The Hebrew text which lies buried behind our English translations, provide us with a deeper insight into the people who recorded it and the heart of God. The study of the ancient Hebrew language and alephbet in the context of ancient Hebrew thought and culture is an important aspect of Biblical study and unfortunately is often ignored.
    The author is currently in the process of developing the "Dictionary of the Ancient Hebrew Language and Alephbet" which utilizes the foundations of this book to bring about a new understanding of God's word based on the language and culture in which it was written.
    The following is a sample entry from the "Dictionary of the Ancient Hebrew Language and Alephbet".
![]() |
![]() |
Behold or look, as a man who extends his arms out in the direction of what is to be beheld. |
![]() |
![]() |
A Shepherd staff which directs the flock toward a direction |
![]() ![]() |
![]() ![]() |
Look toward, as a sight in the distance that stands out. |
    The article "the" is written in biblical and modern Hebrew as a "
"52.
"
"
![]() ![]() ![]() |
To shine in the distance (as something to look to), to boast (make oneself shine), to praise54 (make another shine). |
![]() |
![]() ![]() ![]() |
To shine in the distance, tent (the fire cuases the tent to glow and can be seen at a great distance), moon (as glowing in the distant sky). |
![]() |
![]() |
Copyright © 1999-2002 Ancient Hebrew Research Center |
Please feel free to use, copy or distribute any material on this site for non-profit educational purposes only. |