PAG. 33 SECCION: Cultura CABEZA: La literatura infantil, una salvacion en un mundo opresor CREDITO: Roberto Garcia Bonilla Antes de ser escritor, Uwe Timm (1940) fue peletero, luego estudio filosofia y empezo a escribir. Su unico libro traducido al espanol es El raton del tren (1980) (Alfaguara). Lector de los escritores del boom latinoamericano acepta, incluso, alguna influncia de ellos. Timm se encuentra en Mexico; el dia 22 dara una conferencia sobre literatura infantil en el Instituto Goethe y al dia siguiente hablara ante profesores de la UNAM, para mas tarde platicar con escritores dedicados a escrib ir para ninos. Su esposa, Dagmar Peoetz, traduce esta breve conversacion y hace algunas aclarciones: ¨Al hablar de la literatura No, una funcion didactica propiamente dicha no; lo que me gustaria es que mis libros ayuden a los ninos de una forma ludica por medio del lenguaje. La literatura didactica normalmente es aburrida. ¨Entonces la literatura infantil se distingue mas por un estilo que por una intencion; que la caracteriza? Justamente es una cuestion de estilo que siempre tiene en cuenta al nino. Claro, siempre tengo en cuenta para quien escribo. Algo fundamental para mi es que la literatura infantil tambien debe ser importante para los mayores; en cambio, al reves no es tan importante. Si, tambien debe haber un lenguaje adecuado para los ninos sin ser por eso un lenguaje infantil. Lo esencial es que sea una literatura que puedan gozar los ninos. Un buen ejemplo de esto es la literatura de Astrid Lindgren, la escritora suec a que escribio muchos libros infantiles. Se conoce Pippsi Langstrumpf, de la cual tambien hay una pelicula. Pero los personajes ninos de ella no son bonitos y bien educados, siempre hacen cosas que estan fuera de lo establecido. ¨Que debemos entender por Lo esencial seria conocer bien los problemas de los ninos y de esos problemas generar el estilo y el habla (de la literatura infantil); sus problemas son sobre todo de adpatacion al confrontarse con las autoridades, valores, y la violencia de las mayores. Ellos buscan su camino. ¨No cree que eliminar la violencia en la literatura para ninos es un poco falso y moralista; habria que cambiar en todo caso la manipulacion ideologica a traves de la violencia? La literatura infantil tambien tiene que ser realista, no se pueden dejar fuera todos los aspectos de la vida: lo que tendria que mostrar son caminos por los cuales, tambien, un pequeno debil puede lograr hacer algo contra ese mundo que lo oprime. La literatura infantil tambien es como los peces que van contra la corriente; lo mismo sucede con la literatura para adultos. Su esposa aclara que Timm no tiene una teoria sobre litereatura infantil. ¨Puede comentar algo sobre algun protagonista de su literatura infantil? Mi ultimo libro se llama Rennschwein Rudt Russel (traducido al vasco, al chino, al japones) y es sobre la historia de un cerdo (en el norte de Alemania hay una pequena region donde hacen corridas de cerdos). Una familia de tres hijos que va de excursion a una feria; la hija menor gana, con un boleto de loteria, un chanchito y quiere quedarse con el. Aunque viven en la ciudad, los padres aceptan que se quede tres dias en la casa. Luego todos se encarinan con el animal: se queda y entonces empiezan los problemas. El padre es un arqueologo desempleado y es la madre que gana el dinero, es maestra. Asi aparecen problemas de la vida cotidiana. Pero este es un libro chistoso y divertido; hay problemas entre los chicos y sus padres y con la maestra. Se ven como se invierten los roles con el padre desocupado. Pero con ese chancho siempre ocurre una aventura que hace reir. ¨Ademas de la literatura infantil puede comentar algunos de sus libros? Mi primera novela refleja los sucesos del Movimiento estudiantil del 68 en Alemania Verano caliente. Seguiria Morenga sobre la colonizacion de Alemania en Africa. El arbol de la serpiente muestra la mentalidad europea tecnocratica, neocolonialista, que cree resolver todos los problemas de los paises subdesarrollados con la tecnica. Las dos ultimas novelas que ha escrito son Head hannkes, que refleja la Alemania de hoy. Es a la vez la historia de un hombre que viene de abajo y luego tiene muchos negocios. Pero siempre hace negocios contando historias. La ultima novela es Swake Tree. Cuales serian ahora los autores que representan a la nueva Alemania (no solo en termino politicos) Hay dos corrientes; una, a la cual me sumo, es narrativa .