aussi nulles, que peut l'être rétrospectivement l'obscurité
où ils ont vécu pour les aveugles-nés qu'on opère sur le tard et qui voient
enfin les couleurs. Un vieil employé vint nous demander nos billets. Les
reflets argentés qu'avaient les boutons en métal de sa tunique ne
laissèrent pas de me charmer. Je voulus lui demander de s'asseoir à côté
de nous. Mais il passa dans un autre wagon, et je songeai avec nostalgie à
la vie des cheminots, lesquels passant tout leur temps en chemin de fer, ne
devaient guère manquer un seul jour de voir ce vieil employé. Le plaisir
que j'éprouvais à regarder le store bleu et à sentir que ma bouche était à
demi ouverte commença enfin à diminuer. Je devins plus mobile; je remuai
un peu; j'ouvris le volume que ma grand'mère m'avait tendu et je pus fixer
mon attention sur les pages que je choisis çà et là. Tout en lisant je
sentais grandir mon admiration pour Mme de Sévigné.
Il ne faut pas se laisser tromper par des particularités purement formelles
qui tiennent à l'époque, à la vie de salon et qui font que certaines
personnes croient qu'elles ont fait leur Sévigné quand elles ont dit:
«Mandez-moi ma bonne» ou «Ce comte me parut avoir bien de l'esprit», ou
«faner est la plus jolie chose du monde». Déjà Mme de Simiane s'imagine
ressembler à sa grand'mère parce qu'elle écrit: «M. de la Boulie se porte à
merveille, monsieur, et il est fort en état d'entendre des nouvelles de sa
mort», ou «Oh! mon cher marquis, que votre lettre me plaît! Le moyen de ne
pas y répondre», ou encore: «Il me semble, monsieur, que vous me devez une
réponse et moi des tabatières de bergamote. Je m'en acquitte pour huit, il
en viendra d'autres...; jamais la terre n'en avait tant porté. C'est
apparemment pour vous plaire.» Et elle écrit dans ce même genre la lettre
sur la saignée, sur les citrons, etc., qu'elle se figure être des lettres
de Mme de Sévigné. Mais ma grand'mère qui était venue à celle-ci par le
dedans, par l'amour pour les siens, pour la nature, m'avait appris à en
aimer les vraies beautés, qui sont tout autres. Elles devaient bientôt me
frapper d'autant plus que Mme de Sévigné est une grande artiste de la même
famille qu'un peintre que j'allais rencontrer à Balbec et qui eut une
influence si profonde sur ma vision des choses, Elstir. Je me rendis
compte à Balbec que c'est de la même façon que lui, qu'elle nous présente
les choses, dans l'ordre de nos perceptions, au lieu de les expliquer
d'abord par leur cause. Mais déjà cet après-midi-là, dans ce wagon, en
relisant la lettre où apparaît le clair de lune: «Je ne pus résister à la
tentation, je mets toutes mes coiffes et casques qui n'étaient pas
nécessaires, je vais dans ce mail dont l'air est bon comme celui de ma
chambre; je trouve mille coquecigrues, des moines blancs et noirs,
plusieurs religieuses grises et blanches, du linge jeté par-ci par-là, des
hommes ensevelis tout droits contre des arbres, etc.», je fus ravi par ce
que j'eusse appelé un peu plus tard (ne peint-elle pas les paysages de la
même façon que lui les caractères?) le côté Dostoïewski des Lettres de
Madame de Sévigné.
Quand le soir, après avoir conduit ma grand'mère et être resté quelques
heures chez son amie, j'eus repris seul le train, du moins je ne trouvai
pas pénible la nuit qui vint; c'est que je n'avais pas à la passer dans la
prison d'une chambre dont l'ensommeillement me tiendrait éveillé; j'étais
entouré par la calmante activité de tous ces mouvements du train qui me
tenaient compagnie, s'offraient à causer avec moi si je ne trouvais pas le
sommeil, me berçaient de leurs bruits que j'accouplais comme le son des
cloches à Combray tantôt sur un rythme, tantôt sur un autre (entendant
selon ma fantaisie d'abord quatre doubles croches égales, puis une double
croche furieusement précipitée contre une noire); ils neutralisaient la
force centrifuge de mon insomnie en exerçant sur elle des pressions
contraires qui me maintenaient en équilibre et sur lesquelles mon
immobilité et bientôt mon sommeil se sentirent portés avec la même
impression rafraîchissante que m'aurait donnée le repos dû à la vigilance
de forces puissantes au sein de la nature et de la vie, si j'avais pu pour
un moment m'incarner en quelque poisson qui dort dans la mer, promené dans
son assoupissement par les courants et la vague, ou en quelque aigle étendu
sur le seul appui de la tempête.
Les levers de soleil sont un accompagnement des longs voyages en chemin de
fer, comme les ufs durs, les journaux illustrés, les jeux de cartes, les
rivières où des barques s'évertuent sans avancer. A un moment où je
dénombrais les pensées qui avaient rempli mon esprit pendant les minutes
précédentes, pour me rendre compte si je venais ou non de dormir (et où
l'incertitude même qui me faisait me poser la question, était en train de
me fournir une réponse affirmative), dans le carreau de la fenêtre, au-dessus d'un petit bois noir, je vis des nuages échancrés dont le doux duvet
était d'un rose fixé, mort, qui ne changera plus, comme celui qui teint les
plumes de l'aile qui l'a assimilé ou le pastel sur lequel l'a déposé la
fantaisie du peintre. Mais je sentais qu'au contraire cette couleur
n'était ni inertie, ni caprice, mais nécessité et vie. Bientôt
s'amoncelèrent derrière elle des réserves de lumière. Elle s'aviva, le
ciel devint d'un incarnat que je tâchais, en collant mes yeux à la vitre,
de mieux voir car je le sentais en rapport avec l'existence profonde de la
nature, mais la ligne du chemin de fer ayant changé de direction, le train
tourna, la scène matinale fut remplacée dans le cadre de la fenêtre par un
village nocturne aux toits bleus de clair de lune, avec un lavoir encrassé
de la nacre opaline de la nuit, sous un ciel encore semé de toutes ses
étoiles, et je me désolais d'avoir perdu ma bande de ciel rose quand je
l'aperçus de nouveau, mais rouge cette fois, dans la fenêtre d'en face
qu'elle abandonna à un deuxième coude de la voie ferrée; si bien que je
passais mon temps à courir d'une fenêtre à l'autre pour rapprocher, pour
rentoiler les fragments intermittents et opposites de mon beau matin
écarlate et versatile et en avoir une vue totale et un tableau continu.
Le paysage devint accidenté, abrupt, le train s'arrêta à une petite gare
entre deux montagnes. On ne voyait au fond de la gorge, au bord du
torrent, qu'une maison de garde enfoncée dans l'eau qui coulait au ras des
fenêtres. Si un être peut être le produit d'un sol dont on goûte en lui le
charme particulier, plus encore que la paysanne que j'avais tant désiré
voir apparaître quand j'errais seul du côté de Méséglise, dans les bois de
Roussainville, ce devait être la grande fille que je vis sortir de cette
maison et, sur le sentier qu'illuminait obliquement le soleil levant, venir
vers la gare en portant une jarre de lait. Dans la vallée à qui ces
hauteurs cachaient le reste du monde, elle ne devait jamais voir personne
que dans ces trains qui ne s'arrêtaient qu'un instant. Elle longea les
wagons, offrant du café au lait à quelques voyageurs réveillés. Empourpré
des reflets du matin, son visage était plus rose que le ciel. Je ressentis
devant elle ce désir de vivre qui renaît en nous chaque fois que nous
prenons de nouveau conscience de la beauté et du bonheur. Nous oublions
toujours qu'ils sont individuels et, leur substituant dans notre esprit un
type de convention que nous formons en faisant une sorte de moyenne entre
les différents visages qui nous ont plu, entre les plaisirs que nous avons
connus, nous n'avons que des images abstraites qui sont languissantes et
fades parce qu'il leur manque précisément ce caractère d'une chose
nouvelle, différente de ce que nous avons connu, ce caractère qui est
propre à la beauté et au bonheur. Et nous portons sur la vie un jugement
pessimiste et que nous supposons juste, car nous avons cru y faire entrer
en ligne de compte le bonheur et la beauté quand nous les avons omis et
remplacés par des synthèses où d'eux il n'y a pas un seul atome. C'est
ainsi que bâille d'avance d'ennui un lettré à qui on parle d'un nouveau
«beau livre», parce qu'il imagine une sorte de composé de tous les beaux
livres qu'il a lus, tandis qu'un beau livre est particulier, imprévisible,
et n'est pas fait de la somme de tous les chefs-d'uvre précédents mais de
quelque chose que s'être parfaitement assimilé cette somme, ne suffit
nullement à faire trouver, car c'est justement en dehors d'elle. Dès qu'il
a eu connaissance de cette nouvelle uvre, le lettré, tout à l'heure blasé,
se sent de l'intérêt pour la réalité qu'elle dépeint. Telle, étrangère aux
modèles de beauté que dessinait ma pensée quand je me trouvais seul, la
belle fille me donna aussitôt le goût d'un certain bonheur (seule forme,
toujours particulière, sous laquelle nous puissions connaître le goût du
bonheur), d'un bonheur qui se réaliserait en vivant auprès d'elle. Mais
ici encore la cessation momentanée de l'Habitude agissait pour une grande
part. Je faisais bénéficier la marchande de lait de ce que c'était mon
être complet, apte à goûter de vives jouissances, qui était en face d'elle.
C'est d'ordinaire avec notre être réduit au minimum que nous vivons, la
plupart de nos facultés restent endormies parce qu'elles se reposent sur
l'habitude qui sait ce qu'il y a à faire et n'a pas besoin d'elles. Mais
par ce matin de voyage l'interruption de la routine de mon existence, le
changement de lieu et d'heure avaient rendu leur présence indispensable.
Mon habitude qui étaient sédentaire et n'était pas matinale, faisait
défaut, et toutes mes facultés étaient accourues pour la remplacer,
rivalisant entre elles de zèle, -- s'élevant toutes, comme des vagues à un
même niveau inaccoutumé -- de la plus basse, à la plus noble, de la
respiration, de l'appétit, et de la circulation sanguine à la sensibilité
et à l'imagination. Je ne sais si, en me faisant croire que cette fille
n'était pas pareille aux autres femmes, le charme sauvage de ces lieux
ajoutait au sien, mais elle le leur rendait. La vie m'aurait paru
délicieuse si seulement j'avais pu, heure par heure, la passer avec elle,
l'accompagner jusqu'au torrent, jusqu'à la vache, jusqu'au train, être
toujours à ses côtés, me sentir connu d'elle, ayant ma place dans sa
pensée. Elle m'aurait initié aux charmes de la vie rustique et des
premières heures du jour. Je lui fis signe qu'elle vînt me donner du café
au lait. J'avais besoin d'être remarqué d'elle. Elle ne me vit pas, je
l'appelai. Au-dessus de son corps très grand, le teint de sa figure était
si doré et si rose qu'elle avait l'air d'être vue à travers un vitrail
illuminé. Elle revint sur ses pas, je ne pouvais détacher mes yeux de son
visage de plus en plus large, pareil à un soleil qu'on pourrait fixer et
qui s'approcherait jusqu'à venir tout près de vous, se laissant regarder de
près, vous éblouissant d'or et de rouge. Elle posa sur moi son regard
perçant, mais comme les employés fermaient les portières, le train se mit
en marche; je la vis quitter la gare et reprendre le sentier, il faisait
grand jour maintenant: je m'éloignais de l'aurore. Que mon exaltation eût
été produite par cette fille, ou au contraire eût causé la plus grande
partie du plaisir que j'avais eu à me trouver près d'elle, en tous cas elle
était si mêlée à lui, que mon désir de la revoir était avant tout le désir
moral de ne pas laisser cet état d'excitation périr entièrement, de ne pas
être séparé à jamais de l'être qui y avait même à son insu, participé. Ce
n'est pas seulement que cet état fût agréable. C'est surtout que (comme la
tension plus grande d'une corde ou la vibration plus rapide d'un nerf
produit une sonorité ou une couleur différente), il donnait une autre
tonalité à ce que je voyais, il m'introduisait comme acteur dans un univers
inconnu et infiniment plus intéressant; cette belle fille que j'apercevais
encore, tandis que le train accélérait sa marche, c'était comme une partie
d'une vie autre que celle que je connaissais, séparée d'elle par un liseré,
et où les sensations qu'éveillaient les objets n'étaient plus les mêmes; et
d'où sortir maintenant eût été comme mourir à moi-même. Pour avoir la
douceur de me sentir du moins attaché à cette vie il eût suffi que
j'habitasse assez près de la petite station pour pouvoir venir tous les
matins demander du café au lait à cette paysanne. Mais, hélas! elle serait
toujours absente de l'autre vie vers laquelle je m'en allais de plus en
plus vite et que je ne me résignais à accepter qu'en combinant des plans
qui me permettraient un jour de reprendre ce même train et de m'arrêter à
cette même gare, projet qui avait aussi l'avantage de fournir un aliment à
la disposition intéressée, active, pratique, machinale, paresseuse,
centrifuge qui est celle de notre esprit car il se détourne volontiers de
l'effort qu'il faut pour approfondir en soi-même, d'une façon générale et
désintéressée, une impression agréable que nous avons eue. Et comme
d'autre part nous voulons continuer à penser à elle, il préfère l'imaginer
dans l'avenir, préparer habilement les circonstances qui pourront la faire
renaître, ce qui ne nous apprend rien sur son essence, mais nous évite la
fatigue de la recréer en nous-même et nous permet d'espérer la recevoir de
nouveau du dehors.
Certains noms de villes, Vezelay ou Chartres, Bourges ou Beauvais servent à
désigner, par abréviation, leur église principale. Cette acception
partielle où nous le prenons si souvent, finit -- s'il s'agit de lieux que
nous ne connaissons pas encore, -- par sculpter le nom tout entier qui dès
lors quand nous voudrons y faire entrer l'idée de la ville -- de la ville
que nous n'avons jamais vue, -- lui imposera -- comme un moule, -- les
mêmes ciselures, et du même style, en fera une sorte de grande cathédrale.
Ce fut pourtant à une station de chemin de fer, au-dessus d'un buffet, en
lettres blanches sur un avertisseur bleu, que je lus le nom, presque de
style persan, de Balbec. Je traversai vivement la gare et le boulevard qui
y aboutissait, je demandai la grève pour ne voir que l'église et la mer; on
n'avait pas l'air de comprendre ce que je voulais dire. Balbec-le-vieux,
Balbec-en-terre, où je me trouvais, n'était ni une plage ni un port.
Certes, c'était bien dans la mer que les pêcheurs avaient trouvé, selon la
légende, le Christ miraculeux dont un vitrail de cette église qui était à
quelques mètres de moi racontait la découverte; c'était bien de falaises
battues par les flots qu'avait été tirée la pierre de la nef et des tours.
Mais cette mer, qu'à cause de cela j'avais imaginée venant mourir au pied
du vitrail, était à plus de cinq lieues de distance, à Balbec-plage, et, à
côté de sa coupole, ce clocher que, parce que j'avais lu qu'il était lui-même une âpre falaise normande où s'amassaient les grains, où tournoyaient
les oiseaux, je m'étais toujours représenté comme recevant à sa base la
dernière écume des vagues soulevées, il se dressait sur une place où était
l'embranchement de deux lignes de tramways, en face d'un Café qui portait,
écrit en lettres d'or, le mot «Billard»; il se détachait sur un fond de
maisons aux toits desquelles ne se mêlait aucun mât. Et l'église, --
entrant dans mon attention avec le Café, avec le passant à qui il avait
fallu demander mon chemin, avec la gare où j'allais retourner, -- faisait
un avec tout le reste, semblait un accident, un produit de cette fin
d'après-midi, dans laquelle la coupe moelleuse et gonflée sur le ciel était
comme un fruit dont la même lumière qui baignait les cheminées des maisons,
mûrissait la peau rose, dorée et fondante. Mais je ne voulus plus penser
qu'à la signification éternelle des sculptures, quand je reconnus les
Apôtres dont j'avais vu les statues moulées au musée du Trocadéro et qui
des deux côtés de la Vierge, devant la baie profonde du porche
m'attendaient comme pour me faire honneur. La figure bienveillante, camuse
et douce, le dos voûté, ils semblaient s'avancer d'un air de bienvenue en
chantant l'Alleluia d'un beau jour. Mais on s'apercevait que leur
expression était immuable comme celle d'un mort et ne se modifiait que si
on tournait autour d'eux. Je me disais: c'est ici, c'est l'église de
Balbec. Cette place qui a l'air de savoir sa gloire est le seul lieu du
monde qui possède l'église de Balbec. Ce que j'ai vu jusqu'ici c'était des
photographies de cette église, et, de ces Apôtres, de cette Vierge du
porche si célèbres, les moulages seulement. Maintenant c'est l'église
elle-même, c'est la statue elle-même, ce sont elles; elles, les uniques:
c'est bien plus.
C'était moins aussi peut-être. Comme un jeune homme un jour d'examen ou de
duel, trouve le fait sur lequel on l'a interrogé, la balle qu'il a tirée,
bien peu de chose, quand il pense aux réserves de science et de courage
qu'il possède et dont il aurait voulu faire preuve, de même mon esprit qui
avait dressé la Vierge du Porche hors des reproductions que j'en avais eues
sous les yeux, inaccessible aux vicissitudes qui pouvaient menacer celles-ci, intacte si on les détruisait, idéale, ayant une valeur universelle,
s'étonnait de voir la statue qu'il avait mille fois sculptée réduite
maintenant à sa propre apparence de pierre, occupant par rapport à la
portée de mon bras une place où elle avait pour rivales une affiche
électorale et la pointe de ma canne, enchaînée à la Place, inséparable du
débouché de la grand'rue, ne pouvant fuir les regards du café et du bureau
d'omnibus, recevant sur son visage la moitié du rayon de soleil couchant --
et bientôt, dans quelques heures de la clarté du réverbère -- dont le
bureau du Comptoir d'Escompte recevait l'autre moitié, gagnée en même temps
que cette Succursale d'un Ètablissement de crédit, par le relent des
cuisines du pâtissier, soumise à la tyrannie du Particulier au point que,
si j'avais voulu tracer ma signature sur cette pierre, c'est elle, la
Vierge illustre que jusque-là j'avais douée d'une existence générale et
d'une intangible beauté, la Vierge de Balbec, l'unique (ce qui, hélas!
voulait dire la seule), qui, sur son corps encrassé de la même suie que les
maisons voisines, aurait, sans pouvoir s'en défaire, montré à tous les
admirateurs venus là pour la contempler, la trace de mon morceau de craie
et les lettres de mon nom, et c'était elle enfin l'uvre d'art immortelle
et si longtemps désirée, que je trouvais, métamorphosée ainsi que l'église
elle-même, en une petite vieille de pierre dont je pouvais mesurer la
hauteur et compter les rides. L'heure passait, il fallait retourner à la
gare où je devais attendre ma grand'mère et Françoise pour gagner ensemble
Balbec-Plage. Je me rappelais ce que j'avais lu sur Balbec, les paroles de
Swann: «C'est délicieux, c'est aussi beau que Sienne.» Et n'accusant de ma
déception que des contingences, la mauvaise disposition où j'étais, ma
fatigue, mon incapacité de savoir regarder, j'essayais de me consoler en
pensant qu'il restait d'autres villes encore intactes pour moi, que je
pourrais prochainement peut-être pénétrer comme au milieu d'une pluie de
perles dans le frais gazouillis des égouttements de Quimperlé, traverser le
reflet verdissant et rose qui baignait Pont-Aven; mais pour Balbec dès que
j'y étais entré ç'avait été comme si j'avais entr'ouvert un nom qu'il eût
fallu tenir hermétiquement clos et où, profitant de l'issue que je leur
avais imprudemment offerte en chassant toutes les images qui y vivaient
jusque-là, un tramway, un café, les gens qui passaient sur la place, la
succursale du Comptoir d'Escompte, irrésistiblement poussés par une
pression externe et une force pneumatique, s'étaient engouffrés à
l'intérieur des syllabes qui, refermées sur eux, les laissaient maintenant
encadrer le porche de l'église persane et ne cesseraient plus de les
contenir.
Dans le petit chemin de fer d'intérêt local qui devait nous conduire à
Balbec-Plage, je retrouvai ma grand'mère mais l'y retrouvai seule -- car
elle avait imaginé de faire partir avant elle pour que tout fût préparé
d'avance (mais lui ayant donné un renseignement faux n'avait réussi qu'à
faire partir dans une mauvaise direction), Françoise qui en ce moment sans
s'en douter filait à toute vitesse sur Nantes et se réveillerait peut-être
à Bordeaux. -- A peine fus-je assis dans le wagon rempli par la lumière
fugitive du couchant et par la chaleur persistante de l'après-midi (la
première, hélas! me permettant de voir en plein sur le visage de ma
grand'mère combien la seconde l'avait fatiguée), elle me demanda: «Hé bien,
Balbec?» avec un sourire si ardemment éclairé par l'espérance du grand
plaisir qu'elle pensait que j'avais éprouvé, que je n'osai pas lui avouer
tout d'un coup ma déception. D'ailleurs, l'impression que mon esprit avait
recherchée m'occupait moins au fur et à mesure que se rapprochait le lieu
auquel mon corps aurait à s'accoutumer. Au terme, encore éloigné de plus
d'une heure, de ce trajet, je cherchais à imaginer le directeur de l'hôtel
de Balbec pour qui j'étais, en ce moment, inexistant, et j'aurais voulu me
présenter à lui dans une compagnie plus prestigieuse que celle de ma
grand'mère qui allait certainement lui demander des rabais. Il
m'apparaissait empreint d'une morgue certaine, mais très vague de contours.
A tout moment le petit chemin de fer nous arrêtait à l'une des stations qui
précédaient Balbec-Plage et dont les noms mêmes (Incarville, Marcouville,
Doville, Pont-à-Couleuvre, Arambouville, Saint-Mars-le-Vieux, Hermonville,
Maineville) me semblaient étranges, alors que lus dans un livre ils
auraient eu quelque rapport avec les noms de certaines localités qui
étaient voisines de Combray. Mais à l'oreille d'un musicien deux motifs,
matériellement composés de plusieurs des mêmes notes, peuvent ne présenter
aucune ressemblance, s'ils diffèrent par la couleur de l'harmonie et de
l'orchestration. De même, rien moins que ces tristes noms faits de sable,
d'espace trop aéré et vide, et de sel, au-dessus desquels le mot ville
s'échappait comme vole dans Pigeon-vole, ne me faisait penser à ces autres
noms de Roussainville ou de Martinville, qui parce que je les avais entendu
prononcer si souvent par ma grand'tante à table, dans la «salle», avaient
acquis un certain charme sombre où s'étaient peut-être mélangés des
extraits du goût des confitures, de l'odeur du feu de bois et du papier
d'un livre de Bergotte, de la couleur de grès de la maison d'en face, et
qui, aujourd'hui encore, quand ils remontent comme une bulle gazeuse, du
fond de ma mémoire, conservent leur vertu spécifique à travers les couches
superposées de milieux différents qu'ils ont à franchir avant d'atteindre
jusqu'à la surface.
C'étaient, dominant la mer lointaine du haut de leur dune, ou s'accommodant
déjà pour la nuit au pied de collines d'un vert cru et d'une forme
désobligeante, comme celle du canapé d'une chambre d'hôtel où l'on vient
d'arriver, composées de quelques villas que prolongeait un terrain de
tennis et quelquefois un casino dont le drapeau claquait au vent
fraîchissant, évidé et anxieux, de petites stations qui me montraient pour
la première fois leurs hôtes habituels, mais me les montraient par leur
dehors -- des joueurs de tennis en casquettes blanches, le chef de gare
vivant là, près de ses tamaris et de ses roses, une dame, coiffée d'un
«canotier», qui, décrivant le tracé quotidien d'une vie que je ne
connaîtrais jamais, rappelait son lévrier qui s'attardait et rentrait dans
son chalet où la lampe était déjà allumée -- et qui blessaient cruellement
de ces images étrangement usuelles et dédaigneusement familières, mes
regards inconnus et mon cur dépaysé. Mais combien ma souffrance s'aggrava
quand nous eûmes débarqué dans le hall du grand hôtel de Balbec, en face de
l'escalier monumental qui imitait le marbre, et pendant que ma grand'mère,
sans souci d'accroître l'hostilité et le mépris des étrangers au milieu
desquels nous allions vivre, discutait les «conditions» avec le directeur,
sorte de poussah à la figure et à la voix pleines de cicatrices (qu'avait
laissées l'extirpation sur l'une, de nombreux boutons, sur l'autre des
divers accents dus à des origines lointaines et à une enfance cosmopolite),
au smoking de mondain, au regard de psychologue, prenant généralement à
l'arrivée de l'«omnibus», les grands seigneurs pour des râleux et les rats
d'hôtel pour des grands seigneurs. Oubliant sans doute que lui-même ne
touchait pas cinq cent francs d'appointements mensuels, il méprisait
profondément les personnes pour qui cinq cents francs ou plutôt comme il
disait «vingt-cinq louis» est «une somme» et les considérait comme faisant
partie d'une race de parias à qui n'était pas destiné le Grand Hôtel. Il
est vrai que dans ce Palace même, il y avait des gens qui ne payaient pas
très cher, tout en étant estimés du directeur à condition que celui-ci fût
certain qu'ils regardaient à dépenser non pas par pauvreté mais par
avarice. Elle ne saurait en effet rien ôter au prestige, puisqu'elle est
un vice et peut par conséquent se rencontrer dans toutes les situations
sociales. La situation sociale était la seule chose à laquelle le
directeur fît attention, la situation sociale, ou plutôt les signes qui lui
paraissaient impliquer qu'elle était élevée, comme de ne pas se découvrir
en entrant dans le hall, de porter des knickerbockers, un paletot à taille,
et de sortir un cigare ceint de pourpre et d'or d'un étui en maroquin
écrasé (tous avantages, hélas! qui me faisaient défaut). Il émaillait ses
propos commerciaux d'expressions choisies, mais à contre-sens.
Tandis que j'entendais ma grand'mère, sans se froisser qu'il l'écoutât son
chapeau sur la tête et tout en sifflotant, lui demander avec une intonation
artificielle: «Et quels sont... vos prix?... Oh! beaucoup trop élevés pour
mon petit budget», attendant sur une banquette, je me réfugiais au plus
profond de moi-même, je m'efforçais d'émigrer dans des pensées éternelles,
de ne laisser rien de moi, rien de vivant, à la surface de mon corps --
insensibilisée comme l'est celle des animaux qui par inhibition font les
morts quand on les blesse, -- afin de ne pas trop souffrir dans ce lieu où
mon manque total d'habitude m'était rendu plus sensible encore par la vue
de celle que semblait en avoir au même moment, une dame élégante à qui le
directeur témoignait son respect en prenant des familiarités avec le petit
chien dont elle était suivie, le jeune gandin qui, la plume au chapeau,
rentrait en demandant «s'il avait des lettres», tous ces gens pour qui
c'était regagner leur home que de gravir les degrés en faux marbre. Et en
même temps le regard de Minos, Eaque et Rhadamante (regard dans lequel je
plongeai mon âme dépouillée, comme dans un inconnu où plus rien ne la
protégeait), me fut jeté sévèrement par des messieurs qui, peu versés peut-être dans l'art de «recevoir», portaient le titre de «chefs de réception»;
plus loin, derrière un vitrage clos, des gens étaient assis dans un salon
de lecture pour la description duquel il m'aurait fallu choisir dans le
Dante, tour à tour les couleurs qu'il prête au Paradis et à l'Enfer, selon
que je pensais au bonheur des élus qui avaient le droit d'y lire en toute
tranquillité, ou à la terreur que m'eût causée ma grand'mère si, dans son
insouci de ce genre d'impressions, elle m'eût ordonné d'y pénétrer.
Mon impression de solitude s'accrut encore un moment après. Comme j'avais
avoué à ma grand'mère que je n'étais pas bien, que je croyais que nous
allions être obligés de revenir à Paris, sans protester elle avait dit
qu'elle sortait pour quelques emplettes, utiles aussi bien si nous partions
que si nous restions (et que je sus ensuite m'être toutes destinées,
Françoise ayant avec elle des affaires qui m'eussent manqué); en
l'attendant j'étais allé faire les cent pas dans les rues encombrées d'une
foule qui y maintenait une chaleur d'appartement et où était encore ouverts
la boutique du coiffeur et le salon d'un pâtissier chez lequel des habitués
prenaient des glaces, devant la statue de Duguay-Trouin. Elle me causa à
peu près autant de plaisir que son image au milieu d'un «illustré», peut en
procurer au malade qui le feuillette dans le cabinet d'attente d'un
chirurgien. Je m'étonnais qu'il y eût des gens assez différents de moi
pour que, cette promenade dans la ville, le directeur eût pu me la
conseiller comme une distraction, et aussi pour que le lieu de supplice
qu'est une demeure nouvelle pût paraître à certains «un séjour de délices»
comme disait le prospectus de l'hôtel qui pouvait exagérer, mais pourtant
s'adressait à toute une clientèle dont il flattait les goûts. Il est vrai
qu'il invoquait, pour la faire venir au Grand-Hôtel de Balbec, non
seulement «la chère exquise» et le «coup d'il féerique des jardins du
Casino», mais encore les «arrêts de Sa Majesté la Mode, qu'on ne peut violer
impunément sans passer pour un béotien, ce à quoi aucun homme bien élevé ne
voudrait s'exposer». Le besoin que j'avais de ma grand'mère était grandi
par ma crainte de lui avoir causé une désillusion. Elle devait être
découragée, sentir que si je ne supportais pas cette fatigue c'était à
désespérer qu'aucun voyage pût me faire du bien. Je me décidai à rentrer
l'attendre; le directeur vint lui-même pousser un bouton: et un personnage
encore inconnu de moi, qu'on appelait «lift» (et qui à ce point le plus haut
de l'hôtel où serait le lanternon d'une église normande, était installé
comme un photographe derrière son vitrage ou comme un organiste dans sa
chambre), se mit à descendre vers moi avec l'agilité d'un écureuil
domestique, industrieux et captif. Puis en glissant de nouveau le long
d'un pilier il m'entraîna à sa suite vers le dôme de la nef commerciale. A
chaque étage, des deux côtés de petits escaliers de communication, se
dépliaient en éventails de sombres galeries, dans lesquelles portant un
traversin, passait une femme de chambre. J'appliquais à son visage rendu
indécis par le crépuscule, le masque de mes rêves les plus passionnés, mais
lisais dans son regard tourné vers moi l'horreur de mon néant. Cependant
pour dissiper, au cours de l'interminable ascension, l'angoisse mortelle
que j'éprouvais à traverser en silence le mystère de ce clair-obscur sans
poésie, éclairé d'une seule rangée verticale de verrières que faisait
l'unique water-closet de chaque étage, j'adressai la parole au jeune
organiste, artisan de mon voyage et compagnon de ma captivité, lequel
continuait à tirer les registres de son instrument et à pousser les tuyaux.
Je m'excusai de tenir autant de place, de lui donner tellement de peine, et
lui demandai si je ne le gênais pas dans l'exercice d'un art, à l'endroit
duquel, pour flatter le virtuose, je fis plus que manifester de la
curiosité, je confessai ma prédilection. Mais il ne me répondit pas, soit
étonnement de mes paroles, attention à son travail, souci de l'étiquette,
dureté de son ouïe, respect du lieu, crainte du danger, paresse
d'intelligence ou consigne du directeur.
Il n'est peut-être rien qui donne plus l'impression de la réalité de ce qui
nous est extérieur, que le changement de la position, par rapport à nous,
d'une personne même insignifiante, avant que nous l'ayons connue, et après.
J'étais le même homme qui avait pris à la fin de l'après-midi le petit
chemin de fer de Balbec, je portais en moi la même âme. Mais dans cette
âme, à l'endroit où, à six heures, il y avait avec l'impossibilité
d'imaginer le directeur, le Palace, son personnel, une attente vague et
craintive du moment où j'arriverais, se trouvaient maintenant les boutons
extirpés dans la figure du directeur cosmopolite (en réalité naturalisé
Monégasque, bien qu'il fût -- comme il disait parce qu'il employait
toujours des expressions qu'il croyait distinguées, sans s'apercevoir
qu'elles étaient vicieuses -- «d'originalité roumaine») -- son geste pour
sonner le lift, le lift lui-même, toute une frise de personnages de guignol
sortis de cette boîte de Pandore, qu'était le Grand-Hôtel, indéniables,
inamovibles, et comme tout ce qui est réalisé, stérilisants. Mais du moins
ce changement dans lequel je n'étais pas intervenu me prouvait qu'il
s'était passé quelque chose d'extérieur à moi -- si dénuée d'intérêt que
cette chose fût en soi -- et j'étais comme le voyageur qui, ayant eu le
soleil devant lui en commençant une course, constate que les heures sont
passées, quand il le voit derrière lui. J'étais brisé par la fatigue,
j'avais la fièvre, je me serais bien couché, mais je n'avais rien de ce
qu'il eût fallu pour cela. J'aurais voulu au moins m'étendre un instant
sur le lit, mais à quoi bon puisque je n'aurais pu y faire trouver de repos
à cet ensemble de sensations qui est pour chacun de nous son corps
conscient, sinon son corps matériel, et puisque les objets inconnus qui
l'encerclaient, en le forçant à mettre ses perceptions sur le pied
permanent d'une défensive vigilante, auraient maintenu mes regards, mon
ouïe, tous mes sens, dans une position aussi réduite et incommode (même si
j'avais allongé mes jambes) que celle du cardinal La Balue dans la cage où
il ne pouvait ni se tenir debout ni s'asseoir. C'est notre attention qui
met des objets dans une chambre, et l'habitude qui les en retire, et nous y
fait de la place. De la place, il n'y en avait pas pour moi dans ma
chambre de Balbec (mienne de nom seulement), elle était pleine de choses
qui ne me connaissaient pas, me rendirent le coup d'il méfiant que je leur
jetai et sans tenir aucun compte de mon existence, témoignèrent que je
dérangeais le train-train de la leur. La pendule -- alors qu'à la maison
je n'entendais la mienne que quelques secondes par semaine, seulement quand
je sortais d'une profonde méditation -- continua sans s'interrompre un
instant à tenir dans une langue inconnue des propos qui devaient être
désobligeants pour moi, car les grands rideaux violets l'écoutaient sans
répondre, mais dans une attitude analogue à celle des gens qui haussent les
épaules pour montrer que la vue d'un tiers les irrite. Ils donnaient à
cette chambre si haute un caractère quasi-historique qui eût pu la rendre
appropriée à l'assassinat du duc de Guise, et plus tard à une visite de
touristes, conduits par un guide de l'agence Cook, mais nullement à mon
sommeil. J'étais tourmenté par la présence de petites bibliothèques à
vitrines, qui couraient le long des murs, mais surtout par une grande glace
à pieds, arrêtée en travers de la pièce et avant le départ de laquelle je
sentais qu'il n'y aurait pas pour moi de détente possible. Je levais à
tout moment mes regards, -- que les objets de ma chambre de Paris ne
gênaient pas plus que ne faisaient mes propres prunelles, car ils n'étaient
plus que des annexes de mes organes, un agrandissement de moi-même, -- vers
le plafond surélevé de ce belvédère situé au sommet de l'hôtel et que ma
grand'mère avait choisi pour moi; et, jusque dans cette région plus intime
que celle où nous voyons et où nous entendons, dans cette région où nous
éprouvons la qualité des odeurs, c'était presque à l'intérieur de mon moi
que celle du vétiver venait pousser dans mes derniers retranchements son
offensive, à laquelle j'opposais non sans fatigue la riposte inutile et
incessante d'un reniflement alarmé. N'ayant plus d'univers, plus de
chambre, plus de corps que menacé par les ennemis qui m'entouraient,
qu'envahi jusque dans les os par la fièvre, j'étais seul, j'avais envie de
mourir. Alors ma grand'mère entra; et à l'expansion de mon cur refoulé
s'ouvrirent aussitôt des espaces infinis.
Elle portait une robe de chambre de percale qu'elle revêtait à la maison
chaque fois que l'un de nous était malade (parce qu'elle s'y sentait plus à
l'aise, disait-elle, attribuant toujours à ce qu'elle faisait des mobiles
égoïstes), et qui était pour nous soigner, pour nous veiller, sa blouse de
servante et de garde, son habit de religieuse. Mais tandis que les soins
de celles-là, la bonté qu'elles ont, le mérite qu'on leur trouve et la
reconnaissance qu'on leur doit augmentent encore l'impression qu'on a
d'être, pour elles, un autre, de se sentir seul, gardant pour soi la charge
de ses pensées, de son propre désir de vivre, je savais, quand j'étais avec
ma grand'mère, si grand chagrin qu'il y eût en moi, qu'il serait reçu dans
une pitié plus vaste encore; que tout ce qui était mien, mes soucis, mon
vouloir, serait, en ma grand'mère, étayé sur un désir de conservation et
d'accroissement de ma propre vie autrement fort que celui que j'avais de
moi-même; et mes pensées se prolongeaient en elle sans subir de déviation
parce qu'elles passaient de mon esprit dans le sien sans changer de milieu,
de personne. Et -- comme quelqu'un qui veut nouer sa cravate devant une
glace sans comprendre que le bout qu'il voit n'est pas placé par rapport à
lui du côté où il dirige sa main, ou comme un chien qui poursuit à terre
l'ombre dansante d'un insecte, -- trompé par l'apparence du corps comme on
l'est dans ce monde où nous ne percevons pas directement les âmes, je me
jetai dans les bras de ma grand'mère et je suspendis mes lèvres à sa figure
comme si j'accédais ainsi à ce cur immense qu'elle m'ouvrait. Quand
j'avais ainsi ma bouche collée à ses joues, à son front, j'y puisais
quelque chose de si bienfaisant, de si nourricier, que je gardais
l'immobilité, le sérieux, la tranquille avidité d'un enfant qui tette.
Je regardais ensuite sans me lasser son grand visage découpé comme un beau
nuage ardent et calme, derrière lequel on sentait rayonner la tendresse.
Et tout ce qui recevait encore, si faiblement que ce fût, un peu de ses
sensations, tout ce qui pouvait ainsi être dit encore à elle, en était
aussitôt si spiritualisé, si sanctifié que de mes paumes je lissais ses
beaux cheveux à peine gris avec autant de respect, de précaution et de
douceur que si j'y avais caressé sa bonté. Elle trouvait un tel plaisir
dans toute peine qui m'en épargnait une, et, dans un moment d'immobilité et
de calme pour mes membres fatigués, quelque chose de si délicieux, que
quand, ayant vu qu'elle voulait m'aider à me coucher et me déchausser, je
fis le geste de l'en empêcher et de commencer à me déshabiller moi-même,
elle arrêta d'un regard suppliant mes mains qui touchaient aux premiers
boutons de ma veste et de mes bottines.
-- «Oh, je t'en prie, me dit-elle. C'est une telle joie pour ta
grand'mère. Et surtout ne manque pas de frapper au mur si tu as besoin de
quelque chose cette nuit, mon lit est adossé au tien, la cloison est très
mince. D'ici un moment quand tu seras couché fais-le, pour voir si nous
nous comprenons bien.»
Et, en effet, ce soir-là, je frappai trois coups -- que une semaine plus
tard quand je fus souffrant je renouvelai pendant quelques jours tous les
matins parce que ma grand'mère voulait me donner du lait de bonne heure.
Alors quand je croyais entendre qu'elle était réveillée -- pour qu'elle
n'attendît pas et pût, tout de suite après, se rendormir, -- je risquais
trois petits coups, timidement, faiblement, distinctement malgré tout, car
si je craignais d'interrompre son sommeil dans le cas où je me serais
trompé et où elle eût dormi, je n'aurais pas voulu non plus qu'elle
continuât d'épier un appel qu'elle n'aurait pas distingué d'abord et que je
n'oserais pas renouveler. Et à peine j'avais frappé mes coups que j'en
entendais trois autres, d'une intonation différente de ceux-là, empreints
d'une calme autorité, répétés à deux reprises pour plus de clarté et qui
disaient: «Ne t'agite pas, j'ai entendu, dans quelques instants je serai
là»; et bientôt après ma grand'mère arrivait. Je lui disais que j'avais eu
peur qu'elle ne m'entendît pas ou crût que c'était un voisin qui avait
frappé; elle riait:
-- «Confondre les coups de mon pauvre chou avec d'autres, mais entre mille
sa grand'mère les reconnaîtrait! Crois-tu donc qu'il y en ait d'autres au
monde qui soient aussi bêtas, aussi fébriles, aussi partagés entre la
crainte de me réveiller et de ne pas être compris. Mais quand même elle se
contenterait d'un grattement, on reconnaîtrait tout de suite sa petite
souris, surtout quand elle est aussi unique et à plaindre que la mienne.
Je l'entendais déjà depuis un moment qui hésitait, qui se remuait dans le
lit, qui faisait tous ses manèges.»
Elle entr'ouvrait les persiennes; à l'annexe en saillie de l'hôtel, le
soleil était déjà installé sur les toits comme un couvreur matinal qui
commence tôt son ouvrage et l'accomplit en silence pour ne pas réveiller la
ville qui dort encore et de laquelle l'immobilité le fait paraître plus
agile. Elle me disait l'heure, le temps qu'il ferait, que ce n'était pas
la peine que j'allasse jusqu'à la fenêtre, qu'il y avait de la brume sur la
mer, si la boulangerie était déjà ouverte, quelle était cette voiture qu'on
entendait: tout cet insignifiant lever de rideau, ce négligeable introït du
jour auquel personne n'assiste, petit morceau de vie qui n'était qu'à nous
deux, que j'évoquerais volontiers dans la journée devant Françoise ou des
étrangers en parlant du brouillard à couper au couteau qu'il y avait eu le
matin à six heures, avec l'ostentation non d'un savoir acquis, mais d'une
marque d'affection reçue par moi, seul; doux instant matinal qui s'ouvrait
comme une symphonie par le dialogue rythmé de mes trois coups auquel la
cloison pénétrée de tendresse et de joie, devenue harmonieuse,
immatérielle, chantant comme les anges, répondait par trois autres coups,
ardemment attendus, deux fois répétés, et où elle savait transporter l'âme
de ma grand'mère tout entière et la promesse de sa venue, avec une
allégresse d'annonciation et une fidélité musicale. Mais cette première
nuit d'arrivée, quand ma grand'mère m'eut quitté, je recommençai à
souffrir, comme j'avais déjà souffert à Paris au moment de quitter la
maison. Peut-être cet effroi que j'avais -- qu'ont tant d'autres -- de
coucher dans une chambre inconnue, peut-être cet effroi, n'est-il que la
forme la plus humble, obscure, organique, presque inconsciente, de ce grand
refus désespéré qu'opposent les choses qui constituent le meilleur de notre
vie présente à ce que nous revêtions mentalement de notre acceptation la
formule d'un avenir où elles ne figurent pas; refus qui était au fond de
l'horreur que m'avait fait si souvent éprouver la pensée que mes parents
mourraient un jour, que les nécessités de la vie pourraient m'obliger à
vivre loin de Gilberte, ou simplement à me fixer définitivement dans un
pays où je ne verrais plus jamais mes amis; refus qui était encore au fond
de la difficulté que j'avais à penser à ma propre mort ou à une survie
comme celle que Bergotte promettait aux hommes dans ses livres, dans
laquelle je ne pourrais emporter mes souvenirs, mes défauts, mon caractère
qui ne se résignaient pas à l'idée de ne plus être et ne voulaient pour moi
ni du néant, ni d'une éternité où ils ne seraient plus.
Quand Swann m'avait dit à Paris, un jour que j'étais particulièrement
souffrant: «Vous devriez partir pour ces délicieuses îles de l'Océanie,
vous verrez que vous n'en reviendrez plus», j'aurais voulu lui répondre:
«Mais alors je ne verrai plus votre fille, je vivrai au milieu de choses et
de gens qu'elle n'a jamais vus.» Et pourtant ma raison me disait: «Qu'est-ce que cela peut faire, puisque tu n'en seras pas affligé? Quand M. Swann
te dit que tu ne reviendras pas, il entend par là que tu ne voudras pas
revenir, et puisque tu ne le voudras pas, c'est que, là-bas, tu seras
heureux.» Car ma raison savait que l'habitude -- l'habitude qui allait
assumer maintenant l'entreprise de me faire aimer ce logis inconnu, de
changer da place la glace, la nuance des rideaux, d'arrêter la pendule, --
se charge aussi bien de nous rendre chers les compagnons qui nous avaient
déplu d'abord, de donner une autre forme aux visages, de rendre sympathique
le son d'une voix, de modifier l'inclination des curs. Certes ces amitiés
nouvelles pour des lieux et des gens, ont pour trame l'oubli des anciennes;
mais justement ma raison pensait que je pouvais envisager sans terreur la
perspective d'une vie où je serais à jamais séparé d'êtres dont je perdrais
le souvenir, et, c'est comme une consolation, qu'elle offrait à mon cur
une promesse d'oubli qui ne faisait au contraire qu'affoler son désespoir.
Ce n'est pas que notre cur ne doive éprouver lui aussi, quand la
séparation sera consommée, les effets analgésiques de l'habitude; mais
jusque-là il continuera de souffrir. Et la crainte d'un avenir où nous
serons enlevés la vue et l'entretien de ceux que nous aimons et d'où nous
tirons aujourd'hui notre plus chère joie, cette crainte, loin de se
dissiper, s'accroît, si à la douleur d'une telle privation nous pensons que
s'ajoutera ce qui pour nous semble actuellement plus cruel encore: ne pas
la ressentir comme une douleur, y rester indifférent; car alors notre moi
serait changé, ce ne serait plus seulement le charme de nos parents, de
notre maîtresse, de nos amis, qui ne serait plus autour de nous, mais notre
affection pour eux; elle aurait été si parfaitement arrachée de notre cur
dont elle est aujourd'hui une notable part, que nous pourrions nous plaire
à cette vie séparée d'eux dont la pensée nous fait horreur aujourd'hui; ce
serait donc une vraie mort de nous-même, mort suivie, il est vrai, de
résurrection, mais en un moi différent et jusqu'à l'amour duquel ne peuvent
s'élever les parties de l'ancien moi condamnées à mourir. Ce sont elles, -- même les plus chétives, comme les obscurs attachements aux dimensions, à
l'atmosphère d'une chambre, -- qui s'effarent et refusent, en des
rébellions où il faut voir un mode secret, partiel, tangible et vrai de la
résistance à la mort, de la longue résistance désespérée et quotidienne à
la mort fragmentaire et successive telle qu'elle s'insère dans toute la
durée de notre vie, détachant de nous à chaque moment des lambeaux de nous-mêmes sur la mortification desquels des cellules nouvelles multiplieront.
Et pour une nature nerveuse comme était la mienne, c'est-à-dire chez qui
les intermédiaires, les nerfs, remplissent mal leurs fonctions, --
n'arrêtent pas dans sa route vers la conscience, mais y laissent au
contraire parvenir, distincte, épuisante, innombrable et douloureuse, la
plainte des plus humbles éléments du moi qui vont disparaître, --
l'anxieuse alarme que j'éprouvais sous ce plafond inconnu et trop haut,
n'était que la protestation d'une amitié qui survivait en moi, pour un
plafond familier et bas. Sans doute cette amitié disparaîtrait, une autre
ayant pris sa place (alors la mort, puis une nouvelle vie auraient, sous le
nom d'Habitude, accompli leur uvre double); mais jusqu'à son
anéantissement, chaque soir elle souffrirait, et ce premier soir-là
surtout, mise en présence d'un avenir déjà réalisé où il n'y avait plus de
place pour elle, elle se révoltait, elle me torturait du cri de ses
lamentations chaque fois que mes regards, ne pouvant se détourner de ce qui
les blessait, essayaient de se poser au plafond inaccessible.
Mais le lendemain matin! -- après qu'un domestique fut venu m'éveiller et
m'apporter de l'eau chaude, et pendant que je faisais ma toilette et
essayais vainement de trouver les affaires dont j'avais besoin dans ma
malle d'où je ne tirais, pêle-mêle, que celles qui ne pouvaient me servir à
rien, quelle joie, pensant déjà au plaisir du déjeuner et de la promenade,
de voir dans la fenêtre et dans toutes les vitrines des bibliothèques comme
dans les hublots d'une cabine de navire, la mer nue, sans ombrages et
pourtant à l'ombre sur une moitié de son étendue que délimitait une ligne
mince et mobile, et de suivre des yeux les flots qui s'élançaient l'un
après l'autre comme des sauteurs sur un tremplin. A tous moments, tenant à
la main la serviette raide et empesée où était écrit le nom de l'hôtel et
avec laquelle je faisais d'inutiles efforts pour me sécher, je retournais
près de la fenêtre jeter encore un regard sur ce vaste cirque éblouissant
et montagneux et sur les sommets neigeux de ses vagues en pierre d'émeraude
çà et là polie et translucide, lesquelles avec une placide violence et un
froncement léonin, laissaient s'accomplir et dévaler l'écoulement de leurs
pentes auxquelles le soleil ajoutait un sourire sans visage. Fenêtre à
laquelle je devais ensuite me mettre chaque matin comme au carreau d'une
diligence dans laquelle on a dormi, pour voir si pendant la nuit s'est
rapprochée ou éloignée une chaîne désirée, -- ici ces collines de la mer
qui avant de revenir vers nous en dansant, peuvent reculer si loin que
souvent ce n'était qu'après une longue plaine sablonneuse que j'apercevais
à une grande distance leurs premières ondulations, dans un lointain
transparent, vaporeux et bleuâtre comme ces glaciers qu'on voit au fond des
tableaux des primitifs toscans. D'autres fois, c'était tout près de moi
que le soleil riait sur ces flots d'un vert aussi tendre que celui que
conserve aux prairies alpestres (dans les montagnes où le soleil s'étale çà
et là comme un géant qui en descendrait gaiement, par bonds inégaux, les
pentes), moins l'humidité du sol que la liquide mobilité de la lumière. Au
reste, dans cette brêche que la plage et les flots pratiquent au milieu du
monde pour du reste y faire passer, pour y accumuler la lumière, c'est elle
surtout, selon la direction d'où elle vient et que suit notre il, c'est
elle qui déplace et situe les vallonnements de la mer. La diversité de
l'éclairage ne modifie pas moins l'orientation d'un lieu, ne dresse pas
moins devant nous de nouveaux buts qu'il nous donne le désir d'atteindre,
que ne ferait un trajet longuement et effectivement parcouru en voyage.
Quand le matin le soleil venait de derrière l'hôtel, découvrant devant moi
les grèves illuminées jusqu'aux premiers contreforts de la mer, il semblait
m'en montrer un autre versant et m'engager à poursuivre, sur la route
tournante de ses rayons, un voyage immobile et varié à travers les plus
beaux sites du paysage accidenté des heures. Et dès ce premier matin le
soleil me désignait au loin d'un doigt souriant ces cimes bleues de la mer
qui n'ont de nom sur aucune carte géographique, jusqu'à ce qu'étourdi de sa
sublime promenade à la surface retentissante et chaotique de leurs crêtes
et de leurs avalanches, il vînt se mettre à l'abri du vent dans ma chambre,
se prélassant sur le lit défait et égrenant ses richesses sur le lavabo
mouillé, dans la malle ouverte, où par sa splendeur même et son luxe
déplacé, il ajoutait encore à l'impression du désordre. Hélas, le vent de
mer, une heure plus tard, dans la grande salle à manger, -- tandis que nous
déjeunions et que, de la gourde de cuir d'un citron, nous répandions
quelques gouttes d'or sur deux soles qui bientôt laissèrent dans nos
assiettes le panoche de leurs arêtes, frisé comme une plume et sonore comme
une cithare, -- il parut cruel à ma grand'mère de n'en pas sentir le
souffle vivifiant à cause du châssis transparent mais clos qui, comme une
vitrine, nous séparait de la plage tout en nous la laissant entièrement
voir et dans lequel le ciel entrait si complètement que son azur avait
l'air d'être la couleur des fenêtres et ses nuages blancs un défaut du
verre. Me persuadant que j'étais «assis sur le môle» ou au fond du
«boudoir» dont parle Beaudelaire, je me demandais si son «soleil rayonnant
sur la mer» ce n'était pas -- bien différent du rayon du soir, simple et
superficiel comme un trait doré et tremblant -- celui qui en ce moment
brûlait la mer comme une topaze, la faisait fermenter, devenir blonde et
laiteuse comme de la bière écumante comme du lait, tandis que par moments
s'y promenaient çà et là de grandes ombres bleues, que quelque Dieu
semblait s'amuser à déplacer, en bougeant un miroir dans le ciel.
Malheureusement ce n'était pas seulement par son aspect que différait de la
«salle» de Combray donnant sur les maisons d'en face, cette salle à manger
de Balbec, nue, emplie de soleil vert comme l'eau d'une piscine, et à
quelques mètres de laquelle, la marée pleine et le grand jour élevaient
comme devant la cité céleste, un rempart indestructible et mobile
d'émeraude et d'or. A Combray, comme nous étions connus de tout le monde,
je ne me souciais de personne. Dans la vie de bains de mer on ne connaît
que ses voisins. Je n'étais pas encore assez âgé et j'étais resté trop
sensible pour avoir renoncé au désir de plaire aux êtres et de les
posséder. Je n'avais pas l'indifférence plus noble qu'aurait éprouvée un
homme du monde, à l'égard des personnes qui déjeunaient dans la salle à
manger, ni des jeunes gens et des jeunes filles passant sur la digue, avec
lesquels je souffrais de penser que je ne pourrais pas faire d'excursions,
moins pourtant que si ma grand'mère, dédaigneuse des formes mondaines et ne
s'occupant que de ma santé, leur avait adressé la demande, humiliante pour
moi, de m'agréer comme compagnon de promenade. Soit qu'ils rentrassent
vers quelque chalet inconnu, soit qu'ils en sortissent pour se rendre
raquette en mains à un terrain de tennis, ou montassent sur des chevaux
dont les sabots me piétinaient le cur, je les regardais avec une curiosité
passionnée, dans cet éclairage aveuglant de la plage où les proportions
sociales sont changées, je suivais tous leurs mouvements à travers la
transparence de cette grande baie vitrée qui laissait passer tant de
lumière. Mais elle interceptait le vent et c'était un défaut à l'avis de
ma grand'mère qui, ne pouvant supporter l'idée que je perdisse le bénéfice
d'une heure d'air, ouvrit subrepticement un carreau et fit envoler du même
coup avec les menus, les journaux, voiles et casquettes de toutes les
personnes qui étaient en train de déjeuner; elle-même, soutenue par le
souffle céleste, restait calme et souriante comme sainte Blandine, au
milieu des invectives qui, augmentant mon impression d'isolement et de
tristesse, réunissaient contre nous les touristes méprisants, dépeignés et
furieux.
Pour une certaine partie -- ce qui, à Balbec, donnait à la population,
d'ordinaire banalement riche et cosmopolite, de ces sortes d'hôtels de
grand luxe, un caractère régional assez accentué -- ils se composaient de
personnalités éminentes des principaux départements de cette partie de la
France, d'un premier président de Caen, d'un bâtonnier de Cherbourg, d'un
grand notaire du Mans, qui à l'époque des vacances, partant des points sur
lesquels toute l'année ils étaient disséminés en tirailleurs ou comme des
pions au jeu de dames, venaient se concentrer dans cet hôtel. Ils y
conservaient toujours les mêmes chambres, et, avec leurs femmes qui avaient
des prétentions à l'aristocratie, formaient un petit groupe, auquel
s'étaient adjoints un grand avocat et un grand médecin de Paris qui le jour
du départ leur disaient:
-- «Ah! c'est vrai, vous ne prenez pas le même train que nous, vous êtes
privilégiés, vous serez rendus pour le déjeuner.»
-- «Comment, privilégiés? Vous qui habitez la capitale, Paris, la grand
ville, tandis que j'habite un pauvre chef-lieu de cent mille âmes, il est
vrai cent deux mille au dernier recensement; mais qu'est-ce à côté de vous
qui en comptez deux millions cinq cent mille? et qui allez retrouver
l'asphalte et tout l'éclat du monde parisien.»
Ils le disaient avec un roulement d'r paysan, sans y mettre d'aigreur, car
c'étaient des lumières de leur province qui auraient pu comme d'autres
venir à Paris -- on avait plusieurs fois offert au premier président de
Caen un siège à la Cour de cassation -- mais avaient préféré rester sur
place, par amour de leur ville, ou de l'obscurité, ou de la gloire, ou
parce qu'ils étaient réactionnaires, et pour l'agrément des relations de
voisinage avec les châteaux. Plusieurs d'ailleurs ne regagnaient pas tout
de suite leur chef-lieu.
Car, -- comme la baie de Balbec était un petit univers à part au milieu du
grand, une corbeille des saisons où étaient rassemblés en cercle les jours
variés et les mois successifs, si bien que, non seulement les jours où on
apercevait Rivelelle ce qui était signe d'orage, on y distinguait du soleil
sur les maisons pendant qu'il faisait noir à Balbec, mais encore que quand
les froids avaient gagné Balbec, on était certain de trouver sur cette
autre rive deux ou trois mois supplémentaires de chaleur -- ceux de ces
habitués du Grand-Hôtel dont les vacances commençaient tard ou duraient
longtemps, faisaient, quand arrivaient les pluies et les brumes, à
l'approche de l'automne, charger leurs malles sur une barque, et
traversaient rejoindre l'été à Rivelelle ou à Costedor. Ce petit groupe de
l'hôtel de Balbec regardait d'un air méfiant chaque nouveau venu, et, ayant
l'air de ne pas s'intéresser à lui, tous interrogeaient sur son compte leur
ami le maître d'hôtel. Car c'était le même, -- Aimé -- qui revenait tous
les ans faire la saison et leur gardait leurs tables; et mesdames leurs
épouses, sachant que sa femme attendait un bébé, travaillaient après les
repas chacune à une pièce de la layette, tout en nous toisant avec leur
face à main, ma grand'mère et moi, parce que nous mangions des ufs durs
dans la salade, ce qui était réputé commun et ne se faisait pas dans la
bonne société d'Alençon. Ils affectaient une attitude de méprisante ironie
à l'égard d'un Français qu'on appelait Majesté et qui s'était, en effet,
proclamé lui-même roi d'un petit îlot de l'Océanie peuplé par quelques
sauvages. Il habitait l'hôtel avec sa jolie maîtresse, sur le passage de
qui quand elle allait se baigner, les gamins criaient: «Vive la reine!»
parce qu'elle faisait pleuvoir sur eux des pièces de cinquante centimes.
Le premier président et le bâtonnier ne voulaient même pas avoir l'air de
la voir, et si quelqu'un de leurs amis la regardait, ils croyaient devoir
le prévenir que c'était une petite ouvrière.
-- «Mais on m'avait assuré qu'à Ostende ils usaient de la cabine royale.»
-- «Naturellement! On la loue pour vingt francs. Vous pouvez la prendre
si cela vous fait plaisir. Et je sais pertinemment que lui avait fait
demander une audience au roi qui lui a fait savoir qu'il n'avait pas à
connaître ce souverain de Guignol.
-- «Ah, vraiment, c'est intéressant! il y a tout de même des gens!...»
Et sans doute tout cela était vrai, mais c'était aussi par ennui de sentir
que pour une bonne partie de la foule ils n'étaient, eux, que de bons
bourgeois qui ne connaissaient pas ce roi et cette reine prodigues de leur
monnaie, que le notaire, le président, le bâtonnier, au passage de ce
qu'ils appelaient un carnaval, éprouvaient tant de mauvaise humeur et
manifestaient tout haut une indignation au courant de laquelle était leur
ami le maître d'hôtel, qui, obligé de faire bon visage aux souverains plus
généreux qu'authentiques, cependant tout en prenant leur commande,
adressait de loin à ses vieux clients un clignement d'il significatif.
Peut-être y avait-il aussi un peu de ce même ennui d'être par erreur crus
moins «chic» et de ne pouvoir expliquer qu'ils l'étaient davantage, au fond
du «Joli Monsieur!» dont ils qualifiaient un jeune gommeux, fils poitrinaire
et fêtard d'un grand industriel et qui, tous les jours, dans un veston
nouveau, une orchidée à la boutonnière, déjeunait au champagne, et allait,
pâle, impassible, un sourire d'indifférence aux lèvres, jeter au Casino sur
la table de baccarat des sommes énormes «qu'il n'a pas les moyens de perdre»
disait d'un air renseigné le notaire au premier président duquel la femme
«tenait de bonne source» que ce jeune homme «fin de siècle» faisait mourir
de chagrin ses parents.
D'autre part, le bâtonnier et ses amis ne tarissaient pas de sarcasmes, au
sujet d'une vieille dame riche et titrée, parce qu'elle ne se déplaçait
qu'avec tout son train de maison. Chaque fois que la femme du notaire et
la femme du premier président la voyaient dans la salle à manger au moment
des repas, elles l'inspectaient insolemment avec leur face à main du même
air minutieux et défiant que si elle avait été quelque plat au nom pompeux
mais à l'apparence suspecte qu'après le résultat défavorable d'une
observation méthodique on fait éloigner, avec un geste distant, et une
grimace de dégoût.
Sans doute par là voulaient-elles seulement montrer, que s'il y avait
certaines choses dont elles manquaient -- dans l'espèce certaines
prérogatives de la vieille dame, et être en relations avec elle -- c'était
non pas parce qu'elles ne pouvaient, mais ne voulaient pas les posséder.
Mais elles avaient fini par s'en convaincre elles-mêmes; et c'est la
suppression de tout désir, de la curiosité pour les formes de la vie qu'on
ne connaît pas, de l'espoir de plaire à de nouveaux êtres, remplacés chez
ces femmes par un dédain simulé, par une allégresse factice, qui avait
l'inconvénient de leur faire mettre du déplaisir sous l'étiquette de
contentement et se mentir perpétuellement à elles-mêmes, deux conditions
pour qu'elles fussent malheureuses. Mais tout le monde dans cet hôtel
agissait sans doute de la même manière qu'elles, bien que sous d'autres
formes, et sacrifiait sinon à l'amour-propre, du moins à certains principes
d'éducations ou à des habitudes intellectuelles, le trouble délicieux de se
mêler à une vie inconnue. Sans doute le microcosme dans lequel la
s'isolait la vieille dame n'était pas empoisonné de virulentes aigreurs
comme le groupe où ricanaient de rage la femme du notaire et du premier
président. Il était au contraire embaumé d'un parfum fin et vieillot mais
qui n'était pas moins factice. Car au fond la vieille dame eût
probablement trouvé à séduire, à s'attacher, en se renouvelant pour cela
elle-même, la sympathie mystérieuse d'êtres nouveaux, un charme dont est
dénué le plaisir qu'il y a à ne fréquenter que des gens de son monde et à
se rappeler que, ce monde étant le meilleur qui soit, le dédain mal informé
d'autrui est négligeable. Peut-être sentait-elle que, si elle était
arrivée inconnue au Grand-Hôtel de Balbec elle eût avec sa robe de laine
noire et son bonnet démodé fait sourire quelque noceur qui de son «rocking»
eût murmuré «quelle purée!» ou surtout quelque homme de valeur ayant gardé
comme le premier président entre ses favoris poivre et sel, un visage frais
et des yeux spirituels comme elle les aimait, et qui eût aussitôt désigné à
la lentille rapprochante du face à main conjugal l'apparition de ce
phénomène insolite; et peut-être était-ce par inconsciente appréhension de
cette première minute qu'on sait courte mais qui n'est pas moins redoutée -- comme la première tête qu'on pique dans l'eau -- que cette dame envoyait
d'avance un domestique mettre l'hôtel au courant de sa personnalité et de
ses habitudes, et coupant court aux salutations du directeur gagnait avec
une brièveté où il y avait plus de timidité que d'orgueil sa chambre où des
rideaux personnels remplaçant ceux qui pendaient aux fenêtres, des
paravents, des photographies, mettaient si bien entre elle et le monde
extérieur auquel il eût fallu s'adapter, la cloison de ses habitudes, que
c'était son chez elle, au sein duquel elle était restée, qui voyageait
plutôt qu'elle-même...
Dès lors, ayant placé entre elle d'une part, le personnel de l'hôtel et les
fournisseurs de l'autre, ses domestiques qui recevaient à sa place le
contact de cette humanité nouvelle et entretenaient autour de leur
maîtresse l'atmosphère accoutumée, ayant mis ses préjugés entre elle et les
baigneurs, insoucieuse de déplaire à des gens que ses amies n'auraient pas
reçus, c'est dans son monde qu'elle continuait à vivre par la
correspondance avec ses amies, par le souvenir, par la conscience intime
qu'elle avait de sa situation, de la qualité de ses manières, de la
compétence de sa politesse. Et tous les jours, quand elle descendait pour
aller dans sa calèche faire une promenade, sa femme de chambre qui portait
ses affaires derrière elle, son valet de pied qui la devançait semblaient
comme ces sentinelles, qui aux portes d'une ambassade, pavoisée aux
couleurs du pays dont elle dépend, garantissent pour elle, au milieu d'un
sol étranger, le privilège de son exterritorialité. Elle ne quitta pas sa
chambre avant le milieu de l'après-midi, le jour de notre arrivée et nous
ne l'aperçûmes pas dans la salle à manger où le directeur, comme nous
étions nouveaux venus, nous conduisit, sous sa protection, à l'heure du
déjeuner comme un gradé qui mène des bleus chez le caporal tailleur pour
les faire habiller; mais nous y vîmes, en revanche, au bout d'un instant un
hobereau et sa fille, d'une obscure mais très ancienne famille de Bretagne,
M. et Mlle de Stermaria dont on nous avait fait donner la table croyant
qu'ils ne rentreraient que le soir. Venus seulement à Balbec pour
retrouver des châtelains qu'ils connaissaient dans le voisinage, ils ne
passaient dans la salle à manger de l'hôtel, entre les invitations
acceptées au dehors et les visites rendues que le temps strictement
nécessaire. C'était leur morgue qui les préservait de toute sympathie
humaine, de tout intérêt pour les inconnus assis autour d'eux, et au milieu
desquels M. de Stermaria gardait l'air glacial, pressé, distant, rude,
pointilleux et malintentionné, qu'on a dans un buffet de chemin de fer au
milieu de voyageurs qu'on n'a jamais vus, qu'on ne reverra pas, et avec qui
on ne conçoit d'autres rapports que de défendre contre eux son poulet froid
et son coin dans le wagon. A peine commencions-nous à déjeuner qu'on vint
nous faire lever sur l'ordre de M. de Stermaria, lequel venait d'arriver et
sans le moindre geste d'excuse à notre adresse, pria à haute voix le maître
d'hôtel de veiller à ce qu'une pareille erreur ne se renouvelât pas, car il
lui était désagréable que «des gens qu'il ne connaissait pas» eussent pris
sa table.
Et certes dans le sentiment qui poussait une certaine actrice (plus connue
d'ailleurs à cause de son élégance, de son esprit, de ses belles
collections de porcelaine allemande que pour quelques rôles joués à
l'Odéon), son amant, jeune homme très riche pour lequel elle s'était
cultivée, et deux hommes très en vue de l'aristocratie à faire dans la vie
bande à part, à ne voyager qu'ensemble, à prendre à Balbec leur déjeuner,
très tard quand tout le monde avait fini; à passer la journée dans leur
salon à jouer aux cartes, il n'entrait aucune malveillance, mais seulement
les exigences du goût qu'ils avaient pour certaines formes spirituelles de
conversation, pour certains raffinements de bonne chère, lequel leur
faisait trouver plaisir à ne vivre, à ne prendre leurs repas qu'ensemble,
et leur eût rendu insupportable la vie en commun avec des gens qui n'y
avaient pas été initiés. Même devant une table servie, ou devant une table
à jeu, chacun d'eux avait besoin de savoir que dans le convive ou le
partenaire qui était assis en face de lui, reposaient en suspens et
inutilisés un certain savoir qui permet de reconnaître la camelote dont
tant de demeures parisiennes se parent comme d'un «moyen age» ou d'une
«Renaissance» authentiques et, en toutes choses, des critériums communs à
eux pour distinguer le bon et le mauvais. Sans doute ce n'était plus, dans
ces moments-là, que par quelque rare et drôle interjection jetée au milieu
du silence du repas ou de la partie, ou par la robe charmante et nouvelle
que la jeune actrice avait revêtue pour déjeuner ou faire un poker, que se
manifestait l'existence spéciale dans laquelle ces amis voulaient partout
rester plongés. Mais en les enveloppant ainsi d'habitudes qu'ils
connaissaient à fond, elle suffisait à les protéger contre le mystère de la
vie ambiante. Pendant de longs après-midi, la mer n'était suspendue en
face d'eux que comme une toile d'une couleur agréable accrochée dans le
boudoir d'un riche célibataire, et ce n'était que dans l'intervalle des
coups qu'un des joueurs n'ayant rien de mieux à faire, levait les yeux vers
elle pour en tirer une indication sur le beau temps ou sur l'heure, et
rappeler aux autres que le goûter attendait. Et le soir ils ne dînaient
pas à l'hôtel où les sources électriques faisant sourdre à flots la lumière
dans la grande salle à manger, celle-ci devenait comme un immense et
merveilleux aquarium devant la paroi de verre duquel la population ouvrière
de Balbec, les pêcheurs et aussi les familles de petits bourgeois,
invisibles dans l'ombre, s'écrasaient au vitrage pour apercevoir, lentement
balancée dans des remous d'or la vie luxueuse de ces gens, aussi
extraordinaire pour les pauvres que celle de poissons et de mollusques
étranges: (une grande question sociale de savoir si la paroi de verre
protègera toujours le festin des bêtes merveilleuses et si les gens obscurs
qui regardent avidement dans la nuit ne viendront pas les cueillir dans
leur aquarium et les manger). En attendant peut-être parmi la foule
arrêtée et confondue dans la nuit, y avait-il quelque écrivain, quelque
amateur d'ichtyologie humaine, qui, regardant les mâchoires de vieux
monstres féminins se refermer sur un morceau de nourriture engloutie, se
complaisait à classer ceux-ci par race, par caractères innés et aussi par
ces caractères acquis qui font qu'une vieille dame serbe dont l'appendice
buccal est d'un grand poisson de mer, parce que depuis son enfance elle vit
dans les eaux douces du faubourg Saint-Germain, mange la salade comme une
La Rochefoucauld.
A cette heure-là on apercevait les trois hommes en smoking attendant la
femme en retard laquelle bientôt, en une robe presque chaque fois nouvelle
et des écharpes, choisies selon un goût particulier à son amant, après
avoir de son étage, sonné le lift, sortait de l'ascenseur comme d'une boîte
de joujoux. Et tous les quatre qui trouvaient que le phénomène
international du Palace, implanté à Balbec, y avait fait fleurir le luxe
plus que la bonne cuisine, s'engouffraient dans une voiture, allaient dîner
à une demi-lieue de là dans un petit restaurant réputé où ils avaient avec
le cuisinier d'interminables conférences sur la composition du menu, et la
confection des plats. Pendant ce trajet la route bordée de pommiers qui
part de Balbec n'était pour eux que la distance qu'il fallait franchir --
peu distincte dans la nuit noire de celle qui séparait leurs domiciles
parisiens du Café Anglais ou de la Tour d'Argent, avant d'arriver au petit
restaurant élégant où tandis que les amis du jeune homme riche l'enviaient
d'avoir une maîtresse si bien habillée, les écharpes de celle-ci tendaient
devant la petite société comme un voile parfumé et souple, mais qui la
séparait du monde.
Malheureusement pour ma tranquillité, j'étais bien loin d'être comme tous
ces gens. De beaucoup d'entre eux je me souciais; j'aurais voulu ne pas
être ignoré d'un homme au front déprimé, au regard fuyant entre les
illères de ses préjugés et de son éducation, le grand seigneur de la
contrée, lequel n'était autre que le beau-frère de Legrandin, venait
quelquefois en visite à Balbec et, le dimanche, par la garden-party
hebdomadaire que sa femme et lui donnaient, dépeuplait l'hôtel d'une partie
de ses habitants, parce qu'un ou deux d'entre eux étaient invités à ces
fêtes, et parce que les autres pour ne pas avoir l'air de ne pas l'être,
choisissaient ce jour-là pour faire une excursion éloignée. Il avait,
d'ailleurs, été le premier jour fort mal reçu à l'hôtel quand le personnel,
frais débarqué de la Côte d'Azur, ne savait pas encore qui il était. Non
seulement il n'était pas habillé en flanelle blanche, mais par vieille
manière française, et ignorance de la vie des Palaces, entrant dans un hall
où il y avait des femmes, il avait ôté son chapeau dès la porte, ce qui
avait fait que le directeur n'avait même pas touché le sien pour lui
répondre, estimant que ce devait être quelqu'un de la plus humble
extraction, ce qu'il appelait un homme «sortant de l'ordinaire». Seule la
femme du notaire s'était sentie attirée vers le nouveau venu qui fleurait
toute la vulgarité gourmée des gens comme il faut et elle avait déclaré,
avec le fond de discernement infaillible et d'autorité sans réplique d'une
personne pour qui la première société du Mans n'a pas de secrets, qu'on se
sentait devant lui en présence d'un homme d'une haute distinction,
parfaitement bien élevé et qui tranchait sur tout ce qu'on rencontrait à
Balbec et qu'elle jugeait infréquentable tant qu'elle ne le fréquentait
pas. Ce jugement favorable qu'elle avait porté sur le beau-frère de
Legrandin, tenait peut-être au terne aspect de quelqu'un qui n'avait rien
d'intimidant, peut-être à ce qu'elle avait reconnu dans ce gentilhomme-fermier à allure de sacristain les signes maçonniques de son propre
cléricalisme.
J'avais beau avoir appris que les jeunes gens qui montaient tous les jours
à cheval devant l'hôtel étaient les fils du propriétaire véreux d'un
magasin de nouveautés et que mon père n'eût jamais consenti à connaître, la
«vie de bains de mer» les dressait, à mes yeux, en statues équestres de
demi-dieux et le mieux que je pouvais espérer était qu'ils ne laissassent
jamais tomber leurs regards sur le pauvre garçon que j'étais, qui ne
quittait la salle à manger de l'hôtel que pour aller s'asseoir sur le
sable. J'aurais voulu inspirer de la sympathie même à l'aventurier même
qui avait été roi d'une île déserte en Océanie, même au jeune tuberculeux
dont j'aimais à supposer qu'il cachait sous ses dehors insolents une âme
craintive et tendre qui eût peut-être prodigué pour moi seul des trésors
d'affection. D'ailleurs (au contraire de ce qu'on dit d'habitude des
relations de voyage) comme être vu avec certaines personnes peut vous
ajouter, sur une plage où l'on retourne quelquefois un coefficient sans
équivalent dans la vraie vie mondaine, il n'y a rien, non pas qu'on tienne
aussi à distance, mais qu'on cultive si soigneusement dans la vie de Paris,
que les amitiés de bains de mer. Je me souciais de l'opinion que pouvaient
avoir de moi toutes ces notabilités momentanées ou locales que ma
disposition à me mettre à la place des gens et à recréer leur état d'esprit
me faisait situer non à leur rang réel, à celui qu'ils auraient occupé à
Paris par exemple et qui eût été fort bas, mais à celui qu'ils devaient
croire le leur, et qui l'était à vrai dire à Balbec où l'absence de commune
mesure leur donnait une sorte de supériorité relative et d'intérêt
singulier. Hélas d'aucune de ces personnes le mépris ne m'était aussi
pénible que celui de M. de Stermaria.
Car j'avais remarqué sa fille, dès son entrée, son joli visage pâle et
presque bleuté, ce qu'il y avait de particulier dans le port de sa haute
taille, dans sa démarche, et qui m'évoquait avec raison son hérédité, son
éducation aristocratique et d'autant plus clairement que je savais son nom,
-- comme ces thèmes expressifs inventés par des musiciens de génie et qui
peignent splendidement le scintillement de la flamme, le bruissement du
fleuve, et la paix de la campagne, pour les auditeurs qui en parcourant
préalablement le livret, ont aiguillé leur imagination dans la bonne voie.
La «race» en ajoutant aux charmes de Mlle de Stermaria l'idée de leur cause
les rendait plus intelligibles, plus complets. Elle les faisait aussi plus
désirables, annonçant qu'ils étaient peu accessibles, comme un prix élevé
ajoute à la valeur d'un objet qui nous a plu. Et la tige héréditaire
donnait à ce teint composé de sucs choisis la saveur d'un fruit exotique ou
d'un cru célèbre.
Or, un hasard mit tout d'un coup entre nos mains le moyen de nous donner à
ma grand'mère et à moi, pour tous les habitants de l'hôtel, un prestige
immédiat. En effet, dès ce premier jour, au moment où la vieille dame
descendait de chez elle, exerçant, grâce au valet de pied qui la précédait,
à la femme de chambre qui courait derrière avec un livre et une couverture
oubliés, une action sur les âmes et excitant chez tous une curiosité et un
respect auxquels il fut visible qu'échappait moins que personne M. de
Stermaria, le directeur se pencha vers ma grand'mère, et par amabilité
(comme on montre le Shah de Perse ou la Reine Ranavalo à un spectateur
obscur qui ne peut évidemment avoir aucune relation avec le puissant
souverain, mais peut trouver intéressant de l'avoir vu à quelques pas), il
lui coula dans l'oreille: «La Marquise de Villeparisis», cependant qu'au
même moment cette dame apercevant ma grand'mère ne pouvait retenir un
regard de joyeuse surprise.
On peut penser que l'apparition soudaine, sous les traits d'une petite
vieille, de la plus puissante des fées, ne m'aurait pas causé plus de
plaisir, dénué comme j'étais, de tout recours pour m'approcher de Mlle de
Stermaria, dans un pays où je ne connaissais personne. J'entends personne
au point de vue pratique. Esthétiquement, le nombre des types humains est
trop restreint pour qu'on n'ait pas bien souvent, dans quelque endroit
qu'on aille, la joie de revoir des gens de connaissance, même sans les
chercher dans les tableaux des vieux maîtres, comme faisait Swann. C'est
ainsi que dès les premiers jours de notre séjour à Balbec, il m'était
arrivé de rencontrer Legrandin, le concierge de Swann, et Mme Swann elle-même, devenus le premier garçon de café, le second un étranger de passage
que je ne revis pas, et la dernière, un maître baigneur. Et une sorte
d'aimantation attire et retient si inséparablement les uns auprès les
autres certains caractères de physionomie et de mentalité que quand la
nature introduit ainsi une personne dans un nouveau corps, elle ne la
mutile pas trop. Legrandin changé en garçon de café gardait intacts sa
stature, le profil de son nez et une partie du menton; Mme Swann dans le
sexe masculin et la condition de maître baigneur avait été suivie non
seulement par sa physionomie habituelle, mais même par une certaine manière
de parler. Seulement elle ne pouvait pas m'être de plus d'utilité entourée
de sa ceinture rouge, et hissant, à la moindre houle, le drapeau qui
interdit les bains, car les maîtres-baigneurs sont prudents, sachant
rarement nager, qu'elle ne l'eût pu dans la fresque de la Vie de Moïse où
Swann l'avait reconnue jadis sous les traits de la fille de Jethro. Tandis
que cette Mme de Villeparisis était bien la véritable, elle n'avait pas été
victime d'un enchantement qui l'eût dépouillée de sa puissance, mais était
capable au contraire d'en mettre un à la disposition de la mienne qu'il
centuplerait, et grâce auquel, comme si j'avais été porté par les ailes
d'un oiseau fabuleux, j'allais franchir en quelques instants les distances
sociales infinies, au moins à Balbec, -- qui me séparaient de Mlle de
Stermaria.
Malheureusement, s'il y avait quelqu'un qui, plus que quiconque, vécût
enfermé dans son univers particulier, c'était ma grand'mère. Elle ne
m'aurait même pas méprisé, elle ne m'aurait pas compris, si elle avait su
que j'attachais de l'importance à l'opinion, que j'éprouvais de l'intérêt
pour la personne, de gens dont elle ne remarquait seulement pas l'existence
et dont elle devait quitter Balbec sans avoir retenu le nom; je n'osais pas
lui avouer que si ces mêmes gens l'avaient vu causer avec Mme de
Villeparisis, j'en aurais eu un grand plaisir, parce que je sentais que la
marquise avait du prestige dans l'hôtel et que son amitié nous eût posés
aux yeux de M. de Stermaria. Non d'ailleurs que l'amie de ma grand'mère me
représentât le moins du monde une personne de l'aristocratie: j'étais trop
habitué à son nom devenu familier à mes oreilles avant que mon esprit
s'arrêtât sur lui, quand tout enfant je l'entendais prononcer à la maison;
et son titre n'y ajoutait qu'une particularité bizarre comme aurait fait un
prénom peu usité, ainsi qu'il arrive dans les noms de rue où on n'aperçoit
rien de plus noble, dans la rue Lord-Byron, dans la si populaire et
vulgaire rue Rochechouart, ou dans la rue de Gramont que dans la rue
Léonce-Reynaud ou la rue Hippolyte-Lebas. Mme de Villeparisis ne me
faisait pas plus penser à une personne d'un monde spécial, que son cousin
Mac-Mahon que je ne différenciais pas de M. Carnot, président de la
République, comme lui, et de Raspail dont Françoise avait acheté la
photographie avec celle de Pie IX. Ma grand'mère avait pour principe qu'en
voyage on ne doit plus avoir de relations, qu'on ne va pas au bord de la
mer pour voir des gens, qu'on a tout le temps pour cela à Paris, qu'ils
vous feraient perdre en politesses, en banalités, le temps précieux qu'il
faut passer tout entier au grand air, devant les vagues; et trouvant plus
commode de supposer que cette opinion était partagée par tout le monde et
qu'elle autorisait entre de vieux amis que le hasard mettait en présence
dans le même hôtel la fiction d'un incognito réciproque, au nom que lui
cita le directeur, elle se contenta de détourner les yeux et eut l'air de
ne pas voir Mme de Villeparisis qui, comprenant que ma grand'mère ne tenait
pas à faire de reconnaissances, regarda à son tour dans le vague. Elle
s'éloigna, et je restai dans mon isolement comme un naufragé de qui a paru
s'approcher un vaisseau, lequel a disparu ensuite sans s'être arrêté.
Elle prenait aussi ses repas dans la salle à manger, mais à l'autre bout.
Elle ne connaissait aucune des personnes qui habitaient l'hôtel ou y
venaient en visite, pas même M. de Cambremer; en effet, je vis qu'il ne la
saluait pas, un jour où il avait accepté avec sa femme une invitation à
déjeuner du bâtonnier, lequel, ivre de l'honneur d'avoir le gentilhomme à
sa table, évitait ses amis des autres jours et se contentait de leur
adresser de loin un clignement d'il pour faire à cet événement historique
une allusion toutefois assez discrète pour qu'elle ne pût pas être
interprétée comme une invite à s'approcher.
Eh bien, j'espère que vous vous mettez bien, que vous êtes un homme chic,
lui dit le soir la femme du premier président.
-- «Chic? pourquoi? demanda le bâtonnier, dissimulant sa joie sous un
étonnement exagéré; à cause de mes invités? dit-il en sentant qu'il était
incapable de feindre plus longtemps; mais qu'est-ce que ça a de chic
d'avoir des amis à déjeuner? Faut bien qu'ils déjeunent quelque part!
-- Mais si, c'est chic! C'était bien les de Cambremer, n'est-ce pas? Je
les ai bien reconnus. C'est une marquise. Et authentique. Pas par les
femmes.»
-- «Oh! c'est une femme bien simple, elle est charmante, on ne fait pas
moins de façons. Je pensais que vous alliez venir, je vous faisais des
signes... je vous aurais présenté! dit-il en corrigeant par une légère
ironie l'énormité de cette proposition comme Assuérus quand il dit à
Esther: «Faut-il de mes États vous donner la moitié!» -- «Non, non, non,
non, nous restons cachés, comme l'humble violette.»
-- «Mais vous avez eu tort, je vous le répète, répondit le bâtonnier
enhardi maintenant que le danger était passé. Ils ne vous auraient pas
mangés. Allons-nous faire notre petit bezigue?»
-- Mais volontiers, nous n'osions pas vous le proposer, maintenant que vous
traitez des marquises!
-- «Oh! allez, elles n'ont rien de si extraordinaire. Tenez, j'y dîne
demain soir. Voulez-vous y aller à ma place. C'est de grand cur.
Franchement, j'aime autant rester ici.»
-- «Non, non!... on ne me révoquerait comme réactionnaire, s'écria le
président, riant aux larmes de sa plaisanterie. Mais vous aussi vous êtes
reçu à Féterne», ajouta-t-il en se tournant vers le notaire.
-- «Oh! je vais là les dimanches, on entre par une porte, on sort par
l'autre. Mais ils ne déjeunent pas chez moi comme chez le bâtonnier.»
M. de Stermaria n'était pas ce jour-là à Balbec au grand regret du
bâtonnier. Mais insidieusement il dit au maître d'hôtel:
-- «Aimé, vous pourrez dire à M. de Stermaria qu'il n'est pas le seul noble
qu'il y ait eu dans cette salle à manger. Vous avez bien vu ce monsieur
qui a déjeuné avec moi ce matin? Hein? petites moustaches, air militaire?
Eh bien, c'est le marquis de Cambremer.»
-- «Ah, vraiment? cela ne m'étonne pas!»
-- «Ça lui montrera qu'il n'est pas le seul homme titré. Et attrape donc!
Il n'est pas mal de leur rabattre leur caquet à ces nobles. Vous savez,
Aimé, ne lui dites rien si vous voulez, moi, ce que j'en dis, ce n'est pas
pour moi; du reste, il le connaît bien.»
Et le lendemain, M. de Stermaria qui savait que le bâtonnier avait plaidé
pour un de ses amis, alla se présenter lui-même.
-- «Nos amis communs, les de Cambremer, voulaient justement nous réunir,
nos jours n'ont pas coïncidé, enfin je ne sais plus», dit le bâtonnier, qui
comme beaucoup de menteurs s'imaginent qu'on ne cherchera pas à élucider un
détail insignifiant qui suffit pourtant (si le hasard vous met en
possession de l'humble réalité qui est en contradiction avec lui) pour
dénoncer un caractère et inspirer à jamais la méfiance.
Comme toujours, mais plus facilement pendant que son père s'était éloigné
pour causer avec le bâtonnier, je regardais Mlle de Stermaria. Autant que
la singularité hardie et toujours belle de ses attitudes, comme quand les
deux coudes posés sur la table, elle élevait son verre au-dessus de ses
deux avant-bras, la sécheresse d'un regard vite épuisé, la dureté foncière,
familiale, qu'on sentait, mal recouverte sous ses inflexions personnelles,
au fond de sa voix, et qui avait choqué ma grand'mère, une sorte de cran
d'arrêt atavique auquel elle revenait dès que dans un coup d'il ou une
intonation elle avait achevé de donner sa pensée propre; tout cela ramenait
la pensée de celui qui la regardait vers la lignée qui lui avait légué
cette insuffisance de sympathie humaine, des lacunes de sensibilité, un
manque d'ampleur dans l'étoffe qui à tout moment faisait faute. Mais à
certains regards qui passaient un instant sur le fond si vite à sec de sa
prunelle et dans lesquels on sentait cette douceur presque humble que le
goût prédominant des plaisirs des sens donne à la plus fière, laquelle
bientôt ne reconnaît plus qu'un prestige, celui qu'a pour elle tout être
qui peut les lui faire éprouver, fût-ce un comédien ou un saltimbanque pour
lequel elle quittera peut-être un jour son mari; à certaine teinte d'un
rose sensuel et vif qui s'épanouissait dans ses joues pâles, pareille à
celle qui mettait son incarnat au cur des nymphéas blancs de la Vivonne,
je croyais sentir qu'elle eût facilement permis que je vinsse chercher sur
elle le goût de cette vie si poétique, qu'elle menait en Bretagne, vie à
laquelle, soit par trop d'habitude, soit par distinction innée, soit par
dégoût de la pauvreté ou de l'avarice des siens, elle ne semblait pas
trouver grand prix, mais que pourtant elle contenait enclose en son corps.
Dans la chétive réserve de volonté qui lui avait été transmise et qui
donnait à son expression quelque chose de lâche, peut-être n'eût-elle pas
trouvé les ressources d'une résistance. Et surmonté d'une plume un peu
démodée et prétentieuse, le feutre gris qu'elle portait invariablement à
chaque repas me la rendait plus douce, non parce qu'il s'harmonisait avec
son teint d'argent ou de rose, mais parce qu'en me la faisant supposer
pauvre, il la rapprochait de moi. Obligée à une attitude de convention par
la présence de son père, mais apportant déjà à la perception et au
classement des êtres qui étaient devant elle des principes autres que lui,
peut-être voyait-elle en moi non le rang insignifiant, mais le sexe et
l'âge. Si un jour M. de Stermaria était sorti sans elle, surtout si Mme de
Villeparisis en venant s'asseoir à notre table lui avait donné de nous une
opinion qui m'eût enhardi à m'approcher d'elle, peut-être aurions-nous pu
échanger quelques paroles, prendre un rendez-vous, nous lier davantage.
Et, un mois où elle serait restée seule sans ses parents dans son château
romanesque peut-être aurions-nous pu nous promener seuls le soir tous deux
dans le crépuscule où luiraient plus doucement au-dessus de l'eau assombrie
les fleurs roses des bruyères, sous les chênes battus par le clapotement
des vagues. Ensemble nous aurions parcouru cette île empreinte pour moi de
tant de charme parce qu'elle avait enfermé la vie habituelle de Mlle de
Stermaria et qu'elle reposait dans la mémoire de ses yeux. Car il me
semblait que je ne l'aurais vraiment possédée que là quand j'aurais
traversé ces lieux qui l'enveloppaient de tant de souvenirs -- voile que
mon désir voulait arracher et de ceux que la nature interpose entre la
femme et quelques êtres (dans la même intention qui lui fait, pour tous,
mettre l'acte de la reproduction entre eux et le plus vif plaisir, et pour
les insectes, placer devant le nectar le pollen qu'ils doivent emporter)
afin que trompés par l'illusion de la posséder ainsi plus entière ils
soient forcés de s'emparer d'abord des paysages au milieu desquels elle vit
et qui plus utiles pour leur imagination que le plaisir sensuel, n'eussent
pas suffi pourtant, sans lui, à les attirer.
Mais je dus détourner mes regards de Mlle de Stermaria, car déjà,
considérant sans doute que faire la connaissance d'une personnalité
importante était un acte curieux et bref qui se suffisait à lui-même et qui
pour développer tout l'intérêt qu'il comportait n'exigeait qu'une poignée
de mains et un coup d'il pénétrant sans conversation immédiate ni
relations ultérieures, son père avait pris congé du bâtonnier et retournait
s'asseoir en face d'elle, en se frottant les mains comme un homme qui vient
de faire une précieuse acquisition. Quant au bâtonnier, la première
émotion de cette entrevue une fois passée, comme les autres jours, on
l'entendait par moments s'adressant au maître d'hôtel:
-- «Mais moi je ne suis pas roi, Aimé; allez donc près du roi; dites,
Premier, cela a l'air très bon ces petites truites-là, nous allons en
demander à Aimé. Aimé cela me semble tout à fait recommandable ce petit
poisson que vous avez là-bas: vous allez nous apporter de cela, Aimé, et à
discrétion.»
Il répétait tout le temps le nom d'Aimé, ce qui faisait que quand il avait
quelqu'un à dîner, son invité lui disait: «Je vois que vous êtes tout à
fait bien dans la maison» et croyait devoir aussi prononcer constamment
«Aimé» par cette disposition, où il entre à la fois de la timidité, de la
vulgarité et de la sottise, qu'ont certaines personnes à croire qu'il est
spirituel et élégant d'imiter à la lettre les gens avec qui elles se
trouvent. Il le répétait sans cesse, mais avec un sourire, car il tenait à
étaler à la fois ses bonnes relations avec le maître d'hôtel et sa
supériorité sur lui. Et le maître d'hôtel lui aussi chaque fois que
revenait son nom, souriait d'un air attendri et fier, montrant qu'il
ressentait l'honneur et comprenait la plaisanterie.
Si intimidants que fussent toujours pour moi les repas, dans ce vaste
restaurant, habituellement comble du grand-hôtel, ils le devenaient
davantage encore quand arrivait pour quelques jours le propriétaire (ou
directeur général élu par une société de commanditaires, je ne sais), non
seulement de ce palace mais de sept ou huit autres, situés aux quatre coins
de la France, et dans chacun desquels, faisant entre eux la navette, il
venait passer, de temps en temps, une semaine. Alors, presque au
commencement du dîner, apparaissait chaque soir, à l'entrée de la salle à
manger, cet homme petit, à cheveux blancs, à nez rouge, d'une impassibilité
et d'une correction extraordinaires, et qui était connu paraît-il, à
Londres aussi bien qu'à Monte-carlo, pour un des premiers hôteliers de
l'Europe. Une fois que j'étais sorti un instant au commencement du dîner,
comme en rentrant, je passai devant lui, il me salua, mais avec une
froideur dont je ne pus démêler si la cause était la réserve de quelqu'un
qui n'oublie pas ce qu'il est, ou le dédain pour un client sans importance.
Devant ceux qui en avaient au contraire une très grande, le Directeur
général s'inclinait avec autant de froideur mais plus profondément, les
paupières abaissées par une sorte de respect pudique, comme s'il eût eu
devant lui, à un enterrement, le père de la défunte ou le Saint-Sacrement.
Sauf pour ces saluts glacés et rares, il ne faisait pas un mouvement comme
pour montrer que ses yeux étincelants qui semblaient lui sortir de la
figure, voyaient tout, réglaient tout, assuraient dans «le Dîner au Grand-Hôtel» aussi bien le fini des détails que l'harmonie de l'ensemble. Il se
sentait évidemment plus que metteur en scène, que chef d'orchestre,
véritable généralissime. Jugeant qu'une contemplation portée à son maximum
d'intensité, lui suffisait pour s'assurer que tout était prêt, qu'aucune
faute commise ne pouvait entraîner la déroute et pour prendre enfin ses
responsabilités, il s'abstenait non seulement de tout geste, même de bouger
ses yeux pétrifiés par l'attention qui embrassaient et dirigeaient la
totalité des opérations. Je sentais que les mouvements de ma cuiller eux-mêmes ne lui échappaient pas, et s'éclipsât-il dès après le potage, pour
tout le dîner la revue qu'il venait de passer m'avait coupé l'appétit. Le
sien était fort bon, comme on pouvait le voir au déjeuner qu'il prenait
comme un simple particulier, à la même table que tout le monde, dans la
salle à manger. Sa table n'avait qu'une particularité, c'est qu'à côté
pendant qu'il mangeait, l'autre directeur, l'habituel, restait debout tout
le temps à faire la conversation. Car étant le subordonné du Directeur
général, il cherchait à le flatter et avait de lui une grande peur. La
mienne était moindre pendant ces déjeuners, car perdu alors au milieu des
clients, il mettait la discrétion d'un général assis dans un restaurant où
se trouvent aussi des soldats à ne pas avoir l'air de s'occuper d'eux.
Néanmoins quand le concierge, entouré de ses «chasseurs», m'annonçait: «Il
repart demain matin pour Dinard. De là il va à Biarritz et après à
Cannes», je respirais plus librement.
Ma vie dans l'hôtel était rendue non seulement triste parce que je n'y
avais pas de relations, mais incommode, parce que Françoise en avait noué
de nombreuses. Il peut sembler qu'elles auraient dû nous faciliter bien
des choses. C'était tout le contraire. Les prolétaires s'ils avaient
quelque peine à être traités en personnes de connaissance par Françoise et
ne le pouvaient qu'à de certaines conditions de grande politesse envers
elle, en revanche, une fois qu'ils y étaient arrivés, étaient les seules
gens qui comptassent pour elle. Son vieux code lui enseignait qu'elle
n'était tenue à rien envers les amis de ses maîtres, qu'elle pouvait si
elle était pressée envoyer promener une dame venue pour voir ma grand'mère.
Mais envers ses relations à elle, c'est-à-dire avec les rares gens du
peuple admis à sa difficile amitié, le protocole le plus subtil et le plus
absolu réglait ses actions. Ainsi Françoise ayant fait la connaissance du
cafetier et d'une petite femme de chambre qui faisait des robes pour une
dame belge, ne remontait plus préparer les affaires de ma grand'mère tout
de suite après déjeuner, mais seulement une heure plus tard parce que le
cafetier voulait lui faire du café ou une tisane à la caféterie, que la
femme de chambre lui demandait de venir la regarder coudre et que leur
refuser eût été impossible et de ces choses qui ne se font pas. D'ailleurs
des égards particuliers étaient dus à la petite femme de chambre qui était
orpheline et avait été élevée chez des étrangers auprès desquels elle
allait passer parfois quelques jours. Cette situation excitait la pitié de
Françoise et aussi son dédain bienveillant. Elle qui avait de la famille,
une petite maison qui lui venait de ses parents et où son frère élevait
quelques vaches, elle ne pouvait pas considérer comme son égale une
déracinée. Et comme cette petite espérait pour le 15 août aller voir ses
bienfaiteurs, Françoise ne pouvait se tenir de répéter: «Elle me fait rire.
Elle dit: j'espère d'aller chez moi pour le 15 août. Chez moi, qu'elle
dit! C'est seulement pas son pays, c'est des gens qui l'ont recueillie, et
ça dit chez moi comme si c'était vraiment chez elle. Pauvre petite! quelle
misère qu'elle peut bien avoir pour qu'elle ne connaisse pas ce que c'est
que d'avoir un chez soi.» Mais si encore Françoise ne s'était liée qu'avec
des femmes de chambre amenées par des clients, lesquelles dînaient avec
elle aux «courriers» et devant son beau bonnet de dentelles et son fin
profil la prenaient pour quelque dame noble peut-être, réduite par les
circonstances, ou poussée par l'attachement à servir de dame de compagnie à
ma grand'mère, si en un mot Françoise n'eût connu que des gens qui
n'étaient pas de l'hôtel, le mal n'eût pas été grand, parce qu'elle n'eût
pu les empêcher de nous servir à quelque chose, pour la raison qu'en aucun
cas, et même inconnus d'elle, ils n'auraient pu nous servir à rien. Mais
elle s'était liée aussi avec un sommelier, avec un homme de la cuisine,
avec une gouvernante d'étage. Et il en résultait en ce qui concernait
notre vie de tous les jours que, Françoise qui le jour de son arrivée,
quand elle ne connaissait encore personne sonnait à tort et à travers pour
la moindre chose, à des heures où ma grand'mère et moi nous n'aurions pas
osé le faire, et, si nous lui en faisions une légère observation répondait:
«Mais on paye assez cher pour ça», comme si elle avait payé elle-même;
maintenant depuis qu'elle était amie d'une personnalité de la cuisine, ce
qui nous avait paru de bon augure pour notre commodité, si ma grand'mère ou
moi nous avions froid aux pieds, Françoise, fût-il une heure tout à fait
normale, n'osait pas sonner; elle assurait que ce serait mal vu parce que
cela obligerait à rallumer les fourneaux, ou gênerait le dîner des
domestiques qui seraient mécontents. Et elle finissait par une locution
qui malgré la façon incertaine dont elle la prononçait n'en était pas moins
claire et nous donnait nettement tort: «Le fait est...» Nous n'insistions
pas, de peur de nous en faire infliger une, bien plus grave: «C'est quelque
chose!...» De sorte qu'en somme nous ne pouvions plus avoir d'eau chaude
parce que Françoise était devenue l'amie de celui qui la faisait chauffer.
A la fin nous aussi, nous fîmes une relation, malgré mais par ma
grand'mère, car elle et Mme de Villeparisis tombèrent un matin l'une sur
l'autre dans une porte et furent obligées de s'aborder non sans échanger au
préalable des gestes de surprise, d'hésitation, exécuter des mouvements de
recul, de doute et enfin des protestations de politesse et de joie comme
dans certaines scènes de Molière où deux acteurs monologuant depuis
longtemps chacun de son côté à quelques pas l'un de l'autre, sont censés ne
pas s'être vus encore, et tout à coup s'aperçoivent, n'en peuvent croire
leurs yeux, entrecoupent leurs propos, finalement parlent ensemble, le
chur ayant suivi le dialogue et se jettent dans les bras l'un de l'autre.
Mme de Villeparisis par discrétion voulut au bout d'un instant quitter ma
grand'mère qui, au contraire, préféra la retenir jusqu'au déjeuner,
désirant apprendre comment elle faisait pour avoir son courrier plus tôt
que nous et de bonnes grillades (car Mme de Villeparisis, très gourmande,
goûtait fort peu la cuisine de l'hôtel où l'on nous servait des repas que
ma grand'mère citant toujours Mme de Sévigné prétendait être «d'une
magnificence à mourir de faim»). Et la marquise prit l'habitude de venir
tous les jours en attendant qu'on la servît, s'asseoir un moment près de
nous dans la salle à manger, sans permettre que nous nous levions, que nous
nous dérangions en rien. Tout au plus nous attardions-nous souvent à
causer avec elle, notre déjeuner fini, à ce moment sordide où les couteaux
traînent sur la nappe à côté des serviettes défaites. Pour ma part, afin
de garder, pour pouvoir aimer Balbec, l'idée que j'étais sur la pointe
extrême de la terre, je m'efforçais de regarder plus loin, de ne voir que
la mer, d'y chercher des effets décrits par Beaudelaire et de ne laisser
tomber mes regards sur notre table que les jours où y était servi quelque
vaste poisson, monstre marin, qui au contraire des couteaux et des
fourchettes était contemporain des époques primitives où la vie commençait
à affluer dans l'Océan, au temps des Cimmériens, et duquel le corps aux
innombrables vertèbres, aux nerfs bleus et roses avait été construit par la
nature, mais selon un plan architectural, comme une polychrome cathédrale
de la mer.
Comme un coiffeur voyant un officier qu'il sert avec une considération
particulière, reconnaître un client qui vient d'entrer et entamer un bout
de causette avec lui, se réjouit en comprenant qu'ils sont du même monde et
ne peut s'empêcher de sourire en allant chercher le bol de savon, car il
sait que dans son établissement, aux besognes vulgaires du simple salon de
coiffure, s'ajoutent des plaisirs sociaux, voire aristocratiques, tel Aimé,
voyant que Mme de Villeparisis avait retrouvé en nous d'anciennes
relations, s'en allait chercher nos rince-bouches avec le même sourire
orgueilleusement modeste et savamment discret de maîtresse de maison qui
sait se retirer à propos. On eût dit aussi un père heureux et attendri qui
veille sans le troubler sur le bonheur de fiançailles qui se sont nouées à
sa table. Du reste, il suffisait qu'on prononçât le nom d'une personne
titrée pour qu'Aimé parût heureux, au contraire de Françoise devant qui on
ne pouvait dire «le comte Un tel» sans que son visage s'assombrît et que sa
parole devînt sèche et brève, ce qui signifiait qu'elle chérissait la
noblesse, non pas moins que ne faisait Aimé, mais davantage. Puis
Françoise avait la qualité qu'elle trouvait chez les autres le plus grand
des défauts, elle était fière. Elle n'était pas de la race agréable et
pleine de bonhomie dont Aimé faisait partie. Ils éprouvent, ils
manifestent un vif plaisir quand on leur raconte un fait plus ou moins
piquant, mais inédit qui n'est pas dans le journal. Françoise ne voulait
pas avoir l'air étonné. On aurait dit devant elle que l'archiduc Rodolphe,
dont elle n'avait jamais soupçonné l'existence, était non pas mort comme
cela passait pour assuré, mais vivant, qu'elle eût répondu «Oui», comme si
elle le savait depuis longtemps. Il est, d'ailleurs, à croire que pour que
même de notre bouche à nous, qu'elle appelait si humblement ses maîtres et
qui l'avions presque si entièrement domptée, elle ne pût entendre, sans
avoir à réprimer un mouvement de colère, le nom d'un noble, il fallait que
la famille dont elle était sortie, occupât dans son village une situation
aisée, indépendante, et qui ne devait être troublée dans la considération
dont elle jouissait que par ces mêmes nobles chez lesquels au contraire,
dès l'enfance, un Aimé a servi comme domestique, s'il n'y a pas été élevé
par charité. Pour Françoise, Mme de Villeparisis avait donc à se faire
pardonner d'être noble. Mais, en France du moins, c'est justement le
talent, comme la seule occupation, des grands seigneurs et des grandes
dames. Françoise, obéissant à la tendance des domestiques qui recueillent
sans cesse sur les rapports de leurs maîtres avec les autres personnes des
observations fragmentaires dont ils tirent parfois des inductions erronées,
comme font les humains sur la vie des animaux -- trouvait à tout moment
qu'on nous avait «manqué», conclusion à laquelle l'amenait facilement,
d'ailleurs, autant que son amour excessif pour nous, le plaisir qu'elle
avait à nous être désagréable. Mais ayant constaté, sans erreur possible,
les mille prévenances dont nous entourait et dont l'entourait elle-même Mme
de Villeparisis, Françoise l'excusa d'être marquise et comme elle n'avait
jamais cessé de lui savoir gré de l'être, elle la préféra à toutes les
personnes que nous connaissions. C'est qu'aussi aucune ne s'efforçait
d'être aussi continuellement aimable. Chaque fois que ma grand'mère
remarquait un livre que Mme de Villeparisis lisait ou disait avoir trouvé
beaux des fruits que celle-ci avait reçus d'une amie, une heure après un
valet de chambre montait nous remettre livre ou fruits. Et quand nous la
voyions ensuite, pour répondre à nos remerciements, elle se contentait de
dire, ayant l'air de chercher une excuse à son présent dans quelque utilité
spéciale: «Ce n'est pas un chef-d'uvre, mais les journaux arrivent si
tard, il faut bien avoir quelque chose à lire.» Ou: «C'est toujours plus
prudent d'avoir du fruit dont on est sûr au bord de la mer.» «Mais il me
semble que vous ne mangez jamais d'huîtres nous dit Mme de Villeparisis,
(augmentant l'impression de dégoût que j'avais à cette heure-là, car la
chair vivante des huîtres me répugnait encore plus que la viscosité des
méduses ne me ternissait la plage de Balbec); elles sont exquises sur cette
côte! Ah! je dirai à ma femme de chambre d'aller prendre vos lettres en
même temps que les miennes. Comment, votre fille vous écrit tous les
jours? Mais qu'est-ce que vous pouvez trouver à vous dire!» Ma grand'mère
se tut, mais on peut croire que ce fut par dédain, elle qui répétait pour
maman les mots de Mme de Sévigné: «Dès que j'ai reçu une lettre, j'en
voudrais tout à l'heure une autre, je ne respire que d'en recevoir. Peu de
gens sont dignes de comprendre ce que je sens.» Et je craignais qu'elle
n'appliquât à Mme de Villeparisis la conclusion: «Je cherche ceux qui sont
de ce petit nombre et j'évite les autres.» Elle se rabattit sur l'éloge
des fruits que Mme de Villeparisis nous avait fait apporter la veille. Et
ils étaient en effet si beaux que le directeur malgré la jalousie de ses
compotiers dédaignés, m'avait dit: «Je suis comme vous, je suis plus
frivole de fruit que de tout autre dessert.» Ma grand'mère dit à son amie
qu'elle les avait d'autant plus appréciés que ceux qu'on servait à l'hôtel
étaient généralement détestables. «Je ne peux pas, ajouta-t-elle, dire
comme Mme de Sévigné que si nous voulions par fantaisie trouver un mauvais
fruit, nous serions obligés de le faire venir de Paris.» «Ah, oui, vous
lisez Mme de Sévigné. Je vous vois depuis le premier jour avec ses
lettres» (elle oubliait qu'elle n'avait jamais aperçu ma grand'mère dans
l'hôtel avant de la rencontrer dans cette porte). «Est-ce que vous ne
trouvez pas que c'est un peu exagéré ce souci constant de sa fille, elle en
parle trop pour que ce soit bien sincère. Elle manque de naturel.» Ma
grand'mère trouva la discussion inutile et pour éviter d'avoir à parler des
choses qu'elle aimait devant quelqu'un qui ne pouvait les comprendre, elle
cacha, en posant son sac sur eux, les mémoires de Madame de Beausergent.
Quand Mme de Villeparisis rencontrait Françoise au moment (que celle-ci
appelait «le midi») où, coiffée d'un beau bonnet et entourée de la
considération générale elle descendait «manger aux courriers», Mme de
Villeparisis l'arrêtait pour lui demander de nos nouvelles. Et Françoise,
nous transmettant les commissions de la marquise: «Elle a dit: «Vous leur
donnerez bien le bonjour», contrefaisait la voix de Mme de Villeparisis de
laquelle elle croyait citer textuellement les paroles, tout en ne les
déformant pas moins que Platon celles de Socrate ou saint Jean celles de
Jésus. Françoise était naturellement très touchée de ces attentions. Tout
au plus ne croyait-elle pas ma grand'mère et pensait-elle que celle-ci
mentait dans un intérêt de classe, les gens riches se soutenant les uns les
autres, quand elle assurait que Mme de Villeparisis avait été autrefois
ravissante. Il est vrai qu'il n'en subsistait que de bien faibles restes
dont on n'eût pu, à moins d'être plus artiste que Françoise, restituer la
beauté détruite. Car pour comprendre combien une vieille femme a pu être
jolie, il ne faut pas seulement regarder, mais traduire chaque trait.
«Il faudra que je pense une fois à lui demander si je me trompe et si elle
n'a pas quelque parenté avec des Guermantes», me dit ma grand'mère qui
excita par là mon indignation. Comment aurais-je pu croire à une
communauté d'origine entre deux noms qui étaient entrés en moi l'un par la
porte basse et honteuse de l'expérience, l'autre par la porte d'or de
l'imagination?
On voyait souvent passer depuis quelques jours, en pompeux équipage,
grande, rousse, belle, avec un nez un peu fort, la princesse de Luxembourg
qui était en villégiature pour quelques semaines dans le pays. Sa calèche
s'était arrêtée devant l'hôtel, un valet de pied était venu parler au
directeur, était retourné à la voiture et avait rapporté des fruits
merveilleux (qui unissaient dans une seule corbeille, comme la baie elle-même, diverses saisons), avec une carte: «La princesse de Luxembourg», où
étaient écrits quelques mots au crayon. A quel voyageur princier demeurant
ici incognito, pouvaient être destinés ces prunes glauques, lumineuses et
sphériques comme était à ce moment-là la rotondité de la mer, des raisins
transparents suspendus au bois desséché comme une claire journée d'automne,
des poires d'un outre-mer céleste? Car ce ne pouvait être à l'amie de ma
grand'mère que la princesse avait voulu faire visite. Pourtant le
lendemain soir Mme de Villeparisis nous envoya la grappe de raisins fraîche
et dorée et des prunes et des poires que nous reconnûmes aussi, quoique les
prunes eussent passé comme la mer à l'heure de notre dîner, au mauve et que
dans l'outre-mer des poires flotassent quelques formes de nuages roses.
Quelques jours après nous rencontrâmes Mme de Villeparisis en sortant du
concert symphonique qui se donnait le matin sur la plage. Persuadé que les
uvres que j'y entendais (le Prélude de Lohengrin, l'ouverture de
Tannhauser, etc.) exprimaient les vérités les plus hautes, je tâchais de
m'élever autant que je pouvais pour atteindre jusqu'à elles, je tirais de
moi pour les comprendre, je leur remettais, tout ce que je recélais alors
de meilleur, de plus profond.
Or, en sortant du concert, comme, en reprenant le chemin qui va vers
l'hôtel, nous nous étions arrêtés un instant sur la digue, ma grand'mère et
moi, pour échanger quelques mots avec Mme de Villeparisis qui nous
annonçait qu'elle avait commandé pour nous à l'hôtel des «Croque Monsieur»
et des ufs à la crème, je vis de loin venir dans notre direction la
princesse de Luxembourg, à demi-appuyée sur une ombrelle de façon à
imprimer à son grand et merveilleux corps cette légère inclinaison, à lui
faire dessiner cette arabesque si chère aux femmes qui avaient été belles
sous l'Empire et qui savaient, les épaules tombantes, le dos remonté, la
hanche creuse, la jambe tendue, faire flotter mollement leur corps comme un
foulard, autour de l'armature d'une invisible tige inflexible et oblique,
qui l'aurait traversé. Elle sortait tous les matins faire son tour de
plage presque à l'heure où tout le monde après le bain remontait pour
déjeuner et comme le sien était seulement à une heure et demie, elle ne
rentrait à sa villa que longtemps après que les baigneurs avaient abandonné
la digue déserte et brûlante. Mme de Villeparisis présenta ma grand'mère,
voulut me présenter, mais dut me demander mon nom, car elle ne se le
rappelait pas. Elle ne l'avait peut-être jamais su, ou en tous cas avait
oublié depuis bien des années à qui ma grand'mère avait marié sa fille. Ce
nom parut faire une vive impression sur Mme de Villeparisis. Cependant la
princesse de Luxembourg nous avait tendu la main et, de temps en temps,
tout en causant avec la marquise, elle se détournait pour poser de doux
regards, sur ma grand'mère et sur moi, avec cet embryon de baiser qu'on
ajoute au sourire quand celui-ci s'adresse à un bébé avec sa nounou. Même
dans son désir de ne pas avoir l'air de siéger dans une sphère supérieure à
la nôtre, elle avait sans doute mal calculé la distance, car, par une
erreur de réglage, ses regards s'imprégnèrent d'une telle bonté que je vis
approcher le moment où elle nous flatterait de la main comme deux bêtes
sympathiques qui eussent passé la tête vers elle, à travers un grillage, au
Jardin d'Acclimatation. Aussitôt du reste cette idée d'animaux et de Bois-de-Boulogne prit plus de consistance pour moi. C'était l'heure où la digue
est parcourue par des marchands ambulants et criards qui vendent des
gâteaux, des bonbons, des petits pains. Ne sachant que faire pour nous
témoigner sa bienveillance, la princesse arrêta le premier qui passa; il
n'avait plus qu'un pain de seigle, du genre de ceux qu'on jette aux
canards. La princesse le prit et me dit: «C'est pour votre grand'mère.»
Pourtant, ce fut à moi qu'elle le tendit, en me disant avec un fin sourire:
«Vous le lui donnerez vous-même», pensant qu'ainsi mon plaisir serait plus
complet s'il n'y avait pas d'intermédiaires entre moi et les animaux.
D'autres marchands s'approchèrent, elle remplit mes poches de tout ce
qu'ils avaient, de paquets tout ficelés, de plaisirs, de babas et de sucres
d'orge. Elle me dit: «Vous en mangerez et vous en ferez manger aussi à
votre grand'mère» et elle fit payer les marchands par le petit nègre
habillé en satin rouge qui la suivait partout et qui faisait
l'émerveillement de la plage. Puis elle dit adieu à Mme de Villeparisis et
nous tendit la main avec l'intention de nous traiter de la même manière que
son amie, en intimes et de se mettre à notre portée. Mais cette fois, elle
plaça sans doute notre niveau un peu moins bas dans l'échelle des êtres,
car son égalité avec nous fut signifiée par la princesse à ma grand'mère au
moyen de ce tendre et maternel sourire qu'on adresse à un gamin quand on
lui dit au revoir comme à une grande personne. Par un merveilleux progrès
de l'évolution, ma grand'mère n'était plus un canard ou une antilope, mais
déjà ce que Mme Swann eût appelé un «baby». Enfin, nous ayant quittés tous
trois, la Princesse reprit sa promenade sur la digue ensoleillée en
incurvant sa taille magnifique qui comme un serpent autour d'une baguette
s'enlaçait à l'ombrelle blanche imprimée de bleu que Mme de Luxembourg
tenait fermée à la main. C'était ma première altesse, je dis la première,
car la princesse Mathilde n'était pas altesse du tout de façons. La
seconde, on le verra plus tard, ne devait pas moins m'étonner par sa bonne
grâce. Une forme de l'amabilité des grands seigneurs, intermédiaires
bénévoles entre les souverains et les bourgeois me fut apprise le lendemain
quand Mme de Villeparisis nous dit: «Elle vous a trouvés charmants. C'est
une femme d'un grand jugement, de beaucoup de cur. Elle n'est pas comme
tant de souverains ou d'altesses. Elle a une vraie valeur.» Et Mme de
Villeparisis ajouta d'un air convaincu, et toute ravie de pouvoir nous le
dire: «Je crois qu'elle serait enchantée de vous revoir.»
Mais ce matin-là même en quittant la princesse de Luxembourg, Mme de
Villeparisis me dit une chose qui me frappa davantage et qui n'était pas du
domaine de l'amabilité.
-- Est-ce que vous êtes le fils du directeur au Ministère? me demanda-t-elle. Ah! il paraît que votre père est un homme charmant. Il fait un bien
beau voyage en ce moment.
Quelques jours auparavant nous avions appris par une lettre de maman que
mon père et son compagnon M. de Norpois avaient perdu leurs bagages.
-- Ils sont retrouvés, ou plutôt ils n'ont jamais été perdus, voici ce qui
était arrivé, nous dit Mme de Villeparisis, qui sans que nous sussions
comment, avait l'air beaucoup plus renseigné que nous sur les détails du
voyage. Je crois que votre père avancera son retour à la semaine prochaine
car il renoncera probablement à aller à Algésiras. Mais il a envie de
consacrer un jour de plus à Tolède car il est admirateur d'un élève de
Titien dont je ne me rappelle pas le nom et qu'on ne voit bien que là.
Et je me demandais par quel hasard dans la lunette indifférente à travers
laquelle Mme de Villeparisis considérait d'assez loin l'agitation sommaire,
minuscule et vague de la foule des gens qu'elle connaissait, se trouvait
intercalé à l'endroit où elle considérait mon père, un morceau de verre
prodigieusement grossissant qui lui faisait voir avec tant de relief et
dans le plus grand détail tout ce qu'il avait d'agréable, les contingences
qui le forçaient à revenir, ses ennuis de douane, son goût pour le Greco,
et changeant pour elle l'échelle de sa vision, lui montrait ce seul homme
si grand au milieu des autres, tout petits, comme ce Jupiter à qui Gustave
Moreau a donné, quand il l'a peint à côté d'une faible mortelle, une
stature plus qu'humaine.
Ma grand'mère prit congé de Mme de Villeparisis pour que nous pussions
rester à respirer l'air un instant de plus devant l'hôtel, en attendant
qu'on nous fît signe à travers le vitrage que notre déjeuner était servi.
On entendit un tumulte. C'était la jeune maîtresse du roi des sauvages,
qui venait de prendre son bain et rentrait déjeuner.
-- Vraiment c'est un fléau, c'est à quitter la France! s'écria rageusement
le bâtonnier qui passait à ce moment.
Cependant la femme du notaire attachait des yeux écarquillés sur la fausse
souveraine.
-- Je ne peux pas vous dire comme Mme Blandais m'agace en regardant ces
gens-là comme cela, dit le bâtonnier au président. Je voudrais pouvoir lui
donner une gifle. C'est comme cela qu'on donne de l'importance à cette
canaille qui naturellement ne demande qu'à ce que l'on s'occupe d'elle.
Dites donc à son mari de l'avertir que c'est ridicule; moi je ne sors plus
avec eux s'ils ont l'air de faire attention aux déguisés.
Quant à la venue de la princesse de Luxembourg, dont l'équipage le jour où
elle avait apporté des fruits, s'était arrêté devant l'hôtel, elle n'avait
pas échappé au groupe de la femme du notaire, du bâtonnier et du premier
président, déjà depuis quelque temps fort agitées de savoir si c'était une
marquise authentique et non une aventurière que cette Madame de
Villeparisis qu'on traitait avec tant d'égards, desquels toutes ces dames
brûlaient d'apprendre qu'elle était indigne. Quand Mme de Villeparisis
traversait le hall, la femme du premier président qui flairait partout des
irrégulières, levait son nez sur son ouvrage et la regardait d'une façon
qui faisait mourir de rire ses amies.
-- Oh! moi, vous savez, disait-elle avec orgueil, je commence toujours par
croire le mal. Je ne consens à admettre qu'une femme est vraiment mariée
que quand on m'a sorti les extraits de naissance et les actes notariés. Du
reste, n'ayez crainte, je vais procéder à ma petite enquête.
Et chaque jour toutes ces dames accouraient en riant.
-- Nous venons aux nouvelles.
Mais le soir de la visite de la princesse de Luxembourg, la femme du
Premier mit un doigt sur sa bouche.
-- Il y a du nouveau.
-- Oh! elle est extraordinaire, Mme Poncin! je n'ai jamais vu... mais
dites, qu'y a-t-il?
-- Hé bien, il y a qu'une femme aux cheveux jaunes, avec un pied de rouge
sur la figure, une voiture qui sentait l'horizontale d'une lieue, et comme
n'en ont que ces demoiselles, est venue tantôt pour voir la prétendue
marquise.
-- Ouil you uouil! patatras! Voyez-vous ça! mais c'est cette dame que nous
avons vue, vous vous rappelez bâtonnier, nous avons bien trouvé qu'elle
marquait très mal mais nous ne savions pas qu'elle était venue pour la
marquise. Une femme avec un nègre, n'est-ce pas?
-- C'est cela même.
-- Ah! vous m'en direz tant. Vous ne savez pas son nom?
-- Si, j'ai fait semblant de me tromper, j'ai pris la carte, elle a comme
nom de guerre la princesse de Luxembourg! Avais-je raison de me méfier!
C'est agréable d'avoir ici une promiscuité avec cette espèce de Baronne
d'Ange.» Le bâtonnier cita Mathurin Régnier et Macette au premier
Président.
Il ne faut, d'ailleurs, pas croire que ce malentendu fut momentané comme
ceux qui se forment au deuxième acte d'un vaudeville pour se dissiper au
dernier, Mme de Luxembourg, nièce du roi d'Angleterre et de l'empereur
d'Autriche, et Mme de Villeparisis, parurent toujours quand la première
venait chercher la seconde pour se promener en voiture deux drôlesses de
l'espèce de celles dont on se gare difficilement dans les villes d'eaux.
Les trois quarts des hommes du faubourg Saint-Germain passent aux yeux
d'une bonne partie de la bourgeoisie pour des décavés crapuleux (qu'ils
sont d'ailleurs quelquefois individuellement) et que, par conséquent,
personne ne reçoit. La bourgeoisie est trop honnête en cela, car leurs
tares ne les empêcheraient nullement d'être reçus avec la plus grande
faveur là où elle ne le sera jamais. Et eux s'imaginent tellement que la
bourgeoisie le sait qu'ils affectent une simplicité en ce qui les concerne,
un dénigrement pour leurs amis particulièrement «à la côte», qui achève le
malentendu. Si par hasard un homme du grand monde est en rapports avec la
petite bourgeoisie parce qu'il se trouve, étant extrêmement riche, avoir la
présidence des plus importantes sociétés financières, la bourgeoisie qui
voit enfin un noble digne d'être grand bourgeois jurerait qu'il ne fraye
pas avec le marquis joueur et ruiné qu'elle croit d'autant plus dénué de
relations qu'il est plus aimable. Et elle n'en revient pas quand le duc,
président du conseil d'administration de la colossale Affaire, donne pour
femme à son fils, la fille du marquis joueur, mais dont le nom est le plus
ancien de France, de même qu'un souverain fera plutôt épouser à son fils la
fille d'un roi détrôné que d'un président de la république en fonctions.
C'est dire que les deux mondes ont l'un de l'autre une vue aussi chimérique
que les habitants d'une plage située à une des extrémités de la baie de
Balbec, ont de la plage située à l'autre extrémité: de Rivebelle on voit un
peu Marcouville l'Orgueilleuse; mais cela même trompe, car on croit qu'on
est vu de Marcouville, d'où au contraire les splendeurs de Rivebelle sont
en grande partie invisibles.
Le médecin de Balbec appelé pour un accès de fièvre que j'avais eu, ayant
estimé que je ne devrais pas rester toute la journée au bord de la mer, en
plein soleil, par les grandes chaleurs, et rédigé à mon usage quelques
ordonnances pharmaceutiques, ma grand'mère prit les ordonnances avec un
respect apparent où je reconnus tout de suite sa ferme décision de n'en
faire exécuter aucune, mais tint compte du conseil en matière d'hygiène et
accepta l'offre de Mme de Villeparisis de nous faire faire quelques
promenades en voiture. J'allais et venais, jusqu'à l'heure du déjeuner, de
ma chambre à celle de ma grand'mère. Elle ne donnait pas directement sur
la mer comme la mienne mais prenait jour de trois côtés différents: sur un
coin de la digue, sur une cour et sur la campagne, et était meublée
autrement, avec des fauteuils brodés de filigranes métalliques et de fleurs
roses d'où semblait émaner l'agréable et fraîche odeur qu'on trouvait en
entrant. Et à cette heure où des rayons venus d'expositions, et comme
d'heures différentes, brisaient les angles du mur, à côté d'un reflet de la
plage, mettaient sur la commode un reposoir diapré comme les fleurs du
sentier, suspendaient à la paroi les ailes repliées, tremblantes et tièdes
d'une clarté prête à reprendre son vol, chauffaient comme un bain un carré
de tapis provincial devant la fenêtre de la courette que le soleil
festonnait comme une vigne, ajoutaient au charme et à la complexité de la
décoration mobilière en semblant exfolier la soie fleurie des fauteuils et
détacher leur passementerie, cette chambre que je traversais un moment
avant de m'habiller pour la promenade, avait l'air d'un prisme où se
décomposaient les couleurs de la lumière du dehors, d'une ruche où les sucs
de la journée que j'allais goûter étaient dissociés, épars, enivrants et
visibles, d'un jardin de l'espérance qui se dissolvait en une palpitation
de rayons d'argent et de pétales de rose. Mais avant tout j'avais ouvert
mes rideaux dans l'impatience de savoir quelle était la Mer qui jouait ce
matin-là au bord du rivage, comme une néreide. Car chacune de ces Mers ne
restait jamais plus d'un jour. Le lendemain il y en avait une autre qui
parfois lui ressemblait. Mais je ne vis jamais deux fois la même.
Il y en avait qui étaient d'une beauté si rare qu'en les apercevant mon
plaisir était encore accru par la surprise. Par quel privilège, un matin
plutôt qu'un autre, la fenêtre en s'entr'ouvrant découvrit-elle à mes yeux
émerveillés la nymphe Glaukonomèné, dont la beauté paresseuse et qui
respirait mollement, avait la transparence d'une vaporeuse émeraude à
travers laquelle je voyais affluer les éléments pondérables qui la
coloraient? Elle faisait jouer le soleil avec un sourire alangui par une
brume invisible qui n'était qu'un espace vide réservé autour de sa surface
translucide rendue ainsi plus abrégée et plus saisissante, comme ces
déesses que le sculpteur détache sur le reste du bloc qu'il ne daigne pas
dégrossir. Telle, dans sa couleur unique, elle nous invitait à la
promenade sur ces routes grossières et terriennes, d'où, installés dans la
calèche de Mme de Villeparisis, nous apercevions tout le jour et sans
jamais l'atteindre la fraîcheur de sa molle palpitation.
Mme de Villeparisis faisait atteler de bonne heure, pour que nous eussions
le temps d'aller soit jusqu'à Saint-Mars-le-Vêtu, soit jusqu'aux rochers de
Quetteholme ou à quelque autre but d'excursion qui, pour une voiture assez
lente, était fort lointain et demandait toute la journée. Dans ma joie de
la longue promenade que nous allions entreprendre, je fredonnais quelque
air récemment écouté, et je faisais les cent pas en attendant que Mme de
Villeparisis fût prête. Si c'était dimanche, sa voiture n'était pas seule
devant l'hôtel; plusieurs fiacres loués attendaient non seulement les
personnes qui étaient invitées au château de Féterne chez Mme de Cambremer,
mais celles qui plutôt que de rester là comme des enfants punis déclaraient
que le dimanche était un jour assommant à Balbec et partaient dès après
déjeuner se cacher dans une plage voisine ou visiter quelque site, et même
souvent quand on demandait à Mme Blandais si elle avait été chez les
Cambremer, elle répondait péremptoirement: «Non, nous étions aux cascades
du Bec», comme si c'était là la seule raison pour laquelle elle n'avait pas
passé la journée à Féterne. Et le bâtonnier disait charitablement:
-- Je vous envie, j'aurais bien changé avec vous, c'est autrement
intéressant.
A côté des voitures, devant le porche où j'attendais, était planté comme un
arbrisseau d'une espèce rare un jeune chasseur qui ne frappait pas moins
les yeux par l'harmonie singulière de ses cheveux colorés, que par son
épiderme de plante. A l'intérieur, dans le hall qui correspondait au
narthex ou église des Catéchumènes, des églises romanes, et où les
personnes qui n'habitaient pas l'hôtel avaient le droit de passer, les
camarades du groom «extérieur» ne travaillaient pas beaucoup plus que lui
mais exécutaient du moins quelques mouvements. Il est probable que le
matin ils aidaient au nettoyage. Mais l'après-midi ils restaient là
seulement comme des choristes qui, même quand ils ne servent à rien,
demeurent en scène pour ajouter à la figuration. Le Directeur général,
celui qui me faisait si peur, comptait augmenter considérablement leur
nombre l'année suivante, car il «voyait grand». Et sa décision affligeait
beaucoup le Directeur de l'Hôtel, lequel trouvait que tous ces enfants
n'étaient que des «faiseurs d'embarras» entendant par là qu'ils
embarrassaient le passage et ne servaient à rien. Du moins entre le
déjeuner et le dîner, entre les sorties et les rentrées des clients
remplissaient-ils le vide de l'action, comme ces élèves de Mme de Maintenon
qui sous le costume de jeunes israélites font intermède chaque fois
qu'Esther ou Joad s'en vont. Mais le chasseur du dehors, aux nuances
précieuses, à la taille élancée et frêle, non loin duquel j'attendais que
la marquise descendît, gardait une immobilité à laquelle s'ajoutait de la
mélancolie, car ses frères aînés avaient quitté l'hôtel pour des destinées
plus brillantes et il se sentait isolé sur cette terre étrangère. Enfin
Mme de Villeparisis arrivait. S'occuper de sa voiture et l'y faire monter
eût peut-être dû faire partie des fonctions du chasseur. Mais il savait
qu'une personne qui amène ses gens avec soi se fait servir par eux, et
d'habitude donne peu de pourboires dans un hôtel, que les nobles de
l'ancien faubourg Saint-Germain agissent de même. Mme de Villeparisis
appartenait à la fois à ces deux catégories. Le chasseur arborescent en
concluait qu'il n'avait rien à attendre de la marquise en laissant le
maître d'hôtel et la femme de chambre de celle-ci, l'installer avec ses
affaires, il rêvait tristement au sort envié de ses frères et conservait
son immobilité végétale.
Nous partions; quelque temps après avoir contourné la station du chemin de
fer nous entrions dans une route campagnarde qui me devint bientôt aussi
familière que celles de Combray, depuis le coude où elle s'amorçait entre
des clos charmants jusqu'au tournant où nous la quittions et qui avait de
chaque côté des terres labourées. Au milieu d'elles, on voyait çà et là un
pommier privé il est vrai de ses fleurs et ne portant plus qu'un bouquet de
pistils, mais qui suffisait à m'enchanter parce que je reconnaissais ces
feuilles inimitables dont la large étendue, comme le tapis d'estrade d'une
fête nuptiale maintenant terminée avait été tout récemment foulée par la
traîne de satin blanc des fleurs rougissantes.
Combien de fois à Paris dans le mois de mai de l'année suivante, il
m'arriva d'acheter une branche de pommier chez le fleuriste et de passer
ensuite la nuit devant ses fleurs où s'épanouissait la même essence
crémeuse qui poudrait encore de son écume les bourgeons des feuilles et
entre les blanches corolles desquelles il semblait que ce fût le marchand
qui, par générosité envers moi, par goût inventif aussi et contraste
ingénieux eût ajouté de chaque côté, en surplus, un seyant bouton rose; je
les regardais, je les faisais poser sous ma lampe, -- si longtemps que
j'étais souvent encore là quand l'aurore leur apportait la même rougeur
qu'elle devait faire en même temps à Balbec -- et je cherchais à les
reporter sur cette route par l'imagination, à les multiplier, à les étendre
dans le cadre préparé, sur la toile toute prête, de ces clos dont je savais
le dessin par cur et que j'aurais tant voulu, qu'un jour je devais, --
revoir, -- au moment où avec la verve ravissante du génie, le printemps
couvre leur canevas de ses couleurs.
Avant de monter en voiture j'avais composé le tableau de mer que j'allais
chercher, que j'espérais voir avec le «soleil rayonnant», et qu'à Balbec je
n'apercevais que trop morcelé entre tant d'enclaves vulgaires et que mon
rêve n'admettait pas, de baigneurs, de cabines, de yacht de plaisance.
Mais quand la voiture de Mme de Villeparisis étant parvenue au haut d'une
côte, j'apercevais la mer entre les feuillages des arbres, alors sans doute
de si loin disparaissaient ces détails contemporains qui l'avaient mise
comme en dehors de la nature et de l'histoire, et je pouvais en regardant
les flots m'efforcer de penser que c'était les mêmes que Leconte de Lisle
nous peint dans l'Orestie quand «tel qu'un vol d'oiseaux carnassiers dans
l'aurore», les guerriers chevelus de l'héroïque Hellas «de cent mille
avirons battaient le flot sonore». Mais en revanche je n'étais plus assez
près de la mer qui ne me semblait pas vivante, mais figée, je ne sentais
plus de puissance sous ses couleurs étendues comme celles d'une peinture
entre les feuilles où elle apparaissait aussi inconsistante que le ciel, et
seulement plus foncée que lui.
Mme de Villeparisis voyant que j'aimais les églises me promettait que nous
irions voir une fois l'une, une fois l'autre, et surtout celle de
Carqueville «toute cachée sous son vieux lierre», dit-elle avec un mouvement
de la main qui semblait envelopper avec goût la façade absente dans un
feuillage invisible et délicat. Mme de Villeparisis avait souvent, avec ce
petit geste descriptif, un mot juste pour définir le charme et la
particularité d'un monument, évitant toujours les termes techniques, mais
ne pouvant dissimuler qu'elle savait très bien les choses dont elle
parlait. Elle semblait chercher à s'en excuser sur ce qu'un des châteaux
de son père, et où elle avait été élevée, étant situé dans une région où il
y avait des églises du même style qu'autour de Balbec il eût été honteux
qu'elle n'eût pas pris le goût de l'architecture ce château étant
d'ailleurs le plus bel exemplaire de celle de la Renaissance. Mais comme
il était aussi un vrai musée, comme d'autre part Chopin et Listz y avaient
joué, Lamartine récité des vers, tous les artistes connus de tout un siècle
écrit des pensées, des mélodies, fait des croquis sur l'album familial. Mme
de Villeparisis ne donnait, par grâce, bonne éducation, modestie réelle, ou
manque d'esprit philosophique, que cette origine purement matérielle à sa
connaissance de tous les arts, et finissait par avoir l'air de considérer
la peinture, la musique, la littérature et la philosophie comme l'apanage
d'une jeune fille élevée de la façon la plus aristocratique dans un
monument classé et illustre. On aurait dit qu'il n'y avait pas pour elle
d'autres tableaux que ceux dont on a hérités. Elle fut contente que ma
grand'mère aimât un collier qu'elle portait et qui dépassait de sa robe.
Il était dans le portrait d'une bisaïeule à elle, par Titien, et qui
n'était jamais sorti de la famille. Comme cela on était sûr que c'était un
vrai. Elle ne voulait pas entendre parler des tableaux achetés on ne sait
comment par un Crésus, elle était d'avance persuadée qu'ils étaient faux et
n'avait aucun désir de les voir, nous savions qu'elle-même faisait des
aquarelles de fleurs, et ma grand'mère qui les avait entendu vanter lui en
parla. Mme de Villeparisis changea de conversation par modestie, mais sans
montrer plus d'étonnement ni de plaisir qu'une artiste suffisamment connue
à qui les compliments n'apprennent rien. Elle se contenta de dire que
c'était un passe-temps charmant parce que si les fleurs nées du pinceau
n'étaient pas fameuses, du moins les peindre vous faisait vivre dans la
société des fleurs naturelles, de la beauté desquelles, surtout quand on
était obligé de les regarder de plus près pour les imiter, on ne se lassait
pas. Mais à Balbec Mme de Villeparisis se donnait congé pour laisser
reposer ses yeux.
Nous fûmes étonnés, ma grand'mère et moi, de voir combien elle était plus
«libérale» que même la plus grande partie de la bourgeoisie. Elle
s'étonnait qu'on fût scandalisé des expulsions des jésuites, disant que
cela s'était toujours fait, même sous la monarchie, même en Espagne. Elle
défendait la République à laquelle elle ne reprochait son anticléricalisme
que dans cette mesure: «Je trouverais tout aussi mauvais qu'on m'empêchât
d'aller à la messe si j'en ai envie que d'être forcée d'y aller si je ne le
veux pas», lançant même certains mots comme: «Oh! la noblesse aujourd'hui,
qu'est-ce que c'est!» «Pour moi, un homme qui ne travaille pas, ce n'est
rien», peut-être seulement parce qu'elle sentait ce qu'ils prenaient de
piquant, de savoureux, de mémorable dans sa bouche.
En entendant souvent exprimer avec franchise des opinions avancées -- pas
jusqu'au socialisme cependant qui était la bête noire de Mme de
Villeparisis -- précisément par une de ces personnes en considération de
l'esprit desquelles, notre scrupuleuse et timide impartialité se refuse à
condamner les idées des conservateurs, nous n'étions pas loin, ma
grand'mère et moi, de croire qu'en notre agréable compagne, se trouvaient
la mesure et le modèle de la vérité en toutes choses. Nous la croyions sur
parole tandis qu'elle jugeait ses Titiens, la colonnade de son château,
l'esprit de conversation de Louis-philippe. Mais -- comme ces érudits qui
émerveillent quand on les met sur la peinture égyptienne et les
inscriptions étrusques, et qui parlant d'une façon si banale des uvres
modernes que nous nous demandons si nous n'avons pas surfait l'intérêt des
sciences où ils sont versés, puisque n'y apparaît pas cette même médiocrité
qu'ils ont pourtant dû y apporter aussi bien que dans leurs niaises études
sur Beaudelaire, -- Mme de Villeparisis, interrogée par moi sur
Chateaubriand, sur Balzac, sur Victor Hugo, tous reçus jadis par ses
parents et entrevus par elle-même, riait de mon admiration, racontait sur
eux des traits piquants comme elle venait de faire sur des grands seigneurs
ou des hommes politiques, et jugeait sévèrement ces écrivains, précisément
parce qu'ils avaient manqué de cette modestie, de cet effacement de soi, de
cet art sobre qui se contente d'un seul trait juste et n'appuie pas, qui
fuit plus que tout le ridicule de la grandiloquence, de cet à-propos, de
ces qualités de modération de jugement et de simplicité, auxquelles on lui
avait appris qu'atteint la vraie valeur: on voyait qu'elle n'hésitait pas à
leur préférer des hommes qui, peut-être, en effet, avaient eu, à cause
d'elles, l'avantage sur un Balzac, un Hugo, un Vigny, dans un salon, une
académie, un conseil des ministres, Molé, Fontanes, Vitroles, Bersot,
Pasquier, Lebrun, Salvandy ou Daru.
«C'est comme les romans de Stendhal pour qui vous aviez l'air d'avoir de
l'admiration. Vous l'auriez beaucoup étonné en lui parlant sur ce ton.
Mon père qui le voyait chez M. Mérimée -- un homme de talent au moins
celui-là -- m'a souvent dit que Beyle (c'était son nom) était d'une
vulgarité affreuse, mais spirituel dans un dîner, et ne s'en faisant pas
accroire pour ses livres. Du reste, vous avez pu voir vous-même par quel
haussement d'épaules il a répondu aux éloges outrés de M. de Balzac. En
cela du moins il était homme de bonne compagnie.» Elle avait de tous ces
grands hommes des autographes, et semblait, se prévalant des relations
particulières que sa famille avait eues avec eux, penser que son jugement à
leur égard était plus juste que celui de jeunes gens qui comme moi
n'avaient pas pu les fréquenter. «Je crois que je peux en parler, car ils
venaient chez mon père; et comme disait M. Sainte-Beuve, qui avait bien de
l'esprit, il faut croire sur eux ceux qui les ont vus de près et ont pu
juger plus exactement de ce qu'ils valaient.»
Parfois, comme la voiture gravissait une route montante entre des terres
labourées, rendant les champs plus réels, leur ajoutant une marque
d'authenticité, comme la précieuse fleurette dont certains maîtres anciens
signaient leurs tableaux, quelques bleuets hésitants pareils à ceux de
Combray suivaient notre voiture. Bientôt nos chevaux les distançaient,
mais, mais après quelques pas, nous en apercevions un autre qui en nous
attendant avait piqué devant nous dans l'herbe son étoile bleue; plusieurs
s'enhardissaient jusqu'à venir se poser au bord de la route et c'était
toute une nébuleuse qui se formait avec mes souvenirs lointains et les
fleurs apprivoisées.
Nous redescendions la côte; alors nous croisions, la montant à pied, à
bicyclette, en carriole ou en voiture, quelqu'une de ces créatures, --
fleurs de la belle journée, mais qui ne sont pas comme les fleurs des
champs, car chacune recèle quelque chose qui n'est pas dans une autre et
qui empêchera que nous puissions contenter avec ses pareilles le désir
qu'elle a fait naître en nous -- quelque fille de ferme poussant sa vache
ou à demi couchée sur une charrette, quelque fille de boutiquier en
promenade, quelque élégante demoiselle assise sur le strapontin d'un
landau, en face de ses parents. Certes Bloch m'avait ouvert une ère
nouvelle et avait changé pour moi la valeur de la vie, le jour où il
m'avait appris que les rêves que j'avais promenés solitairement du côté de
Méséglise quand je souhaitais que passât une paysanne que je prendrais dans
mes bras, n'étaient pas une chimère qui ne correspondait à rien d'extérieur
à moi, mais que toutes les filles qu'on rencontrait, villageoises ou
demoiselles étaient toutes prêtes à en exaucer de pareils. Et dussé-je,
maintenant que j'étais souffrant et ne sortais pas seul, ne jamais pouvoir
faire l'amour avec elles, j'étais tout de même heureux comme un enfant né
dans une prison ou dans un hôpital et qui, ayant cru longtemps que
l'organisme humain ne peut digérer que du pain sec et des médicaments, a
appris tout d'un coup que les pêches, les abricots, le raisin, ne sont pas
une simple parure de la campagne, mais des aliments délicieux et
assimilables. Même si son geôlier ou son garde-malade ne lui permettent
pas de cueillir ces beaux fruits, le monde cependant lui paraît meilleur et
l'existence plus clémente. Car un désir nous semble plus beau, nous nous
appuyons à lui avec plus de confiance quand nous savons qu'en dehors de
nous la réalité s'y conforme, même si pour nous il n'est pas réalisable.
Et nous pensons avec plus de joie à une vie où, à condition que nous
écartions pour un instant de notre pensée le petit obstacle accidentel et
particulier qui nous empêche personnellement de le faire, nous pouvons nous
imaginer l'assouvissant. Pour les belles filles qui passaient, du jour où
j'avais su que leurs joues pouvaient être embrassées, j'étais devenu
curieux de leur âme. Et l'univers m'avait paru plus intéressant.
La voiture de Mme de Villeparisis allait vite. A peine avais-je le temps
de voir la fillette qui venait dans notre direction; et pourtant -- comme
la beauté des êtres n'est pas comme celle des choses, et que nous sentons
qu'elle est celle d'une créature unique, consciente et volontaire -- dès
que son individualité, âme vague, volonté inconnue de moi, se peignait en
une petite image prodigieusement réduite, mais complète, au fond de son
regard distrait, -- aussitôt mystérieuse réplique des pollens tout préparés
pour les pistils, je sentais saillir en moi l'embryon aussi vague, aussi
minuscule, du désir de ne pas laisser passer cette fille, sans que sa
pensée prît conscience de ma personne, sans que j'empêchasse ses désirs
d'aller à quelqu'un d'autre, sans que je vinsse me fixer dans sa rêverie et
saisir son cur. Cependant notre voiture s'éloignait, la belle fille était
déjà derrière nous et comme elle ne possédait de moi aucune des notions qui
constituent une personne, ses yeux qui m'avaient à peine vu, m'avaient déjà
oublié. Était-ce parce que je ne l'avais qu'entreaperçue que je l'avais
trouvée si belle. Peut-être. D'abord l'impossibilité de s'arrêter auprès
d'une femme, le risque de ne pas la retrouver un autre jour lui donnent
brusquement le même charme qu'à un pays la maladie ou la pauvreté qui nous
empêchent de le visiter, ou qu'aux jours si ternes qui nous restent à vivre
le combat où nous succomberons sans doute. De sorte que s'il n'y avait pas
l'habitude, la vie devrait paraître délicieuse à des êtres qui seraient à
chaque heure menacés de mourir, -- c'est-à-dire à tous les hommes. Puis si
l'imagination est entraînée par le désir de ce que nous ne pouvons
posséder, son essor n'est pas limité par une réalité complètement perçue
dans ces rencontres où les charmes de la passante sont généralement en
relation directe avec la rapidité du passage. Pour peu que la nuit tombe
et que la voiture aille vite, à la campagne, dans une ville, il n'y a pas
un torse féminin mutilé comme un marbre antique par la vitesse qui nous
entraîne et le crépuscule qui le noie, qui ne tire sur notre cur, à chaque
coin de route, du fond de chaque boutique, les flèches de la Beauté, de la
Beauté dont on serait parfois tenté de se demander si elle est en ce monde
autre chose que la partie de complément qu'ajoute à une passante
fragmentaire et fugitive notre imagination surexcitée par le regret.
Si j'avais pu descendre parler à la fille que nous croisions, peut-être
eussé-je été désillusionné par quelque défaut de sa peau que de la voiture
je n'avais pas distingué? (Et alors, tout effort pour pénétrer dans sa vie
m'eût semblé soudain impossible. Car la beauté est une suite d'hypothèses
que rétrécit la laideur en barrant la route que nous voyions déjà s'ouvrir
sur l'inconnu.) Peut-être un seul mot qu'elle eût dit, un sourire,
m'eussent fourni une clef, un chiffre inattendus, pour lire l'expression de
sa figure et de sa démarche, qui seraient aussitôt devenues banales. C'est
possible, car je n'ai jamais rencontré dans la vie de filles aussi
désirables que les jours où j'étais avec quelque grave personne que malgré
les mille prétextes que j'inventais je ne pouvais quitter: quelques années
après celle où j'allai pour la première fois à Balbec, faisant à Paris une
course en voiture avec un ami de mon père et ayant aperçu une femme qui
marchait vite dans la nuit, je pensai qu'il était déraisonnable de perdre
pour une raison de convenances, ma part de bonheur dans la seule vie qu'il
y ait sans doute, et sautant à terre sans m'excuser, je me mis à la
recherche de l'inconnue, la perdis au carrefour de deux rues, la retrouvai
dans une troisième, et me trouvai enfin, tout essoufflé, sous un réverbère,
en face de la vieille Mme Verdurin que j'évitais partout et qui heureuse et
surprise s'écria: «Oh! comme c'est aimable d'avoir couru pour me dire
bonjour.»
Cette année-là, à Balbec, au moment de ces rencontres, j'assurais à ma
grand'mère, à Mme de Villeparisis qu'à cause d'un grand mal de tête, il
valait mieux que je rentrasse seul à pied. Elles refusaient de me laisser
descendre. Et j'ajoutais la belle fille (bien plus difficile à retrouver
que ne l'est un monument, car elle était anonyme et mobile) à la collection
de toutes celles que je me promettais de voir de près. Une pourtant se
trouva repasser sous mes yeux, dans des conditions telles que je crus que
je pourrais la connaître comme je voudrais. C'était une laitière qui vint
d'une ferme apporter un supplément de crème à l'hôtel. Je pensai qu'elle
m'avait aussi reconnu et elle me regardait, en effet, avec une attention
qui n'était peut-être causée que par l'étonnement que lui causait la
mienne. Or le lendemain, jour où je m'étais reposé toute la matinée quand
Françoise vint ouvrir les rideaux vers midi, elle me remit une lettre qui
avait été déposée pour moi à l'hôtel. Je ne connaissais personne à Balbec.
Je ne doutai pas que la lettre ne fût de la laitière. Hélas, elle n'était
que de Bergotte qui, de passage, avait essayé de me voir, mais ayant su que
je dormais m'avait laissé un mot charmant pour lequel le liftman avait fait
une enveloppe que j'avais cru écrite par la laitière. J'étais affreusement
déçu, et l'idée qu'il était plus difficile et plus flatteur d'avoir une
lettre de Bergotte, ne me consolait en rien qu'elle ne fût pas de la
laitière. Cette fille-là même, je ne la retrouvai pas plus que celles que
j'apercevais seulement de la voiture de Mme de Villeparisis. La vue et la
perte de toutes accroissaient l'état d'agitation où je vivais et je
trouvais quelque sagesse aux philosophes qui nous recommandent de borner
nos désirs (si toutefois ils veulent parler du désir des êtres, car c'est
le seul qui puisse laisser de l'anxiété, s'appliquant à de l'inconnu
conscient. Supposer que la philosophie veut parler du désir des richesses
serait trop absurde). Pourtant j'étais disposé à juger cette sagesse
incomplète, car je me disais que ces rencontres me faisaient trouver encore
plus beau un monde qui fait ainsi croître sur toutes les routes
campagnardes des fleurs à la fois singulières et communes, trésors fugitifs
de la journée, aubaines de la promenade, dont les circonstances
contingentes qui ne se reproduiraient peut-être pas toujours m'avaient
seules empêché de profiter, et qui donnent un goût nouveau à la vie.
Mais peut-être, en espérant qu'un jour, plus libre, je pourrais trouver sur
d'autres routes de semblables filles, je commençais déjà à fausser ce qu'a
d'exclusivement individuel le désir de vivre auprès d'une femme qu'on a
trouvé jolie, et du seul fait que j'admettais la possibilité de le faire
naître artificiellement, j'en avais implicitement reconnu l'illusion.
Le jour que Mme de Villeparisis nous mena à Carqueville où était cette
église couverte de lierre dont elle avait parlé et qui, bâtie sur un
tertre, domine le village, la rivière qui le traverse et qui a conservé son
petit pont du moyen âge, ma grand'mère, pensant que je serais content
d'être seul pour regarder le monument, proposa à mon amie d'aller goûter
chez le pâtissier, sur la place qu'on apercevait distinctement et qui sous
sa patine dorée était comme une autre partie d'un objet tout entier ancien.
Il fut convenu que j'irais les y retrouver. Dans le bloc de verdure devant
lequel on me laissa, il fallait pour reconnaître une église faire un effort
qui me fît serrer de plus près l'idée d'église; en effet, comme il arrive
aux élèves qui saisissent plus complètement le sens d'une phrase quand on
les oblige par la version ou par le thème à la dévêtir des formes
auxquelles ils sont accoutumés, cette idée d'église dont je n'avais guère
besoin d'habitude devant des clochers qui se faisaient reconnaître d'eux-mêmes, j'étais obligé d'y faire perpétuellement appel pour ne pas oublier,
ici que le cintre de cette touffe de lierre était celui d'une verrière
ogivale, là, que la saillie des feuilles était due au relief d'un
chapiteau. Mais alors un peu de vent soufflait, faisait frémir le porche
mobile que parcouraient des remous propagés et tremblants comme une clarté;
les feuilles déferlaient les unes contre les autres; et frisssonnante, la
façade végétale entraînait avec elle les piliers onduleux, caressés et
fuyants.
Comme je quittais l'église, je vis devant le vieux pont des filles du
village qui sans doute parce que c'était un dimanche se tenaient attifées,
interpellant les garçons qui passaient. Moins bien vêtue que les autres,
mais semblant les dominer par quelque ascendant, -- car elle répondait à
peine à ce qu'elles lui disaient -- l'air plus grave et plus volontaire, il
y en avait une grande qui assise à demi sur le rebord du pont, laissant
pendre ses jambes, avait devant elle un petit pot plein de poissons qu'elle
venait probablement de pêcher. Elle avait un teint bruni, des yeux doux,
mais un regard dédaigneux de ce qui l'entourait, un petit nez d'une forme
fine et charmante. Mes regards se posaient sur sa peau et mes lèvres à la
rigueur pouvaient croire qu'elles avaient suivi mes regards. Mais ce n'est
pas seulement son corps que j'aurais voulu atteindre, c'était aussi la
personne, qui vivait en lui et avec laquelle il n'est qu'une sorte
d'attouchement, qui est d'attirer son attention, qu'une sorte de
pénétration, y éveiller une idée.
Et cet être intérieur de la belle pêcheuse, semblait m'être clos encore, je
doutais si j'y étais entré, même après que j'eus aperçu ma propre image se
refléter furtivement dans le miroir de son regard, suivant un indice de
réfraction qui m'était aussi inconnu que si je me fusse placé dans le champ
visuel d'une biche. Mais de même qu'il ne m'eût pas suffi que mes lèvres
prissent du plaisir sur les siennes mais leur en donnassent, de même
j'aurais voulu que l'idée de moi qui entrerait en cet être, qui s'y
accrocherait, n'amenât pas à moi seulement son attention, mais son
admiration, son désir, et le forçât à garder mon souvenir jusqu'au jour où
je pourrais le retrouver. Cependant, j'apercevais à quelques pas la place
où devait m'attendre la voiture de Mme de Villeparisis. Je n'avais qu'un
instant; et déjà je sentais que les filles commençaient à rire de me voir
ainsi arrêté. J'avais cinq francs dans ma poche. Je les en sortis, et
avant d'expliquer à la belle fille la commission dont je la chargeais, pour
avoir plus de chance qu'elle m'écoutât, je tins un instant la pièce devant
ses yeux:
-- Puisque vous avez l'air d'être du pays, dis-je à la pêcheuse, est-ce que
vous auriez la bonté de faire une petite course pour moi? Il faudrait
aller devant un pâtissier qui est paraît-il sur une place, mais je ne sais
pas où c'est, et où une voiture m'attend. Attendez!... pour ne pas
confondre vous demanderez si c'est la voiture de la marquise de
Villeparisis. Du reste vous verrez bien, elle a deux chevaux.
C'était cela que je voulais qu'elle sût pour prendre une grande idée de
moi. Mais quand j'eus prononcé les mots «marquise» et «deux chevaux»,
soudain j'éprouvai un grand apaisement. Je sentis que la pêcheuse se
souviendrait de moi et se dissiper avec mon effroi de ne pouvoir la
retrouver, une partie de mon désir de la retrouver. Il me semblait que je
venais de toucher sa personne avec des lèvres invisibles et que je lui
avais plu. Et cette prise de force de son esprit, cette possession
immatérielle, lui avait ôté de son mystère autant que fait la possession
physique.
Nous descendîmes sur Hudimesnil; tout d'un coup je fus rempli de ce bonheur
profond que je n'avais pas souvent ressenti depuis Combray, un bonheur
analogue à celui que m'avaient donné, entre autres, les clochers de
Martinville. Mais cette fois il resta incomplet. Je venais d'apercevoir,
en retrait de la route en dos d'âne que nous suivions, trois arbres qui
devaient servir d'entrée à une allée couverte et formaient un dessin que je
ne voyais pas pour la première fois, je ne pouvais arriver à reconnaître le
lieu dont ils étaient comme détachés mais je sentais qu'il m'avait été
familier autrefois; de sorte que mon esprit ayant trébuché entre quelque
année lointaine et le moment présent, les environs de Balbec vacillèrent et
je me demandai si toute cette promenade n'était pas une fiction, Balbec un
endroit où je n'étais jamais allé que par l'imagination, Mme de
Villeparisis un personnage de roman et les trois vieux arbres la réalité
qu'on retrouve en levant les yeux de dessus le livre qu'on était en train
de lire et qui vous décrivait un milieu dans lequel on avait fini par se
croire effectivement transporté.
Je regardais les trois arbres, je les voyais bien, mais mon esprit sentait
qu'ils recouvraient quelque chose sur quoi il n'avait pas prise, comme sur
ces objets placés trop loin dont nos doigts allongés au bout de notre bras
tendu, effleurent seulement par instant l'enveloppe sans arriver à rien
saisir. Alors on se repose un moment pour jeter le bras en avant d'un élan
plus fort et tâcher d'atteindre plus loin. Mais pour que mon esprit pût
ainsi se rassembler, prendre son élan, il m'eût fallu être seul. Que
j'aurais voulu pouvoir m'écarter comme je faisais dans les promenades du
côté de Guermantes quand je m'isolais de mes parents. Il me semblait même
que j'aurais dû le faire. Je reconnaissais ce genre de plaisir qui
requiert, il est vrai, un certain travail de la pensée sur elle-même, mais
à côté duquel les agréments de la nonchalance qui vous fait renoncer à lui,
semblent bien médiocres. Ce plaisir, dont l'objet n'était que pressenti,
que j'avais à créer moi-même, je ne l'éprouvais que de rares fois, mais à
chacune d'elles il me semblait que les choses qui s'étaient passées dans
l'intervalle n'avaient guère d'importance et qu'en m'attachant à la seule
réalité je pourrais commencer enfin une vraie vie. Je mis un instant ma
main devant mes yeux pour pouvoir les fermer sans que Mme de Villeparisis
s'en aperçût. Je restai sans penser à rien, puis de ma pensée ramassée,
ressaisie avec plus de force, je bondis plus avant dans la direction des
arbres, ou plutôt dans cette direction intérieure au bout de laquelle je
les voyais en moi-même. Je sentis de nouveau derrière eux le même objet
connu mais vague et que je pus ramener à moi. Cependant tous trois au fur
et à mesure que la voiture avançait, je les voyais s'approcher. Où les
avais-je déjà regardés? Il n'y avait aucun lieu autour de Combray, où une
allée s'ouvrit ainsi. Le site qu'ils me rappelaient il n'y avait pas de
place pour lui davantage dans la campagne allemande où j'étais allé une
année avec ma grand'mère prendre les eaux. Fallait-il croire qu'ils
venaient d'années déjà si lointaines de ma vie que le paysage qui les
entourait avait été entièrement aboli dans ma mémoire et que, comme ces
pages qu'on est tout d'un coup ému de retrouver dans un ouvrage qu'on
s'imaginait n'avoir jamais lu, ils surnageaient seuls du livre oublié de ma
première enfance. N'appartenaient-ils au contraire qu'à ces paysages du
rêve, toujours les mêmes, du moins pour moi chez qui leur aspect étrange
n'était que l'objectivation dans mon sommeil de l'effort que je faisais
pendant la veille soit pour atteindre le mystère dans un lieu derrière
l'apparence duquel je pressentais, comme cela m'était arrivé si souvent du
côté de Guermantes, soit pour essayer de le réintroduire dans un lieu que
j'avais désiré connaître et qui du jour où je l'avais connu n'avait paru
tout superficiel, comme Balbec? N'étaient-ils qu'une image toute nouvelle
détachée d'un rêve de la nuit précédente mais déjà si effacée qu'elle me
semblait venir de beaucoup plus loin? Ou bien ne les avais-je jamais vus
et cachaient-ils derrière eux comme tels arbres, telle touffe d'herbes que
j'avais vus du côté de Guermantes un sens aussi obscur, aussi difficile à
saisir qu'un passé lointain de sorte que, sollicité par eux d'approfondir
une pensée, je croyais avoir à reconnaître un souvenir. Ou encore ne
cachaient-ils même pas de pensées et était-ce une fatigue de ma vision qui
me les faisait voir doubles dans le temps comme on voit quelquefois double
dans l'espace? Je ne savais. Cependant ils venaient vers moi; peut-être
apparition mythique, ronde de sorcières ou de nornes qui me proposait ses
oracles. Je crus plutôt que c'étaient des fantômes du passé, de chers
compagnons de mon enfance, des amis disparus qui invoquaient nos communs
souvenirs. Comme des ombres ils semblaient me demander de les emmener avec
moi, de les rendre à la vie. Dans leur gesticulation naïve et passionnée,
je reconnaissais le regret impuissant d'un être aimé qui a perdu l'usage de
la parole, sent qu'il ne pourra nous dire ce qu'il veut et que nous ne
savons pas deviner. Bientôt à un croisement de routes, la voiture les
abandonna. Elle m'entraînait loin de ce que je croyais seul vrai, de ce
qui m'eût rendu vraiment heureux, elle ressemblait à ma vie.
Je vis les arbres s'éloigner en agitant leurs bras désespérés, semblant me
dire: ce que tu n'apprends pas de nous aujourd'hui tu ne le sauras jamais.
Si tu nous laisses retomber au fond de ce chemin d'où nous cherchions à
nous hisser jusqu'à toi, toute une partie de toi-même que nous t'apportions
tombera pour jamais au néant. En effet, si dans la suite je retrouvai le
genre de plaisir et d'inquiétude que je venais de sentir encore une fois,
et si un soir -- trop tard, mais pour toujours -- je m'attachai à lui, de
ces arbres eux-mêmes en revanche je ne sus jamais ce qu'ils avaient voulu
m'apporter ni où je les avais vus. Et quand la voiture ayant bifurqué, je
leur tournai le dos et cessai de les voir, tandis que Mme de Villeparisis,
me demandant pourquoi j'avais l'air rêveur, j'étais triste comme si je
venais de perdre un ami, de mourir moi-même, de renier un mort ou de
méconnaître un Dieu.
Il fallait songer au retour. Mme de Villeparisis qui avait un certain sens
de la nature, plus froid que celui de ma grand'mère mais qui sait
reconnaître même en dehors des musées et des demeures aristocratiques, la
beauté simple et majestueuse de certaines choses anciennes, disait au
cocher de prendre la vieille route de Balbec, peu fréquentée, mais plantée
de vieux ormes qui nous semblaient admirables.
Une fois que nous connûmes cette vieille route, pour changer, nous
revînmes, à moins que nous ne l'eussions prise à l'aller, par une autre qui
traversait les bois de Chantereine et de Canteloup. L'invisibilité des
innombrables oiseaux qui s'y répondaient tout à côté de nous dans les
arbres donnait la même impression de repos qu'on a les yeux fermés.
Enchaîné à mon strapontin comme Prométhée sur son rocher, j'écoutais mes
Océanides. Et, quand par hasard, j'apercevais l'un de ces oiseaux qui
passait d'une feuille sous une autre, il y avait si peu de lien apparent
entre lui et ces chants que je ne croyais pas voir la cause de ceux-ci dans
ce petit corps sautillant, étonné et sans regard.
Cette route était pareille à bien d'autres de ce genre qu'on rencontre en
France, montant en pente assez raide, puis redescendant sur une grande
longueur. Au moment même, je ne lui trouvais pas un grand charme, j'étais
seulement content de rentrer. Mais elle devint pour moi dans la suite une
cause de joies en restant dans ma mémoire comme une amorce où toutes les
routes semblables sur lesquelles je passerais plus tard au cours d'une
promenade ou d'un voyage s'embrancheraient aussitôt sans solution de
continuité et pourraient grâce à elle, communiquer immédiatement avec mon
cur. Car dès que la voiture ou l'automobile s'engagerait dans une de ces
routes qui auraient l'air d'être la continuation de celle que j'avais
parcourue avec Mme de Villeparisis, ce à quoi ma conscience actuelle se
trouverait immédiatement appuyée comme à mon passé le plus récent, ce
serait (toutes les années intermédiaires se trouvant abolies) les
impressions que j'avais eues par ces fins d'après-midi-là, en promenade
près de Balbec, quand les feuilles sentaient bon, que la brume s'élevait et
qu'au delà du prochain village, on apercevrait entre les arbres le coucher
du soleil comme s'il avait été quelque localité suivante, forestière,
distante et qu'on n'atteindra pas le soir même. Raccordées à celles que
j'éprouvais maintenant dans un autre pays, sur une route semblable,
s'entourant de toutes les sensations accessoires de libre respiration, de
curiosité, d'indolence, d'appétit, de gaieté, qui leur étaient communes,
excluant toutes les autres, ces impressions se renforceraient, prendraient
la consistance d'un type particulier de plaisir, et presque d'un cadre
d'existence que j'avais d'ailleurs rarement l'occasion de retrouver, mais
dans lequel le réveil des souvenirs mettait au milieu de la réalité
matériellement perçue une part assez grande de réalité évoquée, songée,
insaisissable, pour me donner, au milieu de ces régions où je passais, plus
qu'un sentiment esthétique, un désir fugitif mais exalté, d'y vivre
désormais pour toujours. Que de fois pour avoir simplement senti une odeur
de feuillée, être assis sur un strapontin en face de Mme de Villeparisis,
croiser la princesse de Luxembourg qui lui envoyait des bonjours de sa
voiture, rentrer dîner au grand-hôtel, ne m'est-il pas apparu comme un de
ces bonheurs ineffables que ni le présent ni l'avenir ne peuvent nous
rendre et qu'on ne goûte qu'une fois dans la vie.
Souvent le jour était tombé avant que nous fussions de retour. Timidement
je citais à Mme de Villeparisis en lui montrant la lune dans le ciel,
quelque belle expression de Chateaubriand ou de Vigny, ou de Victor Hugo:
«Elle répandait ce vieux secret de mélancolie» ou «pleurant comme Diane au
bord de ses fontaines» ou «L'ombre était nuptiale, auguste et solennelle.»
-- «Et vous trouvez cela beau? me demandait-elle, génial comme vous dites.
Je vous dirai que je suis toujours étonnée de voir qu'on prend maintenant
au sérieux des choses que les amis de ces messieurs, tout en rendant pleine
justice à leurs qualités, étaient les premiers à plaisanter. On ne
prodiguait pas le nom de génie comme aujourd'hui, où si vous dites à un
écrivain qu'il n'a que du talent il prend cela pour une injure. Vous me
citez une grande phrase de M. de Châteaubriand sur le clair de lune. Vous
allez voir que j'ai mes raisons pour y être réfractaire. M. de
Chateaubriand venait bien souvent chez mon père. Il était du reste
agréable quand on était seul parce qu'alors il était simple et amusant,
mais dès qu'il y avait du monde, il se mettait à poser et devenait
ridicule; devant mon père, il prétendait avoir jeté sa démission à la face
du roi et dirigé le conclave, oubliant que mon père avait été chargé par
lui de supplier le roi de le reprendre; et l'avait entendu faire sur
l'élection du pape les pronostics les plus insensés. Il fallait entendre
sur ce fameux conclave M. de Blacas, qui était un autre homme que M. de
Chateaubriand. Quant aux phrases de celui-ci sur le clair de lune elles
étaient tout simplement devenues une charge à la maison. Chaque fois qu'il
faisait clair de lune autour du château, s'il y avait quelque invité
nouveau, on lui conseillait d'emmener M. de Chateaubriand prendre l'air
après le dîner. Quand ils revenaient, mon père ne manquait pas de prendre
à part l'invité: «M. de Chateaubriand a été bien éloquent?» -- Oh! oui.» --Il vous a parlé du clair de lune.» -- «Oui, comment savez-vous?» --
«Attendez, ne vous a-t-il pas dit», et il lui citait la phrase. -- «Oui,
mais par quel mystère.» -- «Et il vous a parlé même du clair de lune dans la
campagne romaine.» -- «Mais vous êtes sorcier.» Mon père n'était pas
sorcier, mais M. de Chateaubriand se contentait de servir toujours un même
morceau tout préparé.
Au nom de Vigny elle se mit à rire.
-- Celui qui disait: «Je suis le comte Alfred de Vigny.» On est comte ou on
n'est pas comte, ça n'a aucune espèce d'importance.
Et peut-être trouvait-elle que cela en avait tout de même un peu, car elle
ajoutait:
-- D'abord je ne suis pas sûre qu'il le fût, et il était en tout cas de
très petite souche, ce monsieur qui a parlé dans ses vers de son «cimier de
gentilhomme». Comme c'est de bon goût et comme c'est intéressant pour le
lecteur! Comme c'est Musset, simple bourgeois de Paris, qui disait
emphatiquement: «L'épervier d'or dont mon casque est armé.» Jamais un vrai
grand seigneur ne dit de ces choses-là. Au moins Musset avait du talent
comme poète. Mais à part Cinq-Mars je n'ai jamais rien pu lire de M. de
Vigny, l'ennui me fait tomber le livre des mains. M. Molé, qui avait
autant d'esprit et de tact que M. de Vigny en avait peu, l'a arrangé de
belle façon en le recevant à l'Académie. Comment, vous ne connaissez pas
son discours? C'est un chef-d'uvre de malice et d'impertinence.» Elle
reprochait à Balzac qu'elle s'étonnait de voir admiré par ses neveux,
d'avoir prétendu peindre une société «où il n'était pas reçu», et dont il a
raconté mille invraisemblances. Quant à Victor Hugo, elle nous disait que
M. de Bouillon, son père, qui avait des camarades dans la jeunesse
romantique, était entré grâce à eux à la première d'Hernani mais qu'il
n'avait pu rester jusqu'au bout, tant il avait trouvé ridicule, les vers de
cet écrivain doué mais exagéré et qui n'a reçu le titre de grand poète
qu'en vertu d'un marché fait, et comme récompense de l'indulgence
intéressée qu'il a professée pour les dangereuses divagations des
socialistes.
Nous apercevions déjà l'hôtel, ses lumières si hostiles le premier soir, à
l'arrivée, maintenant protectrices et douces, annonciatrices du foyer. Et
quand la voiture arrivait près de la porte, le concierge, les grooms, le
lift, empressés, naïfs, vaguement inquiets, de notre retard, massés sur les
degrés à nous attendre, étaient devenus familiers, de ces êtres qui
changent tant de fois au cours de notre vie, comme nous changeons nous-mêmes, mais dans lesquels au moment où ils sont pour un temps le miroir de
nos habitudes, nous trouvons de la douceur à nous sentir fidèlement et
amicalement reflétés. Nous les préférons à des amis que nous n'avons pas
vus depuis longtemps, car ils contiennent davantage de ce que nous sommes
actuellement. Seul «le chasseur» exposé au soleil dans la journée avait été
rentré pour ne pas supporter la rigueur du soir, et emmailloté de lainages,
lesquels joints à l'éplorement orangé de sa chevelure, et à la fleur
curieusement rose de ses joues, faisaient au milieu du hall vitré, penser à
une plante de serre qu'on protège contre le froid. Nous descendions de
voiture, aidés par beaucoup plus de serviteurs qu'il n'était nécessaire,
mais ils sentaient l'importance de la scène et se croyaient obligés d'y
jouer un rôle. J'étais affamé. Aussi souvent pour ne pas retarder le
moment de dîner, je ne remontais pas dans la chambre qui avait fini par
devenir si réellement mienne que revoir les grands rideaux violets et les
bibliothèques basses, c'était me retrouver seul avec ce moi-même dont les
choses, comme les gens, m'offraient l'image, et nous attendions tous
ensemble dans le hall que le maître d'hôtel vînt nous dire que nous étions
servis. C'était encore l'occasion pour nous d'écouter Mme de Villeparisis.
-- Nous abusons de vous, disait ma grand'mère.
-- Mais comment, je suis ravie, cela m'enchante, répondait son amie avec un
sourire câlin, en filant les sons, sur un ton mélodieux, qui contrastait
avec sa simplicité coutumière.
C'est qu'en effet dans ces moments-là elle n'était pas naturelle, elle se
souvenait de son éducation, des façons aristocratiques avec lesquelles une
grande dame doit montrer à des bourgeois qu'elle est heureuse de se trouver
avec eux, qu'elle est sans morgue. Et le seul manque de véritable
politesse qu'il y eût en elle était dans l'excès de ses politesses; car on
y reconnaissait ce pli professionnel d'une dame du faubourg Saint-Germain,
laquelle voyant toujours dans certains bourgeois, les mécontents qu'elle
est destinée à faire certains jours, profite avidement de toutes les
occasions où il lui est possible, dans le livre de compte de son amabilité
avec eux, de prendre l'avance d'un solde créditeur, qui lui permettra
prochainement d'inscrire à son débit, le dîner ou le raout où elle ne les
invitera pas. Ainsi, ayant agi jadis sur elle une fois pour toutes, et
ignorant que maintenant les circonstances étaient autres, les personnes
différentes et qu'à Paris elle souhaiterait de nous voir chez elles
souvent, le génie de sa caste poussait avec une ardeur fiévreuse Mme de
Villeparisis comme si le temps qui lui était concédé pour être aimable
était court, à multiplier avec nous, pendant que nous étions à Balbec, les
envois de roses et de melons, les prêts de livres, les promenades en
voiture et les effusions verbales. Et par là, -- tout autant que la
splendeur aveuglante de la plage, que le flamboiement multicolore et les
lueurs sous-océaniques des chambres, tout autant même que les leçons
d'équitation par lesquelles des fils de commerçants étaient déifiés comme
Alexandre de Macédoine -- les amabilités quotidiennes de Mme de
Villeparisis et aussi la facilité momentanée, estivale, avec laquelle ma
grand'mère les acceptait, sont restées dans mon souvenir comme
caractéristiques de la vie de bains de mer.
-- Donnez donc vos manteaux pour qu'on les remonte.
Ma grand'mère les passait au directeur, et à cause de ses gentillesses pour
moi, j'étais désolé de ce manque d'égards dont il paraissait souffrir.
-- Je crois que ce monsieur est froissé, disait la marquise. Il se croit
probablement trop grand seigneur pour prendre vos châles. Je me rappelle
le duc de Nemours quand j'étais encore bien petite entrant chez mon père
qui habitait le dernier étage de l'hôtel Bouillon, avec un gros paquet sous
le bras, des lettres et des journaux. Je crois voir le prince dans son
habit bleu sous l'encadrement de notre porte qui avait de jolies boiseries,
je crois que c'est Bagard qui faisait cela, vous savez ces fines baguettes
si souples que l'ébéniste parfois leur faisait former des petites coques,
et des fleurs, comme des rubans qui nouent un bouquet. «Tenez, Cyrus, dit-il à mon père, voilà ce que votre concierge m'a donné pour vous. Il m'a
dit: «Puisque vous allez chez M. le comte, ce n'est pas la peine que je
monte les étages, mais prenez garde de ne pas gâter la ficelle.»
Maintenant que vous avez donné vos affaires, asseyez-vous, tenez, mettez-vous là, disait-elle à ma grand'mère en lui prenant la main.
-- Oh! si cela vous est égal, pas dans ce fauteuil! Il est trop petit pour
deux, mais trop grand pour moi seule, j'y serais mal.
-- Vous me faites penser, car c'était tout à fait le même, à un fauteuil
que j'ai eu longtemps mais que j'ai fini par ne pas pouvoir garder parce
qu'il avait été donné à ma mère par la malheureuse duchesse de Praslin. Ma
mère qui était pourtant la personne la plus simple du monde, mais qui avait
encore des idées qui viennent d'un autre temps et que déjà je ne comprenais
pas très bien, n'avait pas voulu d'abord se laisser présenter à Mme de
Praslin qui n'était que Mlle Sebastiani, tandis que celle-ci, parce qu'elle
était duchesse, trouvait que ce n'était pas à elle à se faire présenter.
Et par le fait, ajoutait Mme de Villeparisis oubliant qu'elle ne comprenait
pas ce genre de nuances, n'eût-elle été que Mme de Choiseul que sa
prétention aurait pu se soutenir. Les Choiseul sont tout ce qu'il y a de
plus grand, ils sortent d'une sur du roi Louis-le-Gros, ils étaient de
vrais souverains en Basigny. J'admets que nous l'emportons par les
alliances et l'illustration, mais l'ancienneté est presque la même. Il
était résulté de cette question de préséance des incidents comiques, comme
un déjeuner qui fut servi en retard de plus d'une grande heure que mit
l'une de ces dames à accepter de se laisser présenter. Elles étaient
malgré cela devenues de grandes amies et elle avait donné à ma mère un
fauteuil du genre de celui-ci et où, comme vous venez de faire, chacun
refusait de s'asseoir. Un jour ma mère entend une voiture dans la cour de
son hôtel. Elle demande à un petit domestique qui c'est. «C'est Madame la
duchesse de La Rochefoucauld, madame la comtesse.» -- «Ah! bien, je la
recevrai.» Au bout d'un quart d'heure, personne. «Hé bien, Madame la
duchesse de La Rochefoucauld? où est-elle donc?» -- «Elle est dans
l'escalier, à souffle, madame la comtesse», répond le petit domestique qui
arrivait depuis peu de la campagne où ma mère avait la bonne habitude de
les prendre. Elle les avait souvent vu naître. C'est comme cela qu'on a
chez soi de braves gens. Et c'est le premier des luxes. En effet, la
duchesse de La Rochefoucauld montait difficilement, étant énorme, si
énorme, que quand elle entra ma mère eut un instant d'inquiétude en se
demandant où elle pourrait la placer. A ce moment le meuble donné par Mme
de Praslin frappa ses yeux: «Prenez donc la peine de vous asseoir, dit ma
mère en le lui avançant.» Et la duchesse le remplit jusqu'aux bords. Elle
était, malgré cette importance, restée assez agréable. «Elle fait encore
un certain effet quand elle entre», disait un de nos amis. «Elle en fait
surtout quand elle sort», répondit ma mère qui avait le mot plus leste
qu'il ne serait de mise aujourd'hui. Chez Mme de La Rochefoucauld même, on
ne se gênait pas pour plaisanter devant elle qui en riait la première, ses
amples proportions. «Mais est-ce que vous êtes seul?» demanda un jour à M.
de La Rochefoucauld ma mère qui venait faire visite à la duchesse et qui,
reçue à l'entrée par le mari, n'avait pas aperçu sa femme qui était dans
une baie du fond. «Est-ce que Madame de La Rochefoucauld n'est pas là? je
ne la vois pas.» -- «Comme vous êtes aimable!» répondit le duc qui avait un
des jugements les plus faux que j'aie jamais connus mais ne manquait pas
d'un certain esprit.
Après le dîner, quand j'étais remonté avec ma grand'mère, je lui disais que
les qualités qui nous charmaient chez Mme de Villeparisis, le tact, la
finesse, la discrétion, l'effacement de soi-même n'étaient peut-être pas
bien précieux puisque ceux qui les possédèrent au plus haut degré ne furent
que des Molé et des Loménie, et que si leur absence peut rendre les
relations quotidiennes désagréables, elle n'a pas empêché de devenir
Chateaubriand, Vigny, Hugo, Balzac, des vaniteux qui n'avaient pas de
jugement, qu'il était facile de railler, comme Bloch... Mais au nom de
Bloch ma grand'mère se récriait. Et elle me vantait Mme de Villeparisis.
Comme on dit que c'est l'intérêt de l'espèce qui guide en amour les
préférences de chacun, et pour que l'enfant soit constitué de la façon la
plus normale fait rechercher les femmes maigres aux hommes gras et les
grasses aux maigres, de même c'était obscurément les exigences de mon
bonheur menacé par le nervosisme, par mon penchant maladif à la tristesse,
à l'isolement, qui lui faisaient donner le premier rang aux qualités de
pondération et de jugement, particulières non seulement à Mme de
Villeparisis mais à une société où je pourrais trouver une distraction, un
apaisement, une société pareille à celle où l'on vit fleurir l'esprit d'un
Doudan, d'un M. de Rémusat, pour ne pas dire d'un Beausergent, d'un
Joubert, d'une Sévigné, esprit qui met plus de bonheur, plus de dignité
dans la vie que les raffinements opposés lesquels ont conduit un
Baudelaire, un Poë, un Verlaine, un Rimbaud, à des souffrances, à une
déconsidération dont ma grand'mère ne voulait pas pour son petit-fils. Je
l'interrompais pour l'embrasser et lui demandais si elle avait remarqué
telle phrase que Mme de Villeparisis avait dite et dans laquelle se
marquait la femme qui tenait plus à sa naissance qu'elle ne l'avouait.
Ainsi soumettais-je à ma grand'mère mes impressions car je ne savais jamais
le degré d'estime dû à quelqu'un que quand elle me l'avait indiqué. Chaque
soir je venais lui apporter les croquis que j'avais pris dans la journée
d'après tous ces êtres inexistants qui n'étaient pas elle. Une fois je
luis dis: -- «Sans toi je ne pourrai pas vivre. -- Mais il ne faut pas, me
répondit-elle d'une voix troublée. Il faut nous faire un cur plus dur que
ça. Sans cela que deviendrais-tu si je partais en voyage. J'espère au
contraire que tu serais très raisonnable et très heureux.»
-- Je saurais être raisonnable si tu partais pour quelques jours, mais je
compterais les heures.
-- Mais si je partais pour des mois... (A cette seule idée mon cur se
serrait), pour des années... pour...
Nous nous taisions tous les deux. Nous n'osions pas nous regarder.
Pourtant je souffrais plus de son angoisse que de la mienne. Aussi je
m'approchai de la fenêtre et distinctement je lui dis en détournant les
yeux:
-- Tu sais comme je suis un être d'habitudes. Les premiers jours où je
viens d'être séparé des gens que j'aime le plus, je suis malheureux. Mais
tout en les aimant toujours autant, je m'accoutume, ma vie devient calme,
douce; je supporterais d'être séparé d'eux, des mois, des années.
Je dus me taire et regarder tout à fait par la fenêtre. Ma grand'mère
sortit un instant de la chambre. Mais le lendemain je me mis à parler de
philosophie, sur le ton le plus indifférent, en m'arrangeant cependant pour
que ma grand'mère fît attention à mes paroles, je dis que c'était curieux,
qu'après les dernières découvertes de la science, le matérialisme semblait
ruiné, et que le plus probable était encore l'éternité des âmes et leur
future réunion.
Mme de Villeparisis nous prévint que bientôt elle ne pourrait nous voir
aussi souvent. Un jeune neveu qui préparait Saumur, actuellement en
garnison dans le voisinage, à Doncières, devait venir passer auprès d'elle
un congé de quelques semaines et elle lui donnerait beaucoup de son temps.
Au cours de nos promenades, elle nous avait vanté sa grande intelligence,
surtout son bon cur; déjà je me figurais qu'il allait se prendre de
sympathie pour moi, que je serais son ami préféré et quand, avant son
arrivée, sa tante laissa entendre à ma grand'mère qu'il était
malheureusement tombé dans les griffes d'une mauvaise femme dont il était
fou et qui ne le lâcherait pas, comme j'étais persuadé que ce genre d'amour
finissait fatalement par l'aliénation mentale, le crime et le suicide,
pensant au temps si court qui était réservé à notre amitié, déjà si grande
dans mon cur sans que je l'eusse encore vu, je pleurai sur elle et sur les
malheurs qui l'attendaient comme sur un être cher dont on vient de nous
apprendre qu'il est gravement atteint et que ses jours sont comptés.
Une après-midi de grande chaleur j'étais dans la salle à manger de l'hôtel
qu'on avait laissée à demi dans l'obscurité pour la protéger du soleil en
tirant des rideaux qu'il jaunissait et qui par leurs interstices laissaient
clignoter le bleu de la mer, quand, dans la travée centrale qui allait de
la plage à la route, je vis, grand, mince, le cou dégagé, la tête haute et
fièrement portée, passer un jeune homme aux yeux pénétrants et dont la peau
était aussi blonde et les cheveux aussi dorés que s'ils avaient absorbé
tous les rayons du soleil. Vêtu d'une étoffe souple et blanchâtre comme je
n'aurais jamais cru qu'un homme eût osé en porter, et dont la minceur
n'évoquait pas moins que le frais de la salle à manger, la chaleur et le
beau temps du dehors, il marchait vite. Ses yeux, de l'un desquels tombait
à tout moment un monocle, étaient de la couleur de la mer. Chacun le
regarda curieusement passer, on savait que ce jeune marquis de Saint-Loup-en-Bray était célèbre pour son élégance. Tous les journaux avaient décrit
le costume dans lequel il avait récemment servi de témoin au jeune duc
d'Uzès, dans un duel. Il semblait que la qualité si particulière de ses
cheveux, de ses yeux, de sa peau, de sa tournure qui l'eussent distingué au
milieu d'une foule comme un filon précieux d'opale azurée et lumineuse,
engaîné dans une matière grossière, devait correspondre à une vie
différente de celle des autres hommes. Et en conséquence quand avant la
liaison dont Mme de Villeparisis se plaignait, les plus jolies femmes du
grand monde se l'étaient disputé, sa présence, dans une plage par exemple,
à côté de la beauté en renom à laquelle il faisait la cour, ne la mettait
pas seulement tout à fait en vedette, mais attirait les regards autant sur
lui que sur elle. A cause de son «chic», de son impertinence de jeune
«lion», à cause de son extraordinaire beauté surtout, certains lui
trouvaient même un air efféminé, mais sans le lui reprocher car on savait
combien il était viril et qu'il aimait passionnément les femmes. C'était
ce neveu de Mme de Villeparisis duquel elle nous avait parlé. Je fus ravi
de penser que j'allais le connaître pendant quelques semaines et sûr qu'il
me donnerait toute son affection. Il traversa rapidement l'hôtel dans
toute sa largeur, semblant poursuivre son monocle qui voltigeait devant lui
comme un papillon. Il venait de la plage, et la mer qui remplissait
jusqu'à mi-hauteur le vitrage du hall lui faisait un fond sur lequel il se
détachait en pied, comme dans certains portraits où des peintres prétendent
sans tricher en rien sur l'observation la plus exacte de la vie actuelle,
mais en choisissant pour leur modèle un cadre approprié, pelouse de polo,
de golf, champ de courses, pont de yacht, donner un équivalent moderne de
ces toiles où les primitifs faisaient apparaître la figure humaine au
premier plan d'un paysage. Une voiture à deux chevaux l'attendait devant
la porte; et tandis que son monocle reprenait ses ébats sur la route
ensoleillée, avec l'élégance et la maîtrise qu'un grand pianiste trouve le
moyen de montrer dans le trait le plus simple, où il ne semblait pas
possible qu'il sût se montrer supérieur à un exécutant de deuxième ordre,
le neveu de Mme de Villeparisis prenant les guides que lui passa le cocher,
s'assit à côté de lui et tout en décachetant une lettre que le directeur de
l'hôtel lui remit, fit partir les bêtes.
Quelle déception j'éprouvai les jours suivants quand, chaque fois que je le
rencontrai dehors ou dans l'hôtel, -- le col haut, équilibrant
perpétuellement les mouvements de ses membres autour de son monocle fugitif
et dansant qui semblait leur centre de gravité, -- je pus me rendre compte
qu'il ne cherchait pas à se rapprocher de nous et vis qu'il ne nous saluait
pas quoiqu'il ne pût ignorer que nous étions les amis de sa tante. Et me
rappelant l'amabilité que m'avaient témoignée Mme de Villeparisis et avant
elle M. de Norpois, je pensais que peut-être ils n'étaient que des nobles
pour rire et qu'un article secret des lois qui gouvernent l'aristocratie
doit y permettre peut-être aux femmes et à certains diplomates de manquer
dans leurs rapports avec les roturiers, et pour une raison qui m'échappait,
à la morgue que devait au contraire pratiquer impitoyablement un jeune
marquis. Mon intelligence aurait pu me dire le contraire. Mais la
caractéristique de l'âge ridicule que je traversais -- âge nullement
ingrat, très fécond -- est qu'on n'y consulte pas l'intelligence et que les
moindres attributs des êtres semblent faire partie indivisible de leur
personnalité. Tout entouré de monstres et de dieux, on ne connaît guère le
calme. Il n'y a presque pas un des gestes qu'on a faits alors qu'on ne
voudrait plus tard pouvoir abolir. Mais ce qu'on devrait regretter au
contraire c'est de ne plus posséder la spontanéité qui nous les faisait
accomplir. Plus tard on voit les choses d'une façon plus pratique, en
pleine conformité avec le reste de la société, mais l'adolescence est le
seul temps où l'on ait appris quelque chose.
Cette insolence que je devinais chez M. de Saint-Loup, et tout ce qu'elle
impliquait de dureté naturelle se trouva vérifiée par son attitude chaque
fois qu'il passait à côté de nous, le corps aussi inflexiblement élancé, la
tête toujours aussi haute, le regard impassible, ce n'est pas assez dire
aussi implacable, dépouillé de ce vague respect qu'on a pour les droits
d'autres créatures, même si elles ne connaissent pas votre tante et qui
faisait que je n'étais pas tout à fait le même devant une vieille dame que
devant un bec de gaz. Ces manières glacées étaient aussi loin des lettres
charmantes que je l'imaginais encore il y a quelques jours, m'écrivant pour
me dire sa sympathie, qu'est loin de l'enthousiasme de la Chambre et du
peuple qu'il s'est représenté en train de soulever par un discours
inoubliable la situation médiocre, obscure, de l'imaginatif qui après avoir
ainsi rêvassé tout seul, pour son compte, à haute voix, se retrouve, les
acclamations imaginaires une fois apaisées, gros Jean comme devant. Quand
Mme de Villeparisis sans doute pour tâcher d'effacer la mauvaise impression
que nous avaient causée ces dehors révélateurs d'une nature orgueilleuse et
méchante nous reparla de l'inépuisable bonté de son petit-neveu (il était
le fils d'une de ses nièces et était un peu plus âgé que moi) j'admirai
comme dans le monde, au mépris de toute vérité, on prête des qualités de
cur à ceux qui l'ont si sec, fussent-ils d'ailleurs aimables avec des gens
brillants, qui font partie de leur milieu. Mme de Villeparisis ajouta
elle-même, quoique indirectement, une confirmation aux traits essentiels,
déjà certains pour moi de la nature de son neveu, un jour où je les
rencontrai tous deux dans un chemin si étroit qu'elle ne put faire
autrement que de me présenter à lui. Il sembla ne pas entendre qu'on lui
nommait quelqu'un, aucun muscle de son visage ne bougea; ses yeux où ne
brilla pas la plus faible lueur de sympathie humaine, montrèrent seulement
dans l'insensibilité, dans l'inanité du regard, une exagération à défaut de
laquelle, rien ne les eût différenciés de miroirs sans vie. Puis fixant
sur moi ces yeux durs comme s'il eût voulu se renseigner sur moi, avant de
me rendre mon salut, par un brusque déclenchement qui sembla plutôt dû à un
réflexe musculaire qu'à un acte de volonté, mettant entre lui et moi le
plus grand intervalle possible, allongea le bras dans toute sa longueur, et
me tendit la main, à distance. Je crus qu'il s'agissait au moins d'un
duel, quand le lendemain il me fit passer sa carte. Mais il ne me parla
que de littérature, déclara après une longue causerie qu'il avait une envie
extrême de me voir plusieurs heures chaque jour. Il n'avait pas, durant
cette visite, fait preuve seulement d'un goût très ardent pour les choses
de l'esprit, il m'avait témoigné une sympathie qui allait fort peu avec le
salut de la veille. Quand je le lui eus vu refaire chaque fois qu'on lui
présentait quelqu'un, je compris que c'était une simple habitude mondaine
particulière à une certaine partie de sa famille et à laquelle sa mère qui
tenait à ce qu'il fût admirablement bien élevé, avait plié son corps; il
faisait ces saluts-là sans y penser plus qu'à ses beaux vêtements, à ses
beaux cheveux; c'était une chose dénuée de la signification morale que je
lui avais donnée d'abord, une chose purement apprise, comme cette autre
habitude qu'il avait aussi de se faire présenter immédiatement aux parents
de quelqu'un qu'il connaissait, et qui était devenue chez lui si
instinctive, que me voyant le lendemain de notre rencontre, il fonça sur
moi et, sans me dire bonjour, me demanda de le nommer à ma grand'mère qui
était auprès de moi, avec la même rapidité fébrile que si cette requête eût
été due à quelque instinct défensif, comme le geste de parer un coup ou de
fermer les yeux devant un jet d'eau bouillante et sans le préservatif de
laquelle il y eût péril à demeurer une seconde de plus.
Les premiers rites d'exorcisme une fois accomplis, comme une fée hargneuse
dépouille sa première apparence et se pare de grâces enchanteresses, je vis
cet être dédaigneux devenir le plus aimable, le plus prévenant jeune homme
que j'eusse jamais rencontré. «Bon, me dis-je, je me suis déjà trompé sur
lui, j'avais été victime d'un mirage, mais je n'ai triomphé du premier que
pour tomber dans un second car c'est un grand seigneur féru de noblesse et
cherchant à le dissimuler.» Or, toute la charmante éducation, toute
l'amabilité de Saint-Loup devait en effet, au bout de peu de temps, me
laisser voir un autre être mais bien différent de celui que je soupçonnais.
Ce jeune homme qui avait l'air d'un aristocrate et d'un sportsman
dédaigneux n'avait d'estime et de curiosité que pour les choses de
l'esprit, surtout pour ces manifestations modernistes de la littérature et
de l'art qui semblaient si ridicules à sa tante; il était imbu d'autre part
de ce qu'elle appelait les déclamations socialistes, rempli du plus profond
mépris pour sa caste et passait des heures à étudier Nietsche et Proudhon.
C'était un de ces «intellectuels» prompts à l'admiration qui s'enferment
dans un livre, soucieux seulement de haute pensée. Même chez Saint-Loup
l'expression de cette tendance très abstraite et qui l'éloignait tant de
mes préoccupations habituelles, tout en me paraissant touchante m'ennuyait
un peu. Je peux dire que, quand je sus bien qui avait été son père, les
jours où je venais de lire des mémoires tout nourris d'anecdotes sur ce
fameux comte de Marsantes en qui se résume l'élégance si spéciale d'une
époque déjà lointaine, l'esprit empli de rêveries, désireux d'avoir des
précisions sur la vie qu'avait menée M. de Marsantes, j'enrageais que
Robert de Saint-Loup au lieu de se contenter d'être le fils de son père, au
lieu d'être capable de me guider dans le roman démodé qu'avait été
l'existence de celui-ci, se fût élevé jusqu'à l'amour de Nietsche et de
Proudhon. Son père n'eût pas partagé mes regrets. Il était lui-même un
homme intelligent, excédant les bornes de sa vie d'homme du monde. Il
n'avait guère eu le temps de connaître son fils, mais avait souhaité qu'il
valût mieux que lui. Et je crois bien que contrairement au reste de la
famille, il l'eût admiré, se fût réjoui qu'il délaissât ce qui avait fait
ses minces divertissements pour d'austères méditations, et, sans en rien
dire, dans sa modestie de grand seigneur spirituel, eût lu en cachette les
auteurs favoris de son fils pour apprécier de combien Robert lui était
supérieur.
Il y avait, du reste, cette chose assez triste, c'est que si M. de
Marsantes à l'esprit fort ouvert, eût apprécié un fils si différent de lui,
Robert de Saint-Loup parce qu'il était de ceux qui croient que le mérite
est attaché à certaines formes d'art et de vie, avait un souvenir
affectueux mais un peu méprisant d'un père qui s'était occupé toute sa vie
de chasse et de course, avait bâillé à Wagner et raffolé d'Offenbach.
Saint-Loup n'était pas assez intelligent pour comprendre que la valeur
intellectuelle n'a rien à voir avec l'adhésion à une certaine formule
esthétique, et il avait pour l'intellectualité de M. de Marsantes, un peu
le même genre de dédain qu'auraient pu avoir pour Boieldieu ou pour
Labiche, un fils Boieldieu ou un fils Labiche qui eussent été des adeptes
de la littérature la plus symbolique et de la musique la plus compliquée.
«J'ai très peu connu mon père, disait Robert. Il paraît que c'était un
homme exquis. Son désastre a été la déplorable époque où il a vécu. Etre
né dans le faubourg Saint-Germain et avoir vécu à l'époque de la Belle-Hélène, cela fait cataclysme dans une existence. Peut-être petit bourgeois
fanatique du «Ring» eût-il donné tout autre chose. On me dit même qu'il
aimait la littérature. Mais on ne peut pas savoir puisque ce qu'il
entendait par littérature, se compose d'uvres périmées.» Et pour ce qui
était de moi, si je trouvais Saint-Loup un peu sérieux, lui ne comprenait
pas que je ne le fusse pas davantage. Ne jugeant chaque chose qu'au poids
d'intelligence qu'elle contient, ne percevant pas les enchantements
d'imagination que me donnaient certaines qu'il jugeait frivoles, il
s'étonnait que moi -- moi à qui il s'imaginait être tellement inférieur --
je pusse m'y intéresser.
Dès les premiers jours Saint-Loup fit la conquête de ma grand'mère, non
seulement par la bonté incessante qu'il s'ingéniait à nous témoigner à tous
deux, mais par le naturel qu'il y mettait comme en toutes choses. Or, le
naturel -- sans doute parce que, sous l'art de l'homme, il laisse sentir la
nature -- était la qualité que ma grand'mère préférait à toutes, tant dans
les jardins où elle n'aimait pas qu'il y eût, comme dans celui de Combray,
de plates-bandes trop régulières, qu'en cuisine où elle détestait ces
«pièces montées» dans lesquelles on reconnaît à peine les aliments qui ont
servi à les faire, ou dans l'interprétation pianistique qu'elle ne voulait
pas trop fignolée, trop léchée, ayant même eu pour les notes accrochées,
pour les fausses notes de Rubinstein, une complaisance particulière. Ce
naturel elle le goûtait jusque dans les vêtements de Saint-Loup, d'une
élégance souple sans rien de «gommeux» ni de «compassé», sans raideur et
sans empois. Elle prisait davantage encore ce jeune homme riche dans la
façon négligente et libre qu'il avait de vivre dans le luxe sans «sentir
l'argent», sans airs importants; elle retrouvait même le charme de ce
naturel dans l'incapacité que Saint-Loup avait gardée et qui généralement
disparaît avec l'enfance en même temps que certaines particularités
physiologiques de cet âge -- d'empêcher son visage de refléter une émotion.
Quelque chose qu'il désirait par exemple et sur quoi il n'avait pas compté,
ne fût-ce qu'un compliment, faisait se dégager en lui un plaisir si
brusque, si brûlant, si volatile, si expansif, qu'il lui était impossible
de le contenir et de le cacher; une grimace de plaisir s'emparait
irrésistiblement de son visage; la peau trop fine de ses joues laissait
transparaître une vive rougeur, ses yeux reflétaient la confusion et la
joie; et ma grand'mère était infiniment sensible à cette gracieuse
apparence de franchise et d'innocence, laquelle d'ailleurs chez Saint-Loup,
au moins à l'époque où je me liai avec lui, ne trompait pas. Mais j'ai
connu un autre être et il y en a beaucoup, chez lequel la sincérité
physiologique de cet incarnat passager n'excluait nullement la duplicité
morale; bien souvent il prouve seulement la vivacité avec laquelle
ressentent le plaisir jusqu'à être désarmées devant lui et à être forcées
de le confesser aux autres, des natures capables des plus viles fourberies.
Mais où ma grand'mère adorait surtout le naturel de Saint-Loup, c'était
dans sa façon d'avouer sans aucun détour la sympathie qu'il avait pour moi,
et pour l'expression de laquelle il avait de ces mots comme elle n'eût pas
pu en trouver elle-même, disait-elle, de plus justes et vraiment aimants,
des mots qu'eussent contresignés «Sevigné et Beausergent»; il ne se gênait
pas pour paisanter mes défauts -- qu'il avait démêlés avec une finesse dont
elle était amusée -- mais comme elle-même aurait fait, avec tendresse,
exaltant au contraire mes qualités avec une chaleur, un abandon qui ne
connaissait pas les réserves et la froideur grâce auxquelles les jeunes
gens de son âge croient généralement se donner de l'importance. Et il
montrait à prévenir mes moindres malaises, à remettre des couvertures sur
mes jambes si le temps fraîchissait sans que je m'en fusse aperçu, à
s'arranger sans le dire à rester le soir avec moi plus tard, s'il me
sentait triste ou mal disposé, une vigilance que, du point de vue de ma
santé pour laquelle plus d'endurcissement eût peut-être été préférable, ma
grand'mère trouvait presque excessive, mais qui comme preuve d'affection
pour moi la touchait profondément.
Il fut bien vite convenu entre lui et moi que nous étions devenus de grands
amis pour toujours, et il disait «notre amitié» comme s'il eût parlé de
quelque chose d'important et de délicieux qui eût existé en dehors de nous-mêmes et qu'il appela bientôt -- en mettant à part son amour pour sa
maîtresse -- la meilleure joie de sa vie. Ces paroles me causaient une
sorte de tristesse, et j'étais embarrassé pour y répondre, car je
n'éprouvais à me trouver, à causer avec lui -- et sans doute c'eût été de
même avec tout autre -- rien de ce bonheur qu'il m'était au contraire
possible de ressentir quand j'étais sans compagnon. Seul, quelquefois, je
sentais affluer du fond de moi quelqu'une de ces impressions qui me
donnaient un bien-être délicieux. Mais dès que j'étais avec quelqu'un, dès
que je parlais à un ami, mon esprit faisait volte-face, c'était vers cet
interlocuteur et non vers moi-même qu'il dirigeait ses pensées et quand
elles suivaient ce sens inverse, elles ne me procuraient aucun plaisir.
Une fois que j'avais quitté Saint-Loup, je mettais, à l'aide de mots, une
sorte d'ordre dans les minutes confuses que j'avais passées avec lui; je me
disais que j'avais un bon ami, qu'un bon ami est une chose rare et je
goûtais, à me sentir entouré de biens difficiles à acquérir, ce qui était
justement l'opposé du plaisir qui m'était naturel, l'opposé du plaisir
d'avoir extrait de moi-même et amené à la lumière quelque chose qui y était
caché dans la pénombre. Si j'avais passé deux ou trois heures à causer
avec Robert de Saint-Loup et qu'il eût admiré ce que je lui avais dit,
j'éprouvais une sorte de remords, de regret, de fatigues de ne pas être
resté seul et prêt enfin à travailler. Mais je me disais qu'on n'est pas
intelligent que pour soi-même, que les plus grands ont désiré d'être
appréciés, que je ne pouvais pas considérer comme perdues des heures où
j'avais bâti une haute idée de moi dans l'esprit de mon ami, je me
persuadais facilement que je devais en être heureux et je souhaitais
d'autant plus vivement que ce bonheur ne me fût jamais enlevé que je ne
l'avais pas ressenti. On craint plus que de tous les autres la disparition
des biens restés en dehors de nous parce que notre cur ne s'en est pas
emparé. Je me sentais capable d'exercer les vertus de l'amitié mieux que
beaucoup (parce que je ferais toujours passer le bien de mes amis avant ces
intérêts personnels auxquels d'autres sont attachés et qui ne comptaient
pas pour moi) mais non pas de connaître la joie par un sentiment qui au
lieu d'accroître les différences qu'il y avait entre mon âme et celles des
autres -- comme il y en a entre les âmes de chacun de nous -- les
effacerait. En revanche par moment ma pensée démêlait en Saint-Loup un
être plus général que lui-même, le «noble», et qui comme un esprit intérieur
mouvait ses membres, ordonnait ses gestes et ses actions; alors, à ces
moments-là, quoique près de lui j'étais seul comme je l'eusse été devant un
paysage dont j'aurais compris l'harmonie. Il n'était plus qu'un objet que
ma rêverie cherchait à approfondir. A retrouver toujours en lui cet être
antérieur, séculaire, cet aristocrate que Robert aspirait justement à ne
pas être, j'éprouvais une vive joie, mais d'intelligence, non d'amitié.
Dans l'agilité morale et physique qui donnait tant de grâce à son
amabilité, dans l'aisance avec laquelle il offrait sa voiture à ma
grand'mère et l'y faisait monter, dans son adresse à sauter du siège quand
il avait peur que j'eusse froid, pour jeter son propre manteau sur mes
épaules, je ne sentais pas seulement la souplesse héréditaire des grands
chasseurs qu'avaient été depuis des générations les ancêtres de ce jeune
homme qui ne prétendait qu'à l'intellectualité, leur dédain de la richesse
qui, subsistant chez lui à côté du goût qu'il avait d'elle rien que pour
pouvoir mieux fêter ses amis, lui faisait mettre si négligemment son luxe à
leurs pieds; j'y sentais surtout la certitude ou l'illusion qu'avaient eu
ces grands seigneurs d'être «plus que les autres», grâce à quoi ils
n'avaient pu léguer à Saint-Loup ce désir de montrer qu'on est «autant que
les autres», cette peur de paraître trop empressé, qui lui était en effet
vraiment inconnue et qui enlaidit de tant de laideur et de gaucherie la
plus sincère amabilité plébéienne. Quelquefois je me reprochais de prendre
ainsi plaisir à considérer mon ami comme une uvre d'art, c'est-à-dire à
regarder le jeu de toutes les parties de son être comme harmonieusement
réglé par une idée générale à laquelle elles étaient suspendues mais qu'il
ne connaissait pas et qui par conséquent n'ajoutait rien à ses qualités
propres, à cette valeur personnelle d'intelligence et de moralité à quoi il
attachait tant de prix.
Et pourtant elle était dans une certaine mesure leur condition. C'est
parce qu'il était un gentilhomme que cette activité mentale, ces
aspirations socialistes, qui lui faisaient rechercher de jeunes étudiants
prétentieux et mal mis, avaient chez lui quelque chose de vraiment pur et
désintéressé qu'elles n'avaient pas chez eux. Se croyant l'héritier d'une
caste ignorante et égoïste, il cherchait sincèrement à ce qu'ils lui
pardonnassent ces origines aristocratiques qui exerçaient sur eux au
contraire une séduction et à cause desquelles ils le recherchaient, tout en
simulant à son égard la froideur et même l'insolence. Il était ainsi amené
à faire des avances à des gens dont mes parents, fidèles à la sociologie de
Combray, eussent été stupéfaits qu'il ne se détournât pas. Un jour que
nous étions assis sur le sable, Saint-Loup et moi, nous entendîmes d'une
tente de toile contre laquelle nous étions, sortir des imprécations contre
le fourmillement d'israélites qui infestait Balbec. «On ne peut faire deux
pas sans en rencontrer, disait la voix. Je ne suis pas par principe
irréductiblement hostile à la nationalité juive, mais ici il y a pléthore.
On n'entend que: «Dis donc Apraham, chai fu Chakop. On se croirait rue
d'Aboukir.» L'homme qui tonnait ainsi contre Israël sortit enfin de la
tente, nous levâmes les yeux sur cet antisémite. C'était mon camarade
Bloch. Saint-Loup me demanda immédiatement de rappeler à celui-ci qu'ils
s'étaient rencontrés au Concours Général où Bloch avait eu le prix
d'honneur, puis dans une Université populaire.
Tout au plus souriais-je parfois de retrouver chez Robert les leçons des
jésuites dans la gêne que la peur de froisser faisait naître chez lui,
chaque fois que quelqu'un de ses amis intellectuels commettait une erreur
mondaine, faisait une chose ridicule, à laquelle, lui, Saint-Loup,
n'attachait aucune importance, mais dont il sentait que l'autre aurait
rougi si l'on s'en était aperçu. Et c'était Robert qui rougissait comme si
ç'avait été lui le coupable, par exemple le jour où Bloch lui promettait
d'aller le voir à l'hôtel, ajouta:
-- Comme je ne peux pas supporter d'attendre parmi le faux chic de ces
grands caravansérails, et que les tziganes me feraient trouver mal, dites
au «laïft» de les faire taire et de vous prévenir de suite.
Personnellement, je ne tenais pas beaucoup à ce que Bloch vînt à l'hôtel.
Il était à Balbec, non pas seul, malheureusement, mais avec ses surs qui y
avaient elles-mêmes beaucoup de parents et d'amis. Or cette colonie juive
était plus pittoresque qu'agréable. Il en était de Balbec comme de
certains pays, la Russie ou la Roumanie, où les cours de géographie nous
enseignent que la population israélite n'y jouit point de la même faveur et
n'y est pas parvenue au même degré d'assimilation qu'à Paris par exemple.
Toujours ensemble, sans mélange d'aucun autre élément, quand les cousines
et les oncles de Bloch, ou leurs coreligionnaires mâles ou femelles se
rendaient au Casino, les unes pour le «bal», les autres bifurquant vers le
baccarat, ils formaient un cortège homogène en soi et entièrement
dissemblable des gens qui les regardaient passer et les retrouvaient là
tous les ans sans jamais échanger un salut avec eux, que ce fût la société
des Cambremer, le clan du premier président, ou des grands et petits
bourgeois, ou même de simples grainetiers de Paris, dont les filles,
belles, fières, moqueuses et françaises comme les statues de Reims,
n'auraient pas voulu se mêler à cette horde de fillasses mal élevées,
poussant le souci des modes de «bains de mer» jusqu'à toujours avoir l'air
de revenir de pêcher la crevette ou d'être en train de danser le tango.
Quant aux hommes, malgré l'éclat des smokings et des souliers vernis,
l'exagération de leur type faisait penser à ces recherches dites
«intelligentes» des peintres qui, ayant à illustrer les Évangiles ou les
Mille et Une Nuits, pensent au pays où la scène se passe et donnent à saint
Pierre ou à Ali-Baba précisément la figure qu'avait le plus gros «ponte» de
Balbec. Bloch me présenta ses surs, auxquelles il fermait le bec avec la
dernière brusquerie et qui riaient aux éclats des moindres boutades de leur
frère, leur admiration et leur idole. De sorte qu'il est probable que ce
milieu devait renfermer comme tout autre, peut-être plus que tout autre,
beaucoup d'agréments, de qualités et de vertus. Mais pour les éprouver, il
eût fallu y pénétrer. Or, il ne plaisait pas il le sentait, il voyait là
la preuve d'un antisémitisme contre lequel il faisait front en une phalange
compacte et close où personne d'ailleurs ne songeait à se frayer un chemin.
Pour ce qui est de «laïft», cela avait d'autant moins lieu de me surprendre
que quelques jours auparavant, Bloch m'ayant demandé pourquoi j'étais venu
à Balbec (il lui semblait au contraire tout naturel que lui-même y fût) et
si c'était «dans l'espoir de faire de belles connaissances», comme je lui
avais dit que ce voyage répondait à un de mes plus anciens désirs, moins
profond pourtant que celui d'aller à Venise, il avait répondu: «Oui,
naturellement, pour boire des sorbets avec les belles madames, tout en
faisant semblant de lire les Stones of Venaïce, de Lord John Ruskin, sombre
raseur et l'un des plus barbifiants bonshommes qui soient.» Bloch croyait
donc évidemment qu'en Angleterre, non seulement tous les individus du sexe
mâle sont lords, mais encore que la lettre i s'y prononce toujours aï.
Quant à Saint-Loup, il trouvait cette faute de prononciation d'autant moins
grave qu'il y voyait surtout un manque de ces notions presque mondaines que
mon nouvel ami méprisait autant qu'il les possédait. Mais la peur que
Bloch apprenant un jour qu'on dit Venice et que Ruskin n'était pas lord,
crût rétrospectivement que Robert l'avait trouvé ridicule fit que ce
dernier se sentit coupable comme s'il avait manqué de l'indulgence dont il
débordait et que la rougeur qui colorerait sans doute un jour le visage de
Bloch à la découverte de son erreur, il la sentit par anticipation et
réversibilité monter au sien. Car il pensait bien que Bloch attachait plus
d'importance que lui à cette faute. Ce que Bloch prouva quelque temps
après, un jour qu'il m'entendit prononcer «lift», en interrompant:
-- «Ah! on dit lift.» Et d'un ton sec et hautain: -- «Cela n'a d'ailleurs
aucune espèce d'importance.» Phrase analogue à un réflexe, la même chez
tous les hommes qui ont de l'amour-propre, dans les plus graves
circonstances aussi bien que dans les plus infimes; dénonçant alors aussi
bien que dans celle-ci combien importante paraît la chose en question à
celui qui la déclare sans importance; phrase tragique parfois qui la
première de toutes s'échappe si navrante alors, des lèvres de tout homme un
peu fier à qui on vient d'enlever la dernière espérance à laquelle il se
raccrochait, en lui refusant un service: «Ah! bien, cela n'a aucune espèce
d'importance, je m'arrangerai autrement»; l'autre arrangement vers lequel
il est sans aucune espèce d'importance d'être rejeté étant quelquefois le
suicide.
Puis Bloch me dit des choses fort gentilles. Il avait certainement envie
d'être très aimable avec moi. Pourtant, il me demanda: «Est-ce par goût de
t'élever vers la noblesse -- une noblesse très à-côté du reste, mais tu es
demeuré naïf -- que tu fréquentes de Saint-Loup-en-Bray. Tu dois être en
train de traverser une jolie crise de snobisme. Dis-moi es-tu snob? Oui
n'est-ce pas?» Ce n'est pas que son désir d'amabilité eût brusquement
changé. Mais ce qu'on appelle en un français assez incorrect «la mauvaise
éducation» était son défaut, par conséquent le défaut dont il ne
s'apercevait pas, à plus forte raison dont il ne crût pas que les autres
pussent être choqués. Dans l'humanité, la fréquence des vertus identiques
pour tous, n'est pas plus merveilleuse que la multiplicité des défauts
particuliers à chacun. Sans doute, ce n'est pas le bon sens qui est «la
chose du monde la plus répandue», c'est la bonté. Dans les coins les plus
lointains, les plus perdus, on s'émerveille de la voir fleurir d'elle-même,
comme dans un vallon écarté un coquelicot pareil à ceux du reste du monde,
lui qui ne les a jamais vus, et n'a jamais connu que le vent qui fait
frissonner parfois son rouge chaperon solitaire. Même si cette bonté,
paralysée par l'intérêt, ne s'exerce pas, elle existe pourtant, et chaque
fois qu'aucun mobile égoïste ne l'empêche de le faire, par exemple, pendant
la lecture d'un roman ou d'un journal, elle s'épanouit, se tourne, même
dans le cur de celui qui, assassin dans la vie, reste tendre comme amateur
de feuilletons, vers le faible, vers le juste et le persécuté. Mais la
variété des défauts n'est pas moins admirable que la similitude des vertus.
Chacun a tellement les siens que pour continuer à l'aimer, nous sommes
obligés de n'en pas tenir compte et de les négliger en faveur du reste. La
personne la plus parfaite a un certain défaut qui choque ou qui met en
rage. L'une est d'une belle intelligence, voit tout d'un point de vue
élevé, ne dit jamais de mal de personne, mais oublie dans sa poche les
lettres les plus importantes qu'elle vous a demandé elle-même de lui
confier, et vous fait manquer ensuite un rendez-vous capital, sans vous
faire d'excuses, avec un sourire, parce qu'elle met sa fierté à ne jamais
savoir l'heure. Un autre a tant de finesse, de douceur, de procédés
délicats, qu'il ne vous dit jamais de vous-même que les choses qui peuvent
vous rendre heureux, mais vous sentez qu'il en tait, qu'il en ensevelit
dans son cur, où elles aigrissent, de toutes différentes, et le plaisir
qu'il a à vous voir lui est si cher qu'il vous ferait crever de fatigue
plutôt que de vous quitter. Un troisième a plus de sincérité, mais la
pousse jusqu'à tenir à ce que vous sachiez, quand vous vous êtes excusé sur
votre état de santé de ne pas être allé le voir, que vous avez été vu vous
rendant au théâtre et qu'on vous a trouvé bonne mine, ou qu'il n'a pu
profiter entièrement de la démarche que vous avez faite pour lui, que
d'ailleurs déjà trois autres lui ont proposé de faire et dont il ne vous
est ainsi que légèrement obligé. Dans les deux circonstances, l'ami
précédent aurait fait semblant d'ignorer que vous étiez allé au théâtre et
que d'autres personnes eussent pu lui rendre le même service. Quant à ce
dernier ami il éprouve le besoin de répéter ou de révéler à quelqu'un ce
qui peut le plus vous contrarier, est ravi de sa franchise et vous dit avec
force: «Je suis comme cela.» Tandis que d'autres vous agacent par leur
curiosité exagérée, ou par leur incuriosité si absolue, que vous pouvez
leur parler des événements les plus sensationnels sans qu'ils sachent de
quoi il s'agit; que d'autres encore restent des mois à vous répondre si
votre lettre a trait à un fait qui concerne vous et non eux, ou bien s'ils
vous disent qu'ils vont venir vous demander quelque chose et que vous
n'osiez pas sortir de peur de les manquer, ne viennent pas et vous laissent
attendre des semaines parce que n'ayant pas reçu de vous la réponse que
leur lettre ne demandait nullement, ils avaient cru vous avoir fâché. Et
certains, consultant leur désir et non le vôtre, vous parlent sans vous
laisser placer un mot s'ils sont gais et ont envie de vous voir, quelque
travail urgent que vous ayez à faire, mais s'ils se sentent fatigués par le
temps, ou de mauvaise humeur, vous ne pouvez pas tirer d'eux une parole,
ils opposent à vos efforts une inerte langueur et ne prennent pas plus la
peine de répondre, même par monosyllabes, à ce que vous dites que s'ils ne
vous avaient pas entendus. Chacun de nos amis a tellement ses défauts que
pour continuer à l'aimer nous sommes obligés d'essayer de nous consoler
d'eux -- en pensant à son talent, à sa bonté, à sa tendresse, -- ou plutôt
de ne pas en tenir compte en déployant pour cela toute notre bonne volonté.
Malheureusement notre complaisante obstination à ne pas voir le défaut de
notre ami est surpassée par celle qu'il met à s'y adonner à cause de son
aveuglement ou de celui qu'il prête aux autres. Car il ne le voit pas ou
croit qu'on ne le voit pas. Comme le risque de déplaire vient surtout de
la difficulté d'apprécier ce qui passe ou non inaperçu, on devrait, au
moins, par prudence, ne jamais parler de soi, parce que c'est un sujet où
on peut être sûr que la vue des autres et la nôtre propre ne concordent
jamais. Si on a autant de surprises qu'à visiter une maison d'apparence
quelconque dont l'intérieur est rempli de trésors, de pinces-monseigneur et
de cadavres quand on découvre la vraie vie des autres, l'univers réel sous
l'univers apparent, on n'en éprouve pas moins si au lieu de l'image qu'on
s'était faite de soi-même grâce à ce que chacun nous en disait, on apprend
par le langage qu'ils tiennent à notre égard en notre absence, quelle image
entièrement différente ils portaient en eux de nous et de notre vie. De
sorte que chaque fois que nous avons parlé de nous, nous pouvons être sûrs
que nos inoffensives et prudentes paroles, écoutées avec une politesse
apparente et une hypocrite approbation ont donné lieu aux commentaires les
plus exaspérés ou les plus joyeux, en tous cas les moins favorables. Le
moins que nous risquions est d'agacer par la disproportion qu'il y a entre
notre idée de nous-mêmes et nos paroles, disproportion qui rend
généralement les propos des gens sur eux aussi risibles que ces
chantonnements des faux amateurs de musique qui éprouvent le besoin de
fredonner un air qu'ils aiment en compensant l'insuffisance de leur murmure
inarticulé par une mimique énergique et un air d'admiration que ce qu'ils
nous font entendre ne justifie pas. Et à la mauvaise habitude de parler de
soi et de ses défauts il faut ajouter comme faisant bloc avec elle, cette
autre de dénoncer chez les autres des défauts précisément analogues à ceux
qu'on a. Or, c'est toujours de ces défauts-là qu'on parle, comme si
c'était une manière de parler de soi, détournée, et qui joint au plaisir de
s'absoudre celui d'avouer. D'ailleurs il semble que notre attention
toujours attirée sur ce qui nous caractérise le remarque plus que toute
autre chose chez les autres. Un myope dit d'un autre: «Mais il peut à
peine ouvrir les yeux»; un poitrinaire a des doutes sur l'intégrité
pulmonaire du plus solide; un malpropre ne parle que des bains que les
autres ne prennent pas; un malodorant prétend qu'on sent mauvais; un mari
trompé voit partout des maris trompés; une femme légère des femmes légères;
le snob des snobs. Et puis chaque vice comme chaque profession, exige et
développe un savoir spécial qu'on n'est pas fâché d'étaler. L'investi
dépiste les investis, le couturier invité dans le monde n'a pas encore
causé avec vous qu'il a déjà apprécié l'étoffe de votre vêtement et que ses
doigts brûlent d'en palper les qualités, et si après quelques instants de
conversation vous demandiez sa vraie opinion sur vous à un odontalgiste, il
vous dirait le nombre de vos mauvaises dents. Rien ne lui paraît plus
important, et à vous qui avez remarqué les siennes, plus ridicule. Et ce
n'est pas seulement quand nous parlons de nous que nous croyons les autres
aveugles; nous agissons comme s'ils l'étaient. Pour chacun de nous, un
Dieu spécial est là qui lui cache ou lui promet l'inversibilité de son
défaut, de même qu'il ferme les yeux et les narines aux gens qui ne se
lavent pas sur la raie de crasse qu'ils portent aux oreilles et l'odeur de
transpiration qu'ils gardent au creux des bras et les persuade qu'ils
peuvent impunément promener l'une et l'autre dans le monde qui ne
s'apercevra de rien. Et ceux qui portent ou donnent en présent de fausses
perles s'imaginent qu'on les prendra pour des vraies. Bloch était mal
élevé, névropathe, snob et appartenant à une famille peu estimée supportait
comme au fond des mers les incalculables pressions que faisaient peser sur
lui non seulement les chrétiens de la surface mais les couches superposées
des castes juives supérieures à la sienne, chacune accablant de son mépris
celle qui lui était immédiatement inférieure. Percer jusqu'à l'air libre
en s'élevant de famille juive en famille juive eût demandé à Bloch
plusieurs milliers d'années. Il valait mieux chercher à se frayer une
issue d'un autre côté.
Quand Bloch me parla de la crise de snobisme que je devais traverser et me
demanda de lui avouer que j'étais snob, j'aurais pu lui répondre: «Si je
l'étais, je ne te fréquenterais pas.» Je lui dis seulement qu'il était peu
aimable. Alors il voulut s'excuser mais selon le mode qui est justement
celui de l'homme mal élevé, lequel est trop heureux en revenant sur ses
paroles de trouver une occasion de les aggraver. «Pardonne-moi, me disait-il maintenant chaque fois qu'il me rencontrait, je t'ai chagriné, torturé,
j'ai été méchant à plaisir. Et pourtant -- l'homme en général et ton ami
en particulier est un si singulier animal -- tu ne peux imaginer, moi qui
te taquine si cruellement, la tendresse que j'ai pour toi. Elle va souvent
quand je pense à toi, jusqu'aux larmes.» Et il fit entendre un sanglot.
Ce qui m'étonnait plus chez Bloch que ses mauvaises manières, c'était
combien la qualité de sa conversation était inégale. Ce garçon si
difficile qui des écrivains les plus en vogue disait: «C'est un sombre
idiot, c'est tout à fait un imbécile», par moments racontait avec une
grande gaieté des anecdotes qui n'avaient rien de drôle et citait comme
«quelqu'un de vraiment curieux», tel homme entièrement médiocre. Cette
double balance pour juger de l'esprit, de la valeur, de l'intérêt des
êtres, ne laissa pas de m'étonner jusqu'au jour où je connus M. Bloch père.
Je n'avais pas cru que nous serions jamais admis à le connaître, car Bloch
fils avait mal parlé de moi à Saint-Loup et de Saint-Loup à moi. Il avait
notamment dit à Robert que j'étais (toujours), affreusement snob. «Si, si,
il est enchanté de connaître M. LLLLegrandin», dit-il. Cette manière de
détacher un mot était chez Bloch le signe à la fois de l'ironie et de la
littérature. Saint-Loup qui n'avait jamais entendu le nom de Legrandin
s'étonna: «Mais qui est-ce?» -- «Oh! c'est quelqu'un de très bien», répondit
Bloch en riant et en mettant frileusement ses mains dans les poches de son
veston, persuadé qu'il était en ce moment en train de contempler le
pittoresque aspect d'un extraordinaire gentilhomme provincial auprès de
quoi ceux de Barbey d'Aurevilly n'étaient rien. Il se consolait de ne pas
savoir peindre M. Legrandin en lui donnant plusieurs L et en savourant ce
nom comme un vin de derrière les fagots. Mais ces jouissances subjectives
restaient inconnues aux autres. S'il dit à Saint-Loup du mal de moi,
d'autre part il ne m'en dit pas moins de Saint-Loup. Nous avions connu le
détail de ces médisances chacun dès le lendemain, non que nous nous les
fussions répétées l'un à l'autre, ce qui nous eût semblé très coupable,
mais paraissait si naturel et presque si inévitable à Bloch que dans son
inquiétude, et tenant pour certain qu'il ne ferait qu'apprendre à l'un ou à
l'autre ce qu'ils allaient savoir, il préféra prendre les devants, et
emmenant Saint-Loup à part lui avoua qu'il avait dit du mal de lui, exprès,
pour que cela lui fût redit, lui jura «par le Kroniôn Zeus, gardien des
serments», qu'il l'aimait, qu'il donnerait sa vie pour lui et essuya une
larme. Le même jour, il s'arrangea pour me voir seul, me fit sa
confession, déclara qu'il avait agi dans mon intérêt parce qu'il croyait
qu'un certain genre de relations mondaines m'était néfaste et que je
«valais mieux que cela». Puis, me prenant la main avec un attendrissement
d'ivrogne, bien que son ivresse fût purement nerveuse: «Crois-moi, dit-il,
et que la noire Ker me saisisse à l'instant et me fasse franchir les portes
d'Hadès, odieux aux hommes, si hier en pensant à toi, à Combray, à ma
tendresse infinie pour toi, à telles après-midi en classe que tu ne te
rappelles même pas, je n'ai pas sangloté toute la nuit. Oui, toute la
nuit, je te le jure, et hélas, je le sais car je connais les âmes, tu ne me
croiras pas.» Je ne le croyais pas, en effet, et à ces paroles que je
sentais inventées à l'instant même et au fur et à mesure qu'il parlait, son
serment «par la Ker» n'ajoutait pas un grand poids, le culte hellénique
étant chez Bloch purement littéraire. D'ailleurs dès qu'il commençait à
s'attendrir et désirait qu'on s'attendrît sur un fait faux, il disait: «Je
te le jure», plus encore pour la volupté hystérique de mentir que dans
l'intérêt de faire croire qu'il disait la vérité. Je ne croyais pas ce
qu'il me disait, mais je ne lui en voulais pas, car je tenais de ma mère et
de ma grand'mère d'être incapable de rancune, même contre de bien plus
grands coupables et de ne jamais condamner personne.
Ce n'était du reste pas absolument un mauvais garçon que Bloch, il pouvait
avoir de grandes gentillesses. Et depuis que la race de Combray, la race
d'où sortaient des êtres absolument intacts comme ma grand'mère et ma mère,
semble presque éteinte, comme je n'ai plus guère le choix qu'entre
d'honnêtes brutes, insensibles et loyales, et chez qui le simple son de la
voix montre bien vite qu'ils ne se soucient en rien de votre vie -- et une
autre espèce d'hommes qui tant qu'ils sont auprès de vous vous comprennent,
vous chérissent, s'attendrissent jusqu'à pleurer, prennent leur revanche
quelques heures plus tard en faisant une cruelle plaisanterie sur vous,
mais vous reviennent, toujours aussi compréhensifs, aussi charmants, aussi
momentanément assimilés à vous-même, je crois que c'est cette dernière
sorte d'hommes dont je préfère, sinon la valeur morale, du moins la
société.
Tu ne peux t'imaginer ma douleur quand je pense à toi, reprit Bloch. Au
fond, c'est un côté assez juif chez moi, ajouta-t-il ironiquement en
rétrécissant sa prunelle comme s'il s'agissait de doser au microscope une
quantité infinitésimale de «sang juif» et comme aurait pu le dire mais ne
l'eût pas dit -- un grand seigneur français que parmi ses ancêtres tous
chrétiens eût pourtant compté Samuel Bernard ou plus anciennement encore la
Sainte Vierge de qui prétendent descendre, dit-on, les Lévy -- qui
reparaît: «J'aime assez, ajouta-t-il, faire ainsi dans mes sentiments la
part assez mince, d'ailleurs, qui peut tenir à mes origines juives.» Il
prononça cette phrase parce que cela lui paraissait à la fois spirituel et
brave de dire la vérité sur sa race, vérité que par la même occasion il
s'arrangeait à atténuer singulièrement, comme les avares qui se décident à
acquitter leurs dettes mais n'ont le courage d'en payer que la moitié. Le
genre de fraudes qui consiste à avoir l'audace de proclamer la vérité, mais
en y mêlant, pour une bonne part des mensonges qui la falsifient, est plus
répandu qu'on ne pense et même chez ceux qui ne le pratiquent pas
habituellement, certaines crises dans la vie, notamment celles où une
liaison amoureuse est en jeu, leur donnent l'occasion de s'y livrer.
Toutes ces diatribes confidentielles de Bloch à Saint-Loup contre moi, à
moi contre Saint-Loup finirent par une invitation à dîner. Je ne suis pas
bien sûr qu'il ne fit pas d'abord une tentative pour avoir Saint-Loup seul.
La vraisemblance rend cette tentative probable, le succès ne la couronna
pas, car ce fut à moi et à Saint-Loup que Bloch dit un jour: «Cher maître,
et vous, cavalier aimé d'Arès, de Saint-Loup-en-Bray, dompteur de chevaux,
puisque je vous ai rencontré sur le rivage d'Amphitrite, résonnant d'écume,
près des tentes des Ménier aux nefs rapides, voulez-vous tous deux venir
dîner un jour de la semaine chez mon illustre père, au cur irréprochable?»
Il nous adressait cette invitation parce qu'il avait le désir de se lier
plus étroitement avec Saint-Loup qui le ferait, espérait-il, pénétrer dans
des milieux aristocratiques. Formé par moi, pour moi -- ce souhait eût
paru à Bloch la marque du plus hideux snobisme, bien conforme à l'opinion
qu'il avait de tout un côté de ma nature qu'il ne jugeait pas, jusqu'ici du
moins, le principal; mais le même souhait, de sa part, lui semblait la
preuve d'une belle curiosité de son intelligence désireuse de certains
dépaysements sociaux où il pouvait peut-être trouver quelque utilité
littéraire. M. Bloch père quand son fils lui avait dit qu'il amènerait à
dîner un de ses amis, dont il avait décliné sur un ton de satisfaction
sarcastique le titre et le nom: «Le marquis de Saint-Loup-en-Bray» avait
éprouvé une commotion violente. «Le marquis de Saint-Loup-en-Bray! Ah!
bougre!» s'était-il écrié, usant du juron qui était chez lui la marque la
plus forte de la déférence sociale. Et il avait jeté sur son fils, capable
de s'être fait de telles relations, un regard admiratif qui signifiait: «Il
est vraiment étonnant. Ce prodige est-il mon enfant?» et qui causa autant
de plaisir à mon camarade que si cinquante francs avaient été ajoutés à sa
pension mensuelle. Car Bloch était mal à l'aise chez lui et sentait que
son père le traitait de dévoyé parce qu'il vivait dans l'admiration de
Leconte de Lisle, Heredia et autres «bohèmes». Mais des relations avec
Saint-Loup-en-Bray dont le père avait été président du Canal de Suez! (ah!
bougre!) c'était un résultat «indiscutable». On regretta d'autant plus
d'avoir laissé à Paris, par crainte de l'abîmer, le stéréoscope. Seul, M.
Bloch, le père, avait l'art ou du moins le droit de s'en servir. Il ne le
faisait du reste que rarement, à bon escient, les jours où il y avait gala
et domestiques mâles en extra. De sorte que de ces séances de stéréoscope
émanaient pour ceux qui y assistaient comme une distinction, une faveur de
privilégiés, et pour le maître de maison qui les donnait un prestige
analogue à celui que le talent confère et qui n'aurait pas pu être plus
grand, si les vues avaient été prises par M. Bloch lui-même et l'appareil
de son invention. «Vous n'étiez pas invité hier chez Salomon?» disait-on
dans la famille. «Non, je n'étais pas des élus! Qu'est-ce qu'il y avait?»
«Un grand tralala, le stéréoscope, toute la boutique.» «Ah! s'il y avait le
stéréoscope, je regrette, car il paraît que Salomon est extraordinaire
quand il le montre.» «Que veux-tu, dit M. Bloch à son fils, il ne faut pas
lui donner tout à la fois, comme cela il lui restera quelque chose à
désirer.» Il avait bien pensé dans sa tendresse paternelle et pour
émouvoir son fils à faire venir l'instrument. Mais le «temps matériel»
manquait, ou plutôt on avait cru qu'il manquerait; mais nous dûmes faire le
dîner parce que Saint-Loup ne put se déplacer, attendant un oncle qui
allait venir passer quarante-huit heures auprès de Mme de Villeparisis.
Comme, très adonné aux exercices physiques, surtout aux longues marches,
c'était en grande partie à pied, en couchant la nuit dans les fermes, que
cet oncle devait faire la route, depuis le château où il était en
villégiature, le moment où il arriverait à Balbec était assez incertain.
Et Saint-Loup n'osant bouger me chargea même d'aller porter à Incauville,
où était le bureau télégraphique, la dépêche que mon ami envoyait
quotidiennement à sa maîtresse. L'oncle qu'on attendait s'appelait
Palamède, d'un prénom qu'il avait hérité des princes de Sicile ses
ancêtres. Et plus tard quand je retrouvai dans mes lectures historiques,
appartenant à tel podestat ou tel prince de l'Église, ce prénom même, belle
médaille de la Renaissance, -- d'aucuns disaient un véritable antique, --
toujours restée dans la famille, ayant glissé de descendant en descendant
depuis le cabinet du Vatican jusqu'à l'oncle de mon ami, j'éprouvais le
plaisir réservé à ceux qui ne pouvant faute d'argent constituer un
médaillier, une pinacothèque, recherchent les vieux noms (noms de
localités, documentaires et pittoresques comme une carte ancienne, une vue
cavalière, une enseigne ou un coutumier, noms de baptême où résonne et
s'entend, dans les belles finales françaises, le défaut de langue,
l'intonation d'une vulgarité ethnique, la prononciation vicieuse selon
lesquels nos ancêtres faisaient subir aux mots latins et saxons des
mutilations durables devenues plus tard les augustes législatrices des
grammaires) et en somme grâce à ces collections de sonorités anciennes se
donnent à eux-mêmes des concerts, à la façon de ceux qui acquèrent des
violes de gambe et des violes d'amour pour jouer de la musique d'autrefois
sur des instruments anciens. Saint-Loup me dit que même dans la société
aristocratique la plus fermée, son oncle Palamède se distinguait encore
comme particulièrement difficile d'accès, dédaigneux, entiché de sa
noblesse, formant avec la femme de son frère et quelques autres personnes
choisies, ce qu'on appelait le cercle des Phénix. Là même il était si
redouté pour ses insolences qu'autrefois il était arrivé que des gens du
monde qui désiraient le connaître et s'étaient adressés à son propre frère,
avaient essuyé un refus. «Non, ne me demandez pas de vous présenter à mon
frère Palamède. Ma femme, nous tous, nous nous y attellerions, que nous ne
pourrions pas. Ou bien vous risqueriez qu'il ne soit pas aimable et je ne
le voudrais pas.» Au Jockey, il avait avec quelques amis désigné deux
cents membres qu'ils ne se laisseraient jamais présenter. Et chez le comte
de Paris il était connu sous le sobriquet du «Prince» à cause de son
élégance et de sa fierté.
Saint-Loup me parla de la jeunesse, depuis longtemps passée, de son oncle.
Il amenait tous les jours des femmes dans une garçonnière qu'il avait en
commun avec deux de ses amis, beaux comme lui, ce qui faisait qu'on les
appelait «les trois Grâces».
-- «Un jour un des hommes qui est aujourd'hui des plus en vue dans le
faubourg Saint-Germain, comme eût dit Balzac, mais qui dans une première
période assez fâcheuse montrait des goûts bizarres avait demandé à mon
oncle de venir dans cette garçonnière. Mais à peine arrivé ce ne fut pas
aux femmes, mais à mon oncle Palamède, qu'il se mit à faire une
déclaration. Mon oncle fit semblant de ne pas comprendre, emmena sous un
prétexte ses deux amis, ils revinrent, prirent le coupable, le
déshabillèrent, le frappèrent jusqu'au sang, et par un froid de dix degrés
au-dessous de zéro le jetèrent à coups de pieds dehors où il fut trouvé à
demi-mort, si bien que la justice fit une enquête à laquelle le malheureux
eut toute la peine du monde à la faire renoncer. Mon oncle ne se livrerait
plus aujourd'hui à une exécution aussi cruelle et tu n'imagines pas le
nombre d'hommes du peuple, lui si hautain avec les gens du monde, qu'il
prend en affection, qu'il protège, quitte à être payé d'ingratitude. Ce
sera un domestique qui l'aura servi dans un hôtel et qu'il placera à Paris,
ou un paysan à qui il fera apprendre un métier. C'est même le côté assez
gentil qu'il y a chez lui, par contraste avec le côté mondain.» Saint-Loup
appartenait, en effet, à ce genre de jeunes gens du monde, situés à une
altitude où on a pu faire pousser ces expressions: «Ce qu'il y a même
d'assez gentil chez lui, son côté assez gentil», semences assez précieuses,
produisant très vite une manière de concevoir les choses dans laquelle on
se compte pour rien, et le «peuple» pour tout; en somme tout le contraire de
l'orgueil plébéien. Il paraît qu'on ne peut se figurer comme il donnait le
ton, comme il faisait la loi à toute la société dans sa jeunesse. Pour lui
en toute circonstance il faisait ce qui lui paraissait le plus agréable, le
plus commode, mais aussitôt c'était imité par les snobs. S'il avait eu
soif au théâtre et s'était fait apporter à boire dans le fond de sa loge,
les petits salons qu'il y avait derrière chacune se remplissaient, la
semaine suivante, de rafraîchissements. Un été très pluvieux où il avait
un peu de rhumatisme il s'était commandé un pardessus d'une vigogne souple
mais chaude qui ne sert que pour faire des couvertures de voyage et dont il
avait respecté les raies bleues et oranges. Les grands tailleurs se virent
commander aussitôt par leurs clients des pardessus bleus et frangés, à
longs poils. Si pour une raison quelconque il désirait ôter tout caractère
de solennité à un dîner dans un château où il passait une journée, et pour
marquer cette nuance n'avait pas apporté d'habits et s'était mis à table
avec le veston de l'après-midi, la mode devenait de dîner à la campagne en
veston. Que pour manger un gâteau il se servît, au lieu de sa cuiller,
d'une fourchette ou d'un couvert de son invention commandé par lui à un
orfèvre, ou de ses doigts, il n'était plus permis de faire autrement. Il
avait eu envie de réentendre certains quatuors de Beethoven (car avec
toutes ses idées saugrenues il est loin d'être bête, et est fort doué) et
avait fait venir des artistes pour les jouer chaque semaine, pour lui et
quelques amis. La grande élégance fut cette année-là de donner des
réunions peu nombreuses où on entendait de la musique de chambre. Je crois
d'ailleurs qu'il ne s'est pas ennuyé dans la vie. Beau comme il a été, il
a dû avoir des femmes! Je ne pourrais pas vous dire d'ailleurs exactement
lesquelles parce qu'il est très discret. Mais je sais qu'il a bien trompé
ma pauvre tante. Ce qui n'empêche pas qu'il était délicieux avec elle,
qu'elle l'adorait, et qu'il l'a pleurée pendant des années. Quand il est à
Paris, il va encore au cimetière presque chaque jour.»
Le lendemain du jour où Robert m'avait ainsi parlé de son oncle tout en
l'attendant, vainement du reste, comme je passais seul devant le casino en
rentrant à l'hôtel, j'eus la sensation d'être regardé par quelqu'un qui
n'était pas loin de moi. Je tournai la tête et j'aperçus un homme d'une
quarantaine d'années, très grand et assez gros, avec des moustaches très
noires, et qui, tout en frappant nerveusement son pantalon avec une badine,
fixait sur moi des yeux dilatés par l'attention. Par moments, ils étaient
percés en tous sens par des regards d'une extrême activité comme en ont
seuls devant une personne qu'ils ne connaissent pas des hommes à qui, pour
un motif quelconque, elle inspire des pensées qui ne viendraient pas à tout
autre, -- par exemple des fous ou des espions. Il lança sur moi une
suprême illade à la fois hardie, prudente, rapide et profonde, comme un
dernier coup que l'on tire au moment de prendre la fuite, et après avoir
regardé tout autour de lui, prenant soudain un air distrait et hautain, par
un brusque revirement de toute sa personne il se tourna vers une affiche
dans la lecture de laquelle il s'absorba, en fredonnant un air et en
arrangeant la rose mousseuse qui pendait à sa boutonnière. Il sortit de sa
poche un calepin sur lequel il eut l'air de prendre en note le titre du
spectacle annoncé, tira deux ou trois fois sa montre, abaissa sur ses yeux
un canotier de paille noire dont il prolongea le rebord avec sa main mise
en visière comme pour voir si quelqu'un n'arrivait pas, fit le geste de
mécontentement par lequel on croit faire voir qu'on a assez d'attendre,
mais qu'on ne fait jamais quand on attend réellement, puis rejetant en
arrière son chapeau et laissant voir une brosse coupée ras qui admettait
cependant de chaque côté d'assez longues ailes de pigeon ondulées, il
exhala le souffle bruyant des personnes qui ont non pas trop chaud mais le
désir de montrer qu'elles ont trop chaud. J'eus l'idée d'un escroc d'hôtel
qui, nous ayant peut-être déjà remarqués les jours précédents ma grand'mère
et moi, et préparant quelque mauvais coup, venait de s'apercevoir que je
l'avais surpris pendant qu'il m'épiait; pour me donner le change, peut-être
cherchait-il seulement par sa nouvelle attitude à exprimer la distraction
et le détachement, mais c'était avec une exagération si agressive que son
but semblait au moins autant que de dissiper les soupçons que j'avais dû
avoir, de venger une humiliation qu'à mon insu je lui eusse infligée, de me
donner l'idée non pas tant qu'il ne m'avait pas vu, que celle que j'étais
un objet de trop petite importance pour attirer l'attention. Il cambrait
sa taille d'un air de bravade, pinçait les lèvres, relevait ses moustaches
et dans son regard ajustait quelque chose d'indifférent, de dur, de presque
insultant. Si bien que la singularité de son expression me le faisait
prendre tantôt pour un voleur, et tantôt pour un aliéné. Pourtant sa mise
extrêmement soignée était beaucoup plus grave et beaucoup plus simple que
celles de tous les baigneurs que je voyais à Balbec, et rassurante pour mon
veston si souvent humilié par la blancheur éclatante et banale de leurs
costumes de plage. Mais ma grand'mère venait à ma rencontre, nous fîmes un
tour ensemble et je l'attendais, une heure après, devant l'hôtel où elle
était rentrée un instant, quand je vis sortir Mme de Villeparisis avec
Robert de Saint-Loup et l'inconnu qui m'avait regardé si fixement devant le
casino. Avec la rapidité d'un éclair son regard me traversa, ainsi qu'au
moment où je l'avais aperçu, et revint, comme s'il ne m'avait pas vu se
ranger, un peu bas, devant ses yeux, émoussé, comme le regard neutre qui
feint de ne rien voir au dehors et n'est capable de rien dire au dedans, le
regard qui exprime seulement la satisfaction de sentir autour de soi les
cils qu'il écarte de sa rondeur béate, le regard dévot et confit qu'ont
certains hypocrites, le regard fat qu'ont certains sots. Je vis qu'il
avait changé de costume. Celui qu'il portait était encore plus sombre; et
sans doute c'est que la véritable élégance est moins loin de la simplicité
que la fausse; mais il y avait autre chose: d'un peu près on sentait que si
la couleur était presque entièrement absente de ces vêtements, ce n'était
pas parce que celui qui l'en avait bannie y était indifférent, mais plutôt
parce que pour une raison quelconque il se l'interdisait. Et la sobriété
qu'ils laissaient paraître semblait de celles qui viennent de l'obéissance
à un régime, plutôt que du manque de gourmandise. Un filet de vert sombre
s'harmonisait, dans le tissu du pantalon, à la rayure des chaussettes avec
un raffinement qui décelait la vivacité d'un goût maté partout ailleurs et
à qui cette seule concession avait été faite par tolérance, tandis qu'une
tache rouge sur la cravate était imperceptible comme une liberté qu'on
n'ose prendre.
-- Comment, allez-vous, je vous présente mon neveu, le baron de Guermantes,
me dit Mme de Villeparisis, pendant que l'inconnu, sans me regarder,
grommelant un vague «Charmé», qu'il fit suivre de: «Heue, heue, heue», pour
donner à son amabilité quelque chose de forcé, et repliant le petit doigt,
l'index et le pouce, me tendait le troisième doigt et l'annulaire,
dépourvus de toute bague, que je serrai sous son gant de Suède; puis sans
avoir levé les yeux sur moi il se détourna vers Mme de Villeparisis.
-- Mon Dieu, est-ce que je perds la tête, dit celle-ci, voilà que je
t'appelle le baron de Guermantes. Je vous présente le baron de Charlus.
Après tout l'erreur n'est pas si grande, ajouta-t-elle, tu es bien un
Guermantes tout de même.
Cependant ma grand'mère sortait, nous fîmes route ensemble. L'oncle de
Saint-Loup ne m'honora non seulement pas d'une parole mais même d'un
regard. S'il dévisageait les inconnus (et pendant cette courte promenade
il lança deux ou trois fois son terrible et profond regard en coup de sonde
sur des gens insignifiants et de la plus modeste extraction qui passaient),
en revanche, il ne regardait à aucun moment, si j'en jugeais par moi, les
personnes qu'il connaissait, -- comme un policier en mission secrète mais
qui tient ses amis en dehors de sa surveillance professionnelle. Les
laissant causer ensemble, ma grand'mère, Mme de Villeparisis et lui, je
retins Saint-Loup en arrière:
-- Dites-moi, ai-je bien entendu, Madame de Villeparisis a dit à votre
oncle qu'il était un Guermantes.
-- Mais oui, naturellement, c'est Palamède de Guermantes.
-- Mais des mêmes Guermantes qui ont un château près de Combray et qui
prétendent descendre de Geneviève de Brabant?
-- Mais absolument: mon oncle qui est on ne peut plus héraldique vous
répondrait que notre cri, notre cri de guerre qui devint ensuite Passavant
était d'abord Combraysis, dit-il en riant pour ne pas avoir l'air de tirer
vanité de cette prérogative du cri qu'avaient seules les maisons quasi-souveraines, les grands chefs des bandes. Il est le frère du possesseur
actuel du château.
Ainsi s'apparentait et de tout près aux Guermantes, cette Mme de
Villeparisis, restée si longtemps pour moi la dame qui m'avait donné une
boîte de chocolat tenue par un canard, quand j'étais petit, plus éloignée
alors du côté de Guermantes que si elle avait été enfermée dans le côté de
Méséglise, moins brillante, moins haut située par moi que l'opticien de
Combray, et qui maintenant subissait brusquement une de ces hausses
fantastiques, parallèles aux dépréciations non moins imprévues d'autres
objets que nous possédons, lesquelles -- les unes comme les autres --
introduisent dans notre adolescence et dans les parties de notre vie où
persiste un peu de notre adolescence, des changements aussi nombreux que
les métamorphoses d'Ovide.
-- Est-ce qu'il n'y a pas dans ce château tous les bustes des anciens
seigneurs de Guermantes?
-- Oui, c'est un beau spectacle, dit ironiquement Saint-Loup. Entre nous
je trouve toutes ces choses-là un peu falotes. Mais il y a à Guermantes,
ce qui est un peu plus intéressant! un portrait bien touchant de ma tante
par Carrière. C'est beau comme du Whistler ou du Vélasquez, ajouta Saint-Loup qui dans son zèle de néophyte ne gardait pas toujours très exactement
l'échelle des grandeurs. Il y a aussi d'émouvantes peintures de Gustave
Moreau. Ma tante est la nièce de votre amie Madame de Villeparisis, elle a
été élevée par elle, et a épousé son cousin qui était neveu aussi de ma
tante Villeparisis, le duc de Guermantes actuel.
-- Et alors qu'est votre oncle?
-- Il porte le titre de baron de Charlus. Régulièrement, quand mon grand-oncle est mort, mon oncle Palamède aurait dû prendre le titre de prince des
Laumes, qui était celui de son frère avant qu'il devînt duc de Guermantes,
car dans cette famille-là ils changent de nom comme de chemise. Mais mon
oncle a sur tout cela des idées particulières. Et comme il trouve qu'on
abuse un peu des duchés italiens, grandesses espagnoles, etc., et bien
qu'il eût le choix entre quatre ou cinq titres de prince il a gardé celui
de baron de Charlus, par protestation et avec une apparente simplicité où
il ya beaucoup d'orgueil. Aujourd'hui, dit-il, tout le monde est prince,
il faut pourtant bien avoir quelque chose qui vous distingue; je prendrai
un titre de prince quand je voudrai voyager incognito. Il n'y a pas selon
lui de titre plus ancien que celui de baron de Charlus; pour vous prouver
qu'il est antérieur à celui des Montmorency, qui se disaient faussement les
premiers barons de France, alors qu'ils l'étaient seulement de l'Ile-de-France, où était leur fief, mon oncle vous donnera des explications pendant
des heures et avec plaisir parce que quoi qu'il soit très fin, très doué,
il trouve cela un sujet de conversation tout à fait vivant, dit Saint-Loup
avec un sourire. Mais comme je ne suis pas comme lui, vous n'allez pas me
faire parler généalogie, je ne sais rien de plus assommant, de plus périmé,
vraiment l'existence est trop courte.
Je reconnaissais maintenant dans le regard dur qui m'avait fait retourner
tout à l'heure près du casino celui que j'avais vu fixé sur moi à
Tansonville au moment où Mme Swann avait appelé Gilberte.
-- Mais parmi les nombreuses maîtresses que vous me disiez qu'avait eues
votre oncle, M. de Charlus, est-ce qu'il n'y avait pas Madame Swann?
-- Oh! pas du tout! C'est-à-dire qu'il est un grand ami de Swann et l'a
toujours beaucoup soutenu. Mais on n'a jamais dit qu'il fût l'amant de sa
femme. Vous causeriez beaucoup d'étonnement dans le monde si vous aviez
l'air de croire cela.
Je n'osais lui répondre qu'on en aurait éprouvé bien plus à Combray si
j'avais eu l'air de ne pas le croire.
Ma grand'mère fut enchantée de M. de Charlus. Sans doute il attachait une
extrême importance à toutes les questions de naissance et de situation
mondaine, et ma grand'mère l'avait remarqué, mais sans rien de cette
sévérité où entrent d'habitude une secrète envie et l'irritation de voir un
autre se réjouir d'avantages qu'on voudrait et qu'on ne peut posséder.
Comme au contraire ma grand'mère contente de son sort et ne regrettant
nullement de ne pas vivre dans une société plus brillante, ne se servait
que de son intelligence pour observer les travers de M. de Charlus, elle
parlait de l'oncle de Saint-Loup avec cette bienveillance détachée,
souriante, presque sympathique, par laquelle nous récompensons l'objet de
notre observation désintéressée du plaisir qu'elle nous procure, et
d'autant plus que cette fois l'objet était un personnage dont elle trouvait
que les prétentions sinon légitimes, du moins pittoresques, le faisaient
assez vivement trancher sur les personnes qu'elle avait généralement
l'occasion de voir. Mais c'était surtout en faveur de l'intelligence et de
la sensibilité qu'on devinait extrêmement vives chez M. de Charlus, au
contraire de tant de gens du monde dont se moquait Saint-Loup, que ma
grand'mère lui avait si aisément pardonné son préjugé aristocratique.
Celui-ci n'avait pourtant pas été sacrifié par l'oncle, comme par le neveu,
à des qualités supérieures. M. de Charlus l'avait plutôt concilié avec
elles. Possédant comme descendant des ducs de Nemours et des princes de
Lamballe, des archives, des meubles, des tapisseries, des portraits faits
pour ses aïeux par Raphaël, par Velasquez, par Boucher, pouvant dire
justement qu'il visitait un musée et une incomparable bibliothèque, rien
qu'en parcourant ses souvenirs de famille, il plaçait au contraire au rang
d'où son neveu l'avait fait déchoir, tout l'héritage de l'aristocratie.
Peut-être aussi moins idéologue que Saint-Loup, se payant moins de mots,
plus réaliste observateur des hommes, ne voulait-il pas négliger un élément
essentiel de prestige à leurs yeux et qui, s'il donnait à son imagination
des jouissances désintéressées, pouvait être souvent pour son activité
utilitaire un adjuvant puissamment efficace. Le débat reste ouvert entre
les hommes de cette sorte et ceux qui obéissent à l'idéal intérieur qui les
pousse à se défaire de ces avantages pour chercher uniquement à le
réaliser, semblables en cela aux peintres, aux écrivains qui renoncent leur
virtuosité, aux peuples artistes qui se modernisent, aux peuples guerriers
prenant l'initiative du désarmement universel, aux gouvernements absolus
qui se font démocratiques et abrogent de dures lois, bien souvent sans que
la réalité récompense leur noble effort; car les uns perdent leur talent,
les autres leur prédominance séculaire; le pacifisme multiplie quelquefois
les guerres et l'indulgence la criminalité. Si les efforts de sincérité et
d'émancipation de Saint-Loup ne pouvaient être trouvés que très nobles, à
juger par le résultat extérieur, il était permis de se féliciter qu'ils
eussent fait défaut chez M. de Charlus, lequel avait fait transporter chez
lui une grande partie des admirables boiseries de l'hôtel Guermantes au
lieu de les échanger comme son neveu contre un mobilier modern-style, des
Lebourg et des Guillaumin. Il n'en était pas moins vrai que l'idéal de M.
de Charlus était fort factice, et si cette épithète peut être rapprochée du
mot idéal, tout autant mondain qu'artistique. A quelques femmes de grande
beauté et de rare culture dont les aïeules avaient été deux siècles plus
tôt mêlées à toute la gloire et à toute l'élégance de l'ancien régime, il
trouvait une distinction qui le faisait pouvoir se plaire seulement avec
elles et sans doute l'admiration qu'il leur avait vouée était sincère, mais
de nombreuses réminiscences d'histoire et d'art évoquées par leurs noms y
entraient pour une grande part, comme des souvenirs de l'antiquité sont une
des raisons du plaisir qu'un lettré trouve à lire une ode d'Horace peut-être inférieure à des poèmes de nos jours qui laisseraient ce même lettré
indifférent. Chacune de ces femmes à côté d'une jolie bourgeoise était
pour lui ce qu'est à une toile contemporaine représentant une route ou une
noce, ces tableaux anciens dont on sait l'histoire, depuis le Pape ou le
Roi qui les commandèrent, en passant par tels personnages auprès de qui
leur présence, par don, achat, prise ou héritage nous rappelle quelque
événement ou tout au moins quelque alliance d'un intérêt historique, par
conséquent des connaissances que nous avons acquises, leur donne une
nouvelle utilité, augmente le sentiment de la richesse des possessions de
notre mémoire ou de notre érudition. M. de Charlus se félicitait qu'un
préjugé analogue au sien en empêchant ces quelques grandes dames de frayer
avec des femmes d'un sang moins pur, les offrît à son culte intactes, dans
leur noblesse inaltérée, comme telle façade du XVIIIe siècle soutenue par
ses colonnes plates de marbre rose et à laquelle les temps nouveaux n'ont
rien changé.
M. de Charlus célébrait la véritable noblesse d'esprit et de cur de ces
femmes, jouant ainsi sur le mot par une équivoque qui le trompait lui-même
et où résidait le mensonge de cette conception bâtarde, de cet ambigu
d'aristocratie, de générosité et d'art, mais aussi sa séduction, dangereuse
pour des êtres comme ma grand'mère à qui le préjugé plus grossier mais plus
innocent d'un noble qui ne regarde qu'aux quartiers et ne se soucie pas du
reste, eût semblé trop ridicule, mais qui était sans défense dès que
quelque chose se présentait sous les dehors d'une supériorité spirituelle,
au point qu'elle trouvait les princes enviables par-dessus tous les hommes,
parce qu'ils purent avoir un Labruyère, un Fénelon comme précepteurs.
Devant le Grand-Hôtel, les trois Guermantes nous quittèrent; ils allaient
déjeuner chez la princesse de Luxembourg. Au moment où ma grand'mère
disait au revoir à Mme de Villeparisis et Saint-Loup à ma grand'mère, M. de
Charlus qui jusque-là ne m'avait pas adressé la parole, fit quelques pas en
arrière et arrivé à côté de moi: «Je prendrai le thé ce soir après dîner
dans l'appartement de ma tante Villeparisis, me dit-il. J'espère que vous
me ferez le plaisir de venir avec Madame votre grand'mère.» Et il
rejoignit la marquise.
Quoique ce fût dimanche, il n'y avait pas plus de fiacres devant l'hôtel
qu'au commencement de la saison. La femme du notaire en particulier
trouvait que c'était bien des frais que de louer chaque fois une voiture
pour ne pas aller chez les Cambremer, et elle se contentait de rester dans
sa chambre.
-- Est-ce que Mme Blandais est souffrante, demandait-on au notaire, on ne
l'a pas vue aujourd'hui?
-- Elle a un peu mal à la tête, la chaleur, cet orage. Il lui suffit d'un
rien; mais je crois que vous la verrez ce soir. Je lui ai conseillé de
descendre. Cela ne peut lui faire que du bien.
J'avais pensé qu'en nous invitant ainsi chez sa tante, que je ne doutais
pas qu'il eût prévenue, M. de Charlus eût voulu réparer l'impolitesse qu'il
m'avait témoignée pendant la promenade du matin. Mais quand arrivé dans le
salon de Mme de Villeparisis, je voulus saluer le neveu de celle-ci, j'eus
beau tourner autour de lui qui, d'une voix aiguë, racontait une histoire
assez malveillante pour un de ses parents, je ne pus pas attraper son
regard; je me décidai à lui dire bonjour et assez fort, pour l'avertir de
ma présence, mais je compris qu'il l'avait remarquée, car avant même
qu'aucun mot ne fût sorti de mes lèvres, au moment où je m'inclinais je vis
ses deux doigts tendus pour que je les serrasse, sans qu'il eût tourné les
yeux ou interrompu la conversation. Il m'avait évidemment vu, sans le
laisser paraître, et je m'aperçus alors que ses yeux qui n'étaient jamais
fixés sur l'interlocuteur, se promenaient perpétuellement dans toutes les
directions, comme ceux de certains animaux effrayés, ou ceux de ces
marchands en plein air qui, tandis qu'ils débitent leur boniment et
exhibent leur marchandise illicite, scrutent, sans pourtant tourner la
tête, les différents points de l'horizon par où pourrait venir la police.
Cependant j'étais un peu étonné de voir que Mme de Villeparisis heureuse de
nous voir venir, ne semblait pas s'y être attendue, je le fus plus encore
d'entendre M. de Charlus dire à ma grand'mère: «Ah! c'est une très bonne
idée que vous avez eue de venir, c'est charmant, n'est-ce pas, ma tante?»
Sans doute avait-il remarqué la surprise de celle-ci à notre entrée et
pensait-il en homme habitué à donner le ton, le «la», qu'il lui suffisait
pour changer cette surprise en joie d'indiquer qu'il en éprouvait lui-même,
que c'était bien le sentiment que notre venue devait exciter. En quoi il
calculait bien, car Mme de Villeparisis qui comptait fort son neveu et
savait combien il était difficile de lui plaire, parut soudain avoir trouvé
à ma grand'mère de nouvelles qualités et ne cessa de lui faire fête. Mais
je ne pouvais comprendre que M. de Charlus eût oublié en quelques heures
l'invitation si brève, mais en apparence si intentionnelle, si préméditée
qu'il m'avait adressée le matin même et qu'il appelât «bonne idée» de ma
grand'mère, une idée qui était toute de lui. Avec un scrupule de précision
que je gardai jusqu'à l'âge où je compris que ce n'est pas en la lui
demandant qu'on apprend la vérité sur l'intention qu'un homme a eue et que
le risque d'un malentendu qui passera probablement inaperçu est moindre que
celui d'une naïve insistance: «Mais, monsieur, lui dis-je, vous vous
rappelez bien, n'est-ce pas, que c'est vous qui m'avez demandé que nous
vinssions ce soir?» Aucun son, aucun mouvement ne trahirent que M. de
Charlus eût entendu ma question. Ce que voyant je la répétai comme les
diplomates ou ces jeunes gens brouillés qui mettent une bonne volonté
inlassable et vaine à obtenir des éclaircissements que l'adversaire est
décidé à ne pas donner. M. de Charlus ne me répondit pas davantage. Il me
sembla voir flotter sur ses lèvres le sourire de ceux qui de très haut
jugent les caractères et les éducations.
Puisqu'il refusait toute explication, j'essayai de m'en donner une, et je
n'arrivai qu'à hésiter entre plusieurs dont aucune ne pouvait être la
bonne. Peut-être ne se rappelait-il pas ou peut-être c'était moi qui avais
mal compris ce qu'il m'avait dit le matin... Plus probablement par orgueil
ne voulait-il pas paraître avoir cherché à attirer des gens qu'il
dédaignait, et préférait-il rejeter sur eux l'initiative de leur venue.
Mais alors, s'il nous dédaignait, pourquoi avait-il tenu à ce que nous
vinssions ou plutôt à ce que ma grand'mère vînt, car de nous deux ce fut à
elle seule qu'il adressa la parole pendant cette soirée et pas une seule
fois à moi. Causant avec la plus grande animation avec elle ainsi qu'avec
Mme de Villeparisis, caché en quelque sorte derrière elles, comme il eût
été au fond d'une loge, il se contentait seulement, détournant par moments
le regard investigateur de ses yeux pénétrants, de l'attacher sur ma
figure, avec le même sérieux, le même air de préoccupation, que si elle eût
été un manuscrit difficile à déchiffrer.
Sans doute s'il n'avait pas eu ces yeux, le visage de M. de Charlus était
semblable à celui de beaucoup de beaux hommes. Et quand Saint-Loup en me
parlant d'autres Guermantes me dit plus tard: «Dame, ils n'ont pas cet air
de race, de grand seigneur jusqu'au bout des ongles, qu'a mon oncle
Palamède», en confirmant que l'air de race et la distinction
aristocratiques n'étaient rien de mystérieux et de nouveau, mais qui
consistaient en des éléments que j'avais reconnus sans difficulté et sans
éprouver d'impression particulière, je devais sentir se dissiper une de mes
illusions. Mais ce visage, auquel une légère couche de poudre donnait un
peu l'aspect d'un visage de théâtre, M. de Charlus avait beau en fermer
hermétiquement l'expression, les yeux étaient comme une lézarde, comme une
meurtrière que seule il n'avait pu boucher et par laquelle, selon le point
où on était placé par rapport à lui, on se sentait brusquement croisé du
reflet de quelque engin intérieur qui semblait n'avoir rien de rassurant,
même pour celui qui, sans en être absolument maître, le porterait en soi, à
l'état d'équilibre instable et toujours sur le point d'éclater; et
l'expression circonspecte et incessamment inquiète de ces yeux, avec toute
la fatigue qui, autour d'eux, jusqu'à un cerne descendu très bas, en
résultait pour le visage, si bien composé et arrangé qu'il fût, faisait
penser à quelque incognito, à quelque déguisement d'un homme puissant en
danger, ou seulement d'un individu dangereux, mais tragique. J'aurais
voulu deviner quel était ce secret que ne portaient pas en eux les autres
hommes et qui m'avait déjà rendu si énigmatique le regard de M. de Charlus
quand je l'avais vu le matin près du casino. Mais avec ce que je savais
maintenant de sa parenté, je ne pouvais plus croire ni que ce fût celui
d'un voleur, ni, d'après ce que j'entendais de sa conversation, que ce fût
celui d'un fou. S'il était si froid avec moi, alors qu'il était tellement
aimable avec ma grand'mère, cela ne tenait peut-être pas à une antipathie
personnelle, car d'une manière générale, autant il était bienveillant pour
les femmes, des défauts de qui il parlait sans se départir, habituellement,
d'une grande indulgence, autant il avait à l'égard des hommes, et
particulièrement des jeunes gens, une haine d'une violence qui rappelait
celle de certains misogynes pour les femmes. De deux ou trois «gigolos» qui
étaient de la famille ou de l'intimité de Saint-Loup et dont celui-ci cita
par hasard le nom, M. de Charlus dit avec une expression presque féroce qui
tranchait sur sa froideur habituelle: «Ce sont de petites canailles.» Je
compris que ce qu'il reprochait surtout aux jeunes gens d'aujourd'hui,
c'était d'être trop efféminés. «Ce sont de vraies femmes», disait-il avec
mépris. Mais quelle vie n'eût pas semblé efféminée auprès de celle qu'il
voulait que menât un homme et qu'il ne trouvait jamais assez énergique et
virile? (lui-même dans ses voyages à pied, après des heures de course, se
jetait brûlant dans des rivières glacées.) Il n'admettait même pas qu'un
homme portât une seule bague. Mais ce parti pris de virilité ne
l'empêchait pas d'avoir des qualités de sensibilité des plus fines. A Mme
de Villeparisis qui le priait de décrire pour ma grand'mère un château où
avait séjourné Mme de Sévigné, ajoutant qu'elle voyait un peu de
littérature dans ce désespoir d'être séparée de cette ennuyeuse Mme de
Grignan:
-- «Rien au contraire, répondit-il, ne me semble plus vrai. C'était du
reste une époque où ces sentiments-là étaient bien compris. L'habitant du
Monomopata de Lafontaine, courant chez son ami qui lui est apparu un peu
triste pendant son sommeil, le pigeon trouvant que le plus grand des maux
est l'absence de l'autre pigeon, vous semblent peut-être, ma tante, aussi
exagérés que Mme de Sévigné ne pouvant pas attendre le moment où elle sera
seule avec sa fille. C'est si beau ce qu'elle dit quand elle la quitte:
cette séparation me fait une douleur à l'âme que je sens comme un mal du
corps. Dans l'absence on est libéral des heures. On avance dans un temps
auquel on aspire.» Ma grand'mère était ravie d'entendre parler de ces
Lettres, exactement de la façon qu'elle eût fait. Elle s'étonnait qu'un
homme pût les comprendre si bien. Elle trouvait à M. de Charlus des
délicatesses, une sensibilité féminines. Nous nous dîmes plus tard quand
nous fûmes seuls et parlâmes tous les deux de lui qu'il avait dû subir
l'influence profonde d'une femme, sa mère, ou plus tard sa fille s'il avait
des enfants. Moi je pensai: «Une maîtresse» en me reportant à l'influence
que celle de Saint-Loup me semblait avoir eue sur lui et qui me permettait
de me rendre compte à quel point les femmes avec lesquelles ils vivent
affinent les hommes.
«Une fois près de sa fille elle n'avait probablement rien à lui dire»,
répondit Mme de Villeparisis.
«Certainement si; fût-ce de ce qu'elle appelait «choses si légères qu'il n'y
a que vous et moi qui les remarquions». Et en tous cas, elle était près
d'elle. Et Labruyère nous dit que c'est tout: «Etre près des gens qu'on
aime, leur parler, ne leur parler point, tout est égal.» Il a raison;
c'est le seul bonheur, ajouta M. de Charlus d'une voix mélancolique; et ce
bonheur-là, hélas, la vie est si mal arrangée qu'on le goûte bien rarement;
Mme de Sévigné a été en somme moins à plaindre que d'autres. Elle a passé
une grande partie de sa vie auprès de ce qu'elle aimait.
-- Tu oublies que ce n'était pas de l'amour, c'était de sa fille qu'il
s'agissait.
-- Mais l'important dans la vie n'est pas ce qu'on aime, reprit-il d'un ton
compétent, péremptoire et presque tranchant, c'est d'aimer. Ce que
ressentait Mme de Sévigné pour sa fille peut prétendre beaucoup plus
justement ressembler à la passion que Racine a dépeinte dans Andromaque ou
dans Phèdre, que les banales relations que le jeune Sévigné avait avec ses
maîtresses. De même l'amour de tel mystique pour son Dieu. Les
démarcations trop étroites que nous traçons autour de l'amour viennent
seulement de notre grande ignorance de la vie.
«Tu aimes beaucoup Andromaque et Phèdre?» demanda Saint-Loup à son oncle,
sur un ton légèrement dédaigneux. «Il y a plus de vérité dans une tragédie
de Racine que dans tous les drames de Monsieur Victor Hugo», répondit M. de
Charlus. «C'est tout de même effrayant le monde, me dit Saint-Loup à
l'oreille. Préférer Racine à Victor c'est quand même quelque chose
d'énorme!» Il était sincèrement attristé des paroles de son oncle, mais le
plaisir de dire «quand même» et surtout «énorme» le consolait.
Dans ces réflexions sur la tristesse qu'il y a à vivre loin de ce qu'on
aime (qui devaient amener ma grand'mère à me dire que le neveu de Mme de
Villeparisis comprenait autrement bien certaines uvres que sa tante, et
surtout avait quelque chose qui le mettait bien au-dessus de la plupart des
gens du club), M. de Charlus ne laissait pas seulement paraître une finesse
de sentiment que montrent en effet rarement les hommes; sa voix elle-même,
pareille à certaines voix de contralto en qui on n'a pas assez cultivé le
médium et dont le chant semble le duo alterné d'un jeune homme et d'une
femme, se posait au moment où il exprimait ces pensées si délicates, sur
des notes hautes, prenait une douceur imprévue et semblait contenir des
churs de fiancées, de surs, qui répandaient leur tendresse. Mais la
nichée de jeunes filles que M. de Charlus, avec son horreur de tout
efféminement, aurait été si navré, d'avoir l'air d'abriter ainsi dans sa
voix, ne s'y bornait pas à l'interprétation, à la modulation, des morceaux
de sentiment. Souvent tandis que causait M. de Charlus, on entendait leur
rire aigu et frais de pensionnaires ou de coquettes ajuster leur prochain
avec des malices de bonnes langues et de fines mouches.
Il raconta qu'une demeure qui avait appartenu à sa famille, où Marie-Antoinette avait couché, dont le parc était de Lenôtre, appartenait
maintenant aux riches financiers Israël, qui l'avaient achetée. «Israël,
du moins c'est le nom que portent ces gens, qui me semble un terme
générique, ethnique, plutôt qu'un nom propre. On ne sait pas peut-être que
ce genre de personnes ne portent pas de noms et sont seulement désignées
par la collectivité à laquelle elles appartiennent. Cela ne fait rien!
Avoir été la demeure des Guermantes et appartenir aux Israël!!! s'écria-t-il. Cela fait penser à cette chambre du château de Blois où le gardien qui
le faisait visiter me dit: «C'est ici que Marie Stuart faisait sa prière;
et c'est là maintenant où ce que je mets mes balais.» Naturellement je ne
veux rien savoir de cette demeure qui s'est déshonorée, pas plus que de ma
cousine Clara de Chimay qui a quitté son mari. Mais je conserve la
photographie de la première encore intacte, comme celle de la princesse
quand ses grands yeux n'avaient de regards que pour mon cousin. La
photographie acquiert un peu de la dignité qui lui manque quand elle cesse
d'être une reproduction du réel et nous montre des choses qui n'existent
plus. Je pourrai vous en donner une, puisque ce genre d'architecture vous
intéresse», dit-il à ma grand'mère. A ce moment apercevant que le mouchoir
brodé qu'il avait dans sa poche laissait dépasser des liserés de couleur,
il le rentra vivement avec la mine effarouchée d'une femme pudibonde mais
point innocente dissimulant des appâts que, par un excès de scrupule, elle
juge indécents. «Imaginez-vous, reprit-il, que ces gens ont commencé par
détruire le parc de Lenôtre, ce qui est aussi coupable que de lacérer un
tableau de Poussin. Pour cela, ces Israël devraient être en prison. Il
est vrai, ajouta-t-il en souriant après un moment de silence, qu'il y a
sans doute tant d'autres choses pour lesquelles ils devraient y être! En
tous cas vous vous imaginez l'effet que produit devant ces architectures un
jardin anglais.
-- Mais la maison est du même style que le Petit-Trianon, dit Mme de
Villeparisis, et Marie-Antoinette y a bien fait faire un jardin anglais.
-- Qui dépare tout de même la façade de Gabriel, répondit M. de Charlus.
Évidemment ce serait maintenant une sauvagerie que de détruire le Hameau.
Mais quel que soit l'esprit du jour, je doute tout de même qu'à cet égard
une fantaisie de Mme Israël ait le même prestige que le souvenir de la
Reine.
Cependant ma grand'mère m'avait fait signe de monter me coucher, malgré
l'insistance de Saint-Loup qui, à ma grande honte, avait fait allusion
devant M. de Charlus à la tristesse que j'éprouvais souvent le soir avant
de m'endormir et que son oncle devait trouver quelque chose de bien peu
viril. Je tardai encore quelques instants, puis m'en allai, et fus bien
étonné quand un peu après, ayant entendu frapper à la porte de ma chambre
et ayant demandé qui était là, j'entendis la voix de M. de Charlus qui
disait d'un ton sec:
-- C'est Charlus. Puis-je entrer, monsieur? Monsieur, reprit-il du même
ton une fois qu'il eut refermé la porte, mon neveu racontait tout à l'heure
que vous étiez un peu ennuyé avant de vous endormir, et d'autre part que
vous admiriez les livres de Bergotte. Comme j'en ai dans ma malle un que
vous ne connaissez probablement pas, je vous l'apporte pour vous aider à
passer ces moments où vous ne vous sentez pas heureux.
Je remerciai M. de Charlus avec émotion et lui dis que j'avais au contraire
eu peur que ce que Saint-Loup lui avait dit de mon malaise à l'approche de
la nuit, m'eût fait paraître à ses yeux plus stupide encore que je n'étais.
-- Mais non, répondit-il avec un accent plus doux. Vous n'avez peut-être
pas de mérite personnel, si peu d'êtres en ont! Mais pour un temps du
moins vous avez la jeunesse et c'est toujours une séduction. D'ailleurs,
monsieur, la plus grande des sottises, c'est de trouver ridicules ou
blâmables les sentiments qu'on n'éprouve pas. J'aime la nuit et vous me
dites que vous la redoutez; j'aime sentir les roses et j'ai un ami à qui
leur odeur donne la fièvre. Croyez-vous que je pense pour cela qu'il vaut
moins que moi. Je m'efforce de tout comprendre et je me garde de rien
condamner. En somme ne vous plaignez pas trop, je ne dirai pas que ces
tristesses ne sont pas pénibles, je sais ce qu'on peut souffrir pour des
choses que les autres ne comprendraient pas. Mais du moins vous avez bien
placé votre affection dans votre grand'mère. Vous la voyez beaucoup. Et
puis c'est une tendresse permise, je veux dire une tendresse payée de
retour. Il y en a tant dont on ne peut pas dire cela.
Il marchait de long en large dans la chambre, regardant un objet, en
soulevant un autre. J'avais l'impression qu'il avait quelque chose à
m'annoncer et ne trouvait pas en quels termes le faire.
«J'ai un autre volume de Bergotte ici, je vais vous le chercher», ajouta-t-il, et il sonna. Un groom vint au bout d'un moment. «Allez me chercher
votre maître d'hôtel. Il n'y a que lui ici qui soit capable de faire une
commission intelligemment, dit M. de Charlus avec hauteur. «Monsieur Aimé,
Monsieur?» demanda le groom. «Je ne sais pas son nom, mais si, je me
rappelle que je l'ai entendu appeler Aimé. Allez vite, je suis pressé.»
«Il va être tout de suite ici, monsieur, je l'ai justement vu en bas»,
répondit le groom qui voulait avoir l'air au courant. Un certain temps se
passa. Le groom revint. «Monsieur, M. Aimé est couché. Mais je peux
faire la commission.» «Non, vous n'avez qu'à le faire lever.» «Monsieur,
je ne peux pas, il ne couche pas là.» «Alors, laissez-nous tranquilles.»
«Mais, monsieur, dis-je, le groom parti, vous êtes trop bon, un seul volume
de Bergotte me suffira.» «C'est ce qui me semble, après tout.» M. de
Charlus marchait. Quelques minutes se passèrent ainsi, puis, après
quelques instants d'hésitation et se reprenant à plusieurs fois, il pivota
sur lui-même et de sa voix redevenue cinglante, il me jeta: «Bonsoir,
monsieur» et partit. Après tous les sentiments élevés que je lui avais
entendu exprimer ce soir-là, le lendemain qui était jour de son départ, sur
la plage, dans la matinée, au moment où j'allais prendre mon bain, comme M.
de Charlus s'était approché de moi pour m'avertir que ma grand'mère
m'attendait aussitôt que je serais sorti de l'eau, je fus bien étonné de
l'entendre me dire, en me pinçant le cou, avec une familiarité et un rire
vulgaires:
-- Mais on s'en fiche bien de sa vieille grand'mère, hein? petite
fripouille!
-- Comment, monsieur, je l'adore!
-- Monsieur, me dit-il en s'éloignant d'un pas et avec un air glacial, vous
êtes encore jeune, vous devriez en profiter pour apprendre deux choses, la
première c'est de vous abstenir d'exprimer des sentiments trop naturels
pour n'être pas sous-entendus; la seconde c'est de ne pas partir en guerre
pour répondre aux choses qu'on vous dit avant d'avoir pénétré leur
signification. Si vous aviez pris cette précaution, il y a un instant,
vous vous seriez évité d'avoir l'air de parler à tort et à travers comme un
sourd et d'ajouter par là un second ridicule à celui d'avoir des ancres
brodées sur votre costume de bain. Je vous ai prêté un livre de Bergotte
dont j'ai besoin. Faites-le moi rapporter dans une heure par ce maître
d'hôtel au prénom risible et mal porté, qui je suppose n'est pas couché à
cette heure-ci. Vous me faites apercevoir que je vous ai parlé trop tôt
hier soir des séductions de la jeunesse, je vous aurais rendu meilleur
service en vous signalant son étourderie, ses inconséquences et son
incompréhension. J'espère, monsieur, que cette petite douche ne vous sera
pas moins salutaire que votre bain. Mais ne restez pas ainsi immobile,
vous pourriez prendre froid. Bonsoir, monsieur.
Sans doute eut-il regret de ces paroles, car quelque temps après je reçus,
-- dans une reliure de maroquin sur le plat de laquelle avait été encastrée
une plaque de cuir incisé qui représentait en demi-relief une branche de
myosotis -- le livre qu'il m'avait prêté et que je lui avais fait remettre,
non par Aimé qui se trouvait «de sortie», mais par le liftier.
End of this Project Gutenberg Etext of A L'ombre des jeunes filles en fleurs Volume 2 by Marcel Proust